Энола Холмс еще не оказывалась в настолько запутанной ситуации. Ей одновременно надо раскрыть секрет леди, на долгие годы затворившейся в своей спальне, найти похитителя пожилой владелицы пансиона, разгадать тайну сына умершего лорда, — а ещё понять, что связало всех этих людей тридцать с лишним лет назад. И ключом ко всему является вышивка на старом синем платье.
Фиксики – маленькие человечки, которые живут в разных приборах и заботятся о технике. От людей они прячутся, однако есть и те, кто посвящён в их секрет – например, профессор Чудаков. Однажды профессор вместе с Дедусом – мудрейшим из фиксиков – изобрели уникальный прибор, который позволял перемещаться по электрическим проводам. Вот только недоработанное изобретение попало к озорнику Файеру… Что тут началось! Файер использовал чудо–прибор слишком часто и превратился в наэлектризованного монстра! Смогут ли другие фиксики остановить его и при этом сохранить свой БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ?! Читайте электронную книгу по полнометражному мультфильму и отправляйтесь в захватывающее приключение вместе с фиксиками!
Фиксики – маленькие человечки, которые живут в разных приборах и заботятся о технике. От людей они прячутся, однако есть и те, кто посвящён в их секрет – например, профессор Чудаков. Однажды профессор вместе с Дедусом – мудрейшим из фиксиков – изобрели уникальный прибор, который позволял перемещаться по электрическим проводам. Вот только недоработанное изобретение попало к озорнику Файеру… Что тут началось! Файер использовал чудо–прибор слишком часто и превратился в наэлектризованного монстра! Смогут ли другие фиксики остановить его и при этом сохранить свой БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ?! Читайте электронную книгу по полнометражному мультфильму и отправляйтесь в захватывающее приключение вместе с фиксиками!
Фиксики – маленькие человечки, которые живут в разных приборах и заботятся о технике. От людей они прячутся, однако есть и те, кто посвящён в их секрет – например, профессор Чудаков. Однажды профессор вместе с Дедусом – мудрейшим из фиксиков – изобрели уникальный прибор, который позволял перемещаться по электрическим проводам. Вот только недоработанное изобретение попало к озорнику Файеру… Что тут началось! Файер использовал чудо–прибор слишком часто и превратился в наэлектризованного монстра! Смогут ли другие фиксики остановить его и при этом сохранить свой БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ?! Читайте электронную книгу по полнометражному мультфильму и отправляйтесь в захватывающее приключение вместе с фиксиками!
Встречайте увлекательную историю по одноимённому мультфильму от создателей «Трёх богатырей»!
Фиксики – маленькие человечки, которые живут в разных приборах и заботятся о технике. От людей они прячутся, однако есть и те, кто посвящён в их секрет – например, профессор Чудаков. Однажды профессор вместе с Дедусом – мудрейшим из фиксиков – изобрели уникальный прибор, который позволял перемещаться по электрическим проводам. Вот только недоработанное изобретение попало к озорнику Файеру… Что тут началось! Файер использовал чудо–прибор слишком часто и превратился в наэлектризованного монстра! Смогут ли другие фиксики остановить его и при этом сохранить свой БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ?! Читайте электронную книгу по полнометражному мультфильму и отправляйтесь в захватывающее приключение вместе с фиксиками!
Фиксики – маленькие человечки, которые живут в разных приборах и заботятся о технике. От людей они прячутся, однако есть и те, кто посвящён в их секрет – например, профессор Чудаков. Однажды профессор вместе с Дедусом – мудрейшим из фиксиков – изобрели уникальный прибор, который позволял перемещаться по электрическим проводам. Вот только недоработанное изобретение попало к озорнику Файеру… Что тут началось! Файер использовал чудо–прибор слишком часто и превратился в наэлектризованного монстра! Смогут ли другие фиксики остановить его и при этом сохранить свой БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ?! Читайте электронную книгу по полнометражному мультфильму и отправляйтесь в захватывающее приключение вместе с фиксиками!
А кто такие фиксики? Большой-большой секрет! Но эта книга раскроет вам много тайн о фиксиках! Как они отмечают день рождения? Чего боятся? О каких подарках мечтают?
В книге собраны рассказы о приключениях маленьких человечков, которые живут внутри различных приборов и техники, содержат её в порядке и отлично знают, что и как устроено.
Фиксики каждый день сталкиваются с трудностями, но всегда находят необычные решения!
Представьте себе, у Вики есть суперспособность! Она умеет перемещаться во времени и пространстве. Но ничего хорошего в этом нет, ведь это не путешествие, а провал. Однажды в лесу на неё натравили овчарку, и с тех пор любая встреча с собакой переносит Вику в прошлое: в тот самый день, когда на неё бросилось злобное животное — и никто не пришёл на помощь. Это как чёрная дыра, отнимающая силы и отравляющая жизнь. А родители делают вид, что ничего не случилось, и девочка привыкла к мысли, что она сама во всём виновата… Сможет ли верная подруга вылечить Вику от собакобоязни? Сумеет ли помочь психолог? Поддержит ли Вику новый друг? Или, может, у неё и в самом деле обнаружится какая-нибудь полезная суперспособность?
Ольга Лукас — прозаик, журналист, блогер, автор сказок и повестей для детей и взрослых, лауреат литературной премии им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (2012).
Сначала Энола не обратила внимания на новость о пропаже юного маркиза. Но поиски продолжались, весь Скотленд-Ярд сбился с ног, а маркиза так и не нашли. Энола решила осмотреть место преступления и пришла к совершенно неожиданному выводу: из поместья мальчик ушел сам. Но вот что с ним стало дальше?
Жила-была Лошадь, которая носила очки. Ничего в этом удивительного – ведь как прикажете без очков читать книги? Лошадь читала лошадиные книги, потом писала на них рецензии и отправляла в лошадиные газеты. Так она зарабатывала себе на сено и пирожки с капустой, которые очень любила. В общем, тихая размеренная лошадиная жизнь шла себе своим чередом, пока в один прекрасный день Лошадь не потеряла очки. Бедная Лошадь, она просто места себе не находила от расстройства! Чтобы купить новые очки, нужны деньги, а где взять деньги, если не можешь читать и писать? И тогда Лошадь, которая потеряла очки, принимает решение пойти по свету и искать удачи. В пути её ждут опасности, приключения, сложные выборы, друзья и недруги. И возможно, потеряв очки, Лошадь сумеет отыскать кое-что другое – очень-очень важное…
Аня живёт в одной комнате со старшей сестрой, и ей это ужасно надоело! И вот однажды, разыскивая в квартире клад, друзья сестры находят потайную каморку. Аня сразу поселяется в ней, не подозревая, что в той же самой каморке обитает крохотная то ли фея, то ли ведьма по имени Лаура. Чтобы вернуться к своим, Лаура должна справиться с собственным эгоизмом и исполнить желание любого человека так, чтобы тот остался доволен. Аня в восторге: вот сейчас её скучная жизнь изменится! Но понимает ли она, чего хочет на самом деле? Стать лучшей версией себя? Прославиться? Перевоспитать старшую сестру? Чтобы родители больше зарабатывали? А может быть, помириться с подругой? Каждый день Аня просыпается в новом мире — мире, в котором исполнилось её желание. Но всё не так, всё ещё хуже, чем в привычной реальности! Ведь мир меняется, а сама Аня остаётся прежней.
А может быть, не только Лауре нужно справиться с собственным эгоизмом?
Иллюстрации Олега Пахомова.
Повесть для детей среднего школьного возраста.
Рита мечтала мчаться галопом по лугам и лесам, преодолевать препятствия и попадать в самые опасные приключения, совсем как леди Маргарет – героиня романа, который возник в ее воображении. Но Ритины будни составляли учеба на математической вертикали, бесконечные олимпиады и дополнительные занятия. И тогда она поставила себе две цели: научиться ездить верхом и завоевать сердце старшеклассника, который показался ей похожим на романтического героя.
И вот, приехав в конноспортивный лагерь «Вольный ветер», Рита поняла, что не все так просто. Но она не привыкла отступать, а значит, будет добиваться своего любыми способами.
Родители отправляют Вовку с братом в пионерский лагерь. Впереди ребят ждет целый месяц приключений, в которые, как обычно, будут вовлечены все окружающие – друзья по отряду, вожатые, повар, завхоз и деревенские жители.
В этой книге неугомонный характер Вовки впервые проявится, что называется, во всей своей красе и изобретательности. И удивит даже своего старшего брата, от лица которого и ведется рассказ.
А что делать, если черный-черный мальчик оказался на территории пионерского лагеря?
А что, если на кружке выжигания попытаться выжечь кое-что особенное?
А что, если во время игры «Зарница» оставить свой жужжащий след в истории?
А что, если для конкурса военно-патриотической песни подготовить для всего лагеря сюрприз с особенным спецэффектом?
Взрослым книга позволит окунуться в советское детство. А детям – лучше узнать, как их родители когда-то проводили своё лето.
Лис Джеки Рыжик — частный детектив. Его второй клиент, точнее клиенты, — три поросенка, основатели строительной фирмы «Свинстрой». Три поросенка безутешны: какой-то призрак саботирует их стройку! Разрушает дома, меняет ночью черепицу на рождественские пряники, пугает рабочих. Джеки Рыжик смело отправляется на встречу с опасным преступником. Правда, оказывается, что преступник не столько опасный, сколько несчастный — и чтобы распутать этот клубок Джеки понадобится самая настоящая машина времени.
Франциска Бирман окончила факультет дизайна Гамбургской Высшей школы прикладных наук. Пишет и иллюстрирует детские книги с 1999 года, за что получила множество наград. Любит лис. Работает и живет со своей семьей в Гамбурге.
Лис Джеки Рыжик — частный детектив. Он только начал работать и ждет свое первое дело. Наконец к нему приходит старушка, у которой украли… любимую курицу. След приводит Джеки к ломбарду некоего Р. Штильцхена. Детективное чутье подсказывает Джеки: что-то тут нечисто! Вооружившись уменьшительным зельем, суперподслушивателем, пылесосом-следофиксатором и прочими шпионскими штучками, Джеки выводит преступников на чистую воду.
Как страшно жить! Кругом опасности: авиакатастрофы, теракты, несчастные случаи. И пятнадцатилетний Дэвид, который только что спас своего несмышленого брата от падения из окна, ждет катастрофу каждую минуту. Чтобы обмануть судьбу, он полностью меняет себя: начинает по-новому одеваться, заводит воображаемую собаку и даже выбирает себе новое имя — Джастин. Но судьба зорко следит за ним и только посмеивается над его наивными уловками. Это история про страх перед жизнью и перед необходимостью сделать выбор и в конечном итоге — история про взросление.
Эта история о волшебном плаще, сотканном феями из Леса Бурзи* и дающем каждому своему владельцу возможность выполнить одно желание, придётся по вкусу всем любителям сказок. Вы познакомитесь с королевой-колдуньей Зикси из Страны Икс**, маленьким мальчиком Батом***, ставшим королём Ноландии, его очаровательной сестрой Пушинкой, захватчиками Шароплутами, тётей Реккой, пожелавшей иметь крылья и получившей их, и другими персонажами. Сам автор повести, Лаймен Фрэнк Баум, считал её своей лучшей сказкой.
* Узнать более подробно о лесных феях и лесе Бурзи Вы сможете из книги Лаймена Фрэнка Баума "Жизнь и приключения Санта-Клауса" (1902).
** В книге Рут Пламли Томпсон "Серебряная принцесса Страны Оз" (1938) по Стране Икс путешествуют король Рэнди из Регалии, его друг слон Кабампо, принцесса Космика и её конь Жар.
***Король Бат из Ноландии и его сестра Пушинка встретятся нам позже в книге Баума "Путешествие в Страну Оз" (1909) в числе почётных гостей, приглашённых принцессой Озмой на свой день рождения (в переводе Ирины Париной - Король Нет из Нетландии и его сестра Пушинка). На этот праздник также была приглашена и королева Зикси из Страны Икс.
Оригинальное названиеQueen Zixi of Ix; or, the story of magic cloak
Использованная литература1) повесть "Queen Zixi of Ix; or, the story of magic cloak", журнал "Сент-Николас Мэгэзин", США, Нью-Йорк, XI.1904-X.1905 // 2) книга "Queen Zixi of Ix; or, the story of magic cloak", издательство "Зэ Сентури Компани", США, Нью-Йорк, 1905 // 3) книга "Королева Зикси из Страны Икс, или Повесть о волшебном плаще", издательство "Рипол-классик", Россия, Москва, 1998, ISBN: 5-7905-0322-5
ОглавлениеГлава 1. Волшебный плащ
Глава 2. Книга законов
Глава 3. Кому достался волшебный плащ
Глава 4. Бат - король Ноландии
Глава 5. Принцесса Пушинка
Глава 6. Бат вершит справедливость
Глава 7. Крылья тётки
Глава 8. Королевский приём
Глава 9. Желание Джикки исполняется
Глава 10. Советники надевают волшебный плащ
Глава 11. Королева-колдунья
Глава 12. Зикси пускается на хитрость
Глава 13. Пуллипуп спасает королевство
Глава 14. Отступление армии Икс
Глава 15. Волшебный плащ украден
Глава 16. Плоскогорье над облаками
Глава 17. Шароплуты в Ноландии
Глава 18. Завоевание Ноландии
Глава 19. Отвага тёти Рекки
Глава 20. Дворец королевы-колдуньи
Глава 21. Поиски волшебного плаща
Глава 22. Серебряный флакон
Глава 23. Конец чудовищ
Глава 24. Возвращение моряка
Глава 25. Королева фей
ПримечаниеДорогие друзья!
Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.
С уважением,
pavel_7_8
Фантазии и сказки обо всем на свете мудрым взрослым и умным детям.
В книгу входят сказки и фантазии, объединенные в циклы: «Какие бывают ошибки», «Сказки, у которых три конца», «Новогодний подарок», «Римские фантазии», а также две повести-сказки: «Планета Новогодних Елок» и «Жил-был дважды барон Ламберто». Большинство произведений впервые переведено на русский язык.
СодержаниеДжанни Родари. Какие бывают ошибки (сборник, перевод И. Константиновой)
Джанни Родари. Между нами, взрослыми, говоря (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 4
Джанни Родари. Быть и иметь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 5-6
Джанни Родари. Падающая башня (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 6-7
Джанни Родари. Италия с маленькой буквы (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 7-10
Джанни Родари. Самый большой молодец на свете (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 10
Джанни Родари. Поменялись головами (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 10-11
Джанни Родари. Печальный Энрико (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 11-13
Джанни Родари. Спелое небо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 13-14
Джанни Родари. Черт (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 14-15
Джанни Родари. Реформа грамматики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 15-16
Джанни Родари. Великий изобретатель (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 16-17
Джанни Родари. Кто командует? (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 17
Джанни Родари. Как лису хоронили (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 17-18
Джанни Родари. Неверное эхо (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 18
Джанни Родари. Два верблюда (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 19
Джанни Родари. Две республики (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 20
Джанни Родари. Жалоба глаза (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 21
Джанни Родари. Рыбы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 21-22
Джанни Родари. Мальчик и стол (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 22
Джанни Родари. Число 33 (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 22-23
Джанни Родари. Открытка (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 23
Джанни Родари. Музыкальная история (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 23-24
Джанни Родари. Уменьшаюсь! (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 24
Джанни Родари. Птицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 24-25
Джанни Родари. Цепь (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25
Джанни Родари. Журналы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25
Джанни Родари. Кем я стану (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 25-27
Джанни Родари. Старые пословицы (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 27-28
Джанни Родари. Когда осел полетит (микрорассказ, перевод И. Константиновой), стр. 28-29
Джанни Родари. Бухгалтер и бора (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 30-33
Джанни Родари. Встреча с волшебниками (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 33-36
Джанни Родари. Гвидоберто и этруски (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 36-40
Джанни Родари. Пигмалион (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 40-42
Джанни Родари. Трактат о Бефане — доброй волшебнице, которая приносит итальянским детям новогодние подарки (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 42-49
Джанни Родари. Страна без ошибок (стихотворение, перевод И. Константиновой), стр. 50
Джанни Родари. Планета новогодних елок (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 51-111
Джанни Родари. Старинный календарь Планеты Новогодних Елок (перевод И. Константиновой), стр. 112-118
Джанни Родари. Сказки, у которых три конца (сборник, перевод И. Константиновой)
Джанни Родари. Давайте играть! (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 120
Джанни Родари. Волшебный барабан (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 121-125
Джанни Родари. Хитрый Буратино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 126-130
Джанни Родари. Эти бедные привидения (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 131-134
Джанни Родари. Собака, которая не умела лаять (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 135-139
Джанни Родари. Дом в пустыне (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 140-145
Джанни Родари. Дудочник и автомобили (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 146-150
Джанни Родари. Круг по городу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 151-155
Джанни Родари. Шляпный дождь над Миланом (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 156-159
Джанни Родари. В чем люди одинаковы (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 160-164
Джанни Родари. Профессор Ужасниус (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 165-169
Джанни Родари. Кто-то плачет (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 170-173
Джанни Родари. Волшебник Вклю-Чу (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 174-178
Джанни Родари. Приключение Ринальдо (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 179-185
Джанни Родари. Кольцо пастуха (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 184-187
Джанни Родари. Такси к звездам (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 188-193
Джанни Родари. Как болел Тино (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 194-198
Джанни Родари. История с телевизором (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 199-203
Джанни Родари. Сто лир в кармане (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 204-207
Джанни Родари. Большая морковка (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 208-210
Джанни Родари. Кот-путешественник (сказка, перевод И. Константиновой), стр. 211-214
Джанни Родари. Какие концы сказок нравятся автору (эссе, перевод И. Константиновой), стр. 215-218
Джанни Родари. Новогодний подарок
Джанни Родари. Песня железной ограды (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 220-224
Джанни Родари. Сирена (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 224-231
Джанни Родари. Игра в четыре угла (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 231-238
Джанни Родари. Подарочные мышки (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 238-249
Джанни Родари. Агент Х99 (цикл), стр. 249-264
Джанни Родари. Бог огня (рассказ), стр. 249-252
Джанни Родари. Деревья — не убийцы! (рассказ), стр. 252-255
Джанни Родари. Космические пауки (рассказ), стр. 256-258
Джанни Родари. Сигналы в ночи (рассказ), стр. 258-260
Джанни Родари. Разбой в космосе (рассказ), стр. 260-263
Джанни Родари. Новогодний подарок (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 264-274
Джанни Родари. Мисс Вселенная с зелено-венерианскими глазами (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 274-281
Джанни Родари. Робот, который захотел спать (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 281-289
Джанни Родари. Принц Пломбир (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 289-295
Джанни Родари. Уйду к кошкам (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 295-301
Джанни Родари. Все началось с крокодила (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 301-309
Джанни Родари. Мотти и Пакетик (цикл, перевод И. Константиновой), стр. 309-319
Джанни Родари. Кукла на транзисторах (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 319-325
Джанни Родари. Зеленое яйцо (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 325-332
Джанни Родари. Неопознанный самолет (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 332-338
Джанни Родари. Римские фантазии (сборник, перевод И. Константиновой)
Джанни Родари. Как Марко и Мирко ловили бандитов (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 340-346
Джанни Родари. Карлино, Карло, Карлино, или Как отучить ребят от плохих привычек (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 347-353
Джанни Родари. Венецию надо спасать, или как просто стать рыбой (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 353-359
Джанни Родари. Как Марко и Мирко играли с чертом (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 359-365
Джанни Родари. Почтальон из Чивитавеккья (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 365-372
Джанни Родари. Коровы из Випетено (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 372-378
Джанни Родари. Мистер Каппа и «Обрученные» (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 379-385
Джанни Родари. Роза и хлыст (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 385-391
Джанни Родари. Рыбак с моста Гарибальди (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 391-397
Джанни Родари. Волшебники на стадионе (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 397-404
Джанни Родари. Коллекционер (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 404-411
Джанни Родари. Вся жизнь — этология! (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 411-419
Джанни Родари. Десять килограммов Луны (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 419-424
Джанни Родари. Могущество пустых банок (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 424-430
Джанни Родари. Профессор Угрозный, или Смерть Юлия Цезаря (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 430-436
Джанни Родари. Пришельцы и Пизанская башня (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 436-442
Джанни Родари. Для кого прядут три старушки (рассказ, перевод И. Константиновой), стр. 443-448
Джанни Родари. Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио (повесть, перевод И. Константиновой), стр. 449-538
Маленький словарик, стр. 539-540
Выходные данныеЛ.: Лениздат
Страниц: 544
ПримечаниеФамилия иллюстратора указана в выходных данных книги как Боковия.
Состав цикла «Агент Х99» в содержании не отображен.
Вас когда-нибудь пугала мысль об изучении английского языка? Забудьте о страхе!
«Английский по любви» – уникальный самоучитель, созданный для начинающих и тех, кто многократно пробовал, но так и не смог довести дело до конца. Вас ждет мягкое погружение в язык без скучной теории и сухой практики.
В книге:
[ul]разбор основных времен и других грамматических тем через увлекательную подачу с примерами и заданиями на основе историй о женщинах;
трекеры отслеживания прогресса;
авторский словарь для легкого запоминания лексики через ассоциации и креативные примеры.[/ul]
Полюбить заниматься английским – просто! Выбирайте бережный и творческий подход к обучению с Анастасией Ивановой.
Анастасия Иванова:
[ul]автор книг-бестселлеров по изучению английского языка с историями женщин;
выпускница МГЛУ и сертифицированный преподаватель с квалификацией CELTA;
преподаватель с 18-летним стажем;
ведущая телеграм-канала «Главная Героиня» и блога use_your_english с 110 тыс. подписчиков.[/ul]