"Дипломатические игры над пропастью" отправляют читателя в захватывающие путешествия по страницам русской истории, иллюстрируя становление Российского государства и сложности европейской дипломатии XVIII-XIX вв. Остроумные исторические параллели делают книгу ярким учебником для анализа сегодняшних геополитических ситуаций.
Дополняющее издание «Новая волна неонацизма в Европе» раскрывает тёмные страницы сотрудничества европейских стран с гитлеровским режимом и предупреждает о серьёзных угрозах современного политического ландшафта. Глубокий анализ причин возникновения неонацистских тенденций помогает сформировать осознанное понимание актуальной исторической памяти и опасностей переписывания прошлого.
Алексей Тимофеевич Черкасов (1915—1973) – советский писатель-прозаик, автор знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги» («Хмель», «Конь рыжий», «Черный тополь»), уроженец Енисейской губернии (ныне Красноярский край) и потомок ссыльного декабриста, яркий талант с непростой судьбой.
Его ранний роман «День начинается» (1949 г.) посвящен трудовым будням советских геологов. В центре сюжета конфликт главного героя, страстного искателя и мечтателя, с равнодушным окружением.
Роман представляет краеведческий интерес. Он рекомендован читателям, которые хотят узнать больше о Красноярском крае, нравах и быте послевоенной эпохи, а также поклонникам русских региональных саг («Угрюм-река», «В лесах» / «На горах», «Каменный пояс», «Вечный зов» и др.)
Шигина посвящен событиям российской истории 20-х годов XIX.
Используя редкие архивные материалы и мемуары, автор во всех подробностях описывает плавание эскадры балтийского флота в Средиземное море в 1827 году, соединение с английской и французской эскадрами и победное сражение с турецким флотом в Наваринской бухте. Среди героев книги адмиралы Л. Гейден и М. Лазарев, а также лейтенанты и мичманы П. Нахимов, В. Корнилов. В. Истомин и другие, с впоследствии знаменитые российские флотоводцы.
Как всегда, Владимир Шигин интересно и со знанием дела описывает быт русских моряков того времени, их службу на кораблях и отдых на берегу.
Вторая часть книги посвящена событиям забытой сегодня русско-турецкой войны 1828–1829 годов. Подробно описаны боевые действия русской армии и на Кавказе, в частности, штурм крепости Эривань (современного Еревана) и освобождения ее от турок. Мало кто знает, что в 1829 году победоносная русская армия, как никогда ранее, была близка к захвату Стамбула. Наши войска стояли всего в нескольких верстах от турецкой столицы…
Прочитав книгу, Вы узнаете, почему фельдмаршал Дибич не решился войти в Стамбул, который лежал у его ног, почему российский адмирал Рикорд отказался стать первым президентом Греции. Почему император Николай Первый присвоил чин контр-адмирала русского флота предводительнице греческих корсаров Ласкарине Бубулине и еще много чего нового и интересного для себя.
Исторический роман «Наварин» написан хорошим литературным языком, поэтому читается легко и увлекательно.
Военно-исторический роман известного российского писателя-мариниста Владимира Шигина «Адриатика» посвящен боевым действиям Средиземноморской эскадры вице-адмирала Д.Н. Сенявина против Франции в 1805–1806 гг., в ходе которой была освобождена Далмация и защищена Черногория. Среди героев книги император Александр Первый, вице-адмирал Сенявин, капитан-командор Игнатьев, капитан 1 ранга Лукин, другие офицеры и матросы русского флота. Большое место в романе занимает совместная борьба русских моряков и черногорцев против наполеоновских войск, явившая всему миру единство братских православных народов.
Если вы еще до сих пор сомневаетесь в том, можно ли было избежать войны между двумя братскими народами — русскими и украинцами, читайте книгу Ирины Буториной «В Одессу на майские. Некурортный роман».
Питерский студент Пётр, увлеченный либеральными идеями, и его любимая девушка Ирина, едут в Одессу на майские праздники, чтобы своими глазами увидеть страну победившей демократии. Одесса встретила их оголтелой русофобией, бесноватой толпой неонацистов на улицах, и едва не сожгла в Доме Профсоюзов. В этом огне сгорели юношеские мечты и любовь, но родился мужчина, знающий, что необходимо делать. Книга написана на основе реальных событий, случившихся 2 мая 2014 года в Одессе.
Бестселлер The New York Times
От автора бестселлеров Призрак, Фатерланд и Мюнхен — захватывающий триллер времён Второй мировой войны о немецком инженере-ракетчике, бывшей студентке, ставшей британской разведчицей и нацистской ракетной программе.
Первая ракета ударит по Лондону через пять минут. У вас есть шесть, чтобы остановить вторую.
Руди Граф — инженер, который всегда мечтал запускать ракеты на Луну. Но вместо этого он работает плечом к плечу с Вернером фон Брауном, запуская ракеты Фау-2 по Лондону с унылого прибрежного городка в оккупированной Голландии. По мере того, как СС усиливает контроль над проектом, Графу — больше инженеру, чем солдату — приходится прилагать все усилия, чтобы создавать видимость лояльности нацистскому режиму. А когда среди немцев начинают ходить слухи о предателе, именно он оказывается под подозрением.
Тем временем молодая сотрудница английской разведки Кей Кейтон-Уолш переживает весь хаос войны. После того, как она, и её возлюбленный, высокопоставленный офицер ВВС, попадают под удар Фау-2, Кей добровольно отправляется в только что освобождённую Бельгию. Вооружённая лишь логарифмической линейкой и парой формул, Кэй вместе с коллегами надеется найти и уничтожить стартовые площадки немецких ракет, разрушающих Лондон. Но на этом этапе войны трудно понять, кому вообще можно доверять.
Особые операции бойцов Добровольческой армии: ротмистра Петра Бекасова и атамана отдельной летучей бригады Анны Белоглазовой по прозвищу Белая бестия. По мотивам воспоминаний офицеров-добровольцев, генерала А. И. Деникина, барона П. Н. Врангеля, командующего Революционно-повстанческой армией Украины Н. И. Махно.
Книга состоит из воспоминаний людей, которые пережили Блокаду Ленинграда еще детьми. Правдивые истории о том, как это было, помогут нам окунуться в жизнь без еды, тепла и почти без надежды. Чтобы больше никогда этого не повторить.
Действие в этих двух частях развивается параллельно первым двум, но читать надо по порядку, чтобы не терять нить событий.
Марта и фехтмейстер Антонио Кокки прибывают в Турин как вторая группа агентов Фуггера с заданием наводить панику и наносить побочный ущерб. Марта должна засветиться перед недоброжелателями в своем истинном образе "Рыжей фурии", что весьма рискованно. Кокки рассчитывает на помощь тестя, дона Убальдо, также известного как Ночной Король Турина.
Фредерик и Кармина привезли двести килограммов "заколдованного" золота и несколько тысяч дукатов чеканной монетой. Золото надо сначала "расколдовать", а потом отдать слитки и монету кому следует. Или отдать частично? Никто ведь не знает, сколько чего есть у Фредерика?
1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?
5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:
• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;
• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;
• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;
• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;
• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.
О ГЕРОИНЕ КНИГИ:
Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.
Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.
«Её война никогда не прекращалась.»
The Guardian
«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»
The Washington Post
«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»
The New York Times
Времена Колумба… На территории России в те же годы происходит интенсивное открытие своих «Америк». Славяне из перенаселённых земель Новгородчины отправляются в плавание по большим и малым рекам на северо-восток… В романе «Красный закат в конце июня» впервые в русской литературе концептуально описана не столько история Государства Российского и его политических звёзд, сколько история повседневной жизни людей 14 поколений одного поселения Русского Севера по мужской и женской линиям – его космическая история. (Число 14 из следующего ряда: «Итак всех родов… от Давида и до переселения в Вавилон четырнадцать родов…» (Мф. 1:17). «Красный закат…» – в какой-то мере библейская история свободных, сильных наших предков, начиная с появления их на землях угро-финнов в 1471 году и заканчивая исчезновением, переходом в иное качество в прошлом веке, в нас самих, сегодняшних. Неслучайно своеобразным продолжением «Красного заката…» явился и следующий роман Александра Лыскова – «Медленный фокстрот в сельском клубе» (2016) – о жизни современных потомков рода Синцовых.
Дни стали совсем короткими. Солнце не успевало пробиться сквозь серую хмарь, окутавшую столицу. Снег лёг давно, но поначалу его сдувало ветром с Финского залива, и приказа чистить центральные улицы не было. Потом в одночасье засыпало всё белым – и сразу стало светлее в городе. Зима началась. Потянуло отовсюду печным дымом. И звуки стали другие: вместо цокота копыт – скрип полозьев да забытое ямщицкое «Поберегись!». Слышно даже через двойные оконные рамы. А так в городе тихо, спокойно. Траурная епанча по безвременно ушедшему императору Александру I заказана. Законному престолонаследнику Константину Павловичу чиновничество и армия уже присягнули…
Она открыла дверь, приветливо поздоровалась, провела в комнату. Поблагодарила за скромненький букетик, поставила розочки в полосатую вазу, улыбнулась:
– Совсем как у Кончаловского!
Квартирка небольшая, скромная, но со вкусом. Хозяйка в кокетливой шляпке ослепительно хороша, никак не дашь ей семьдесят…
Этот том собрания сочинений открывается записками путешественника «Мы идем по Восточному Саяну» и повестью «Злой дух Ямбуя», где Григорий Федосеев в полный голос заявил главную тему всех своих последующих произведений — тему истинного мужества и верного товарищества. Именно эти высокие человеческие качества помогают его героям преодолевать выпавшие на их долю тяжелые испытания.
«Мы идем по Восточному Саяну» — записки путешественника, впервые опубликованы в журнале «Сибирские огни», 1949, № 2,3,5.
«Злой дух Ямбуя» — повесть, впервые вышла в издательстве «Молодая гвардия» в 1966 году и в журнале «Дон», 1966, № 5,6,7.
В центре повествования — драматическая история великой княгини Елены Глинской, взошедшей на престол в качестве регента после смерти мужа, великого князя Василия III. Молодая правительница с острым умом и железной волей вынуждена делать непростой выбор между государственным долгом и запретной любовью к своему советнику. Ее чувства к фавориту-красавцу Ивану Телепневу-Оболенскому вызывают резкое недовольство боярской коалиции и родного дяди — влиятельного боярина Михаила Глинского. Драматичная история о власти, страсти и предательстве разворачивается на фоне величественной Москвы XVI века, где каждый шаг может стать роковым, а любое решение способно изменить ход истории целой державы.
Корректура — Александр Стежнев
Дизайн обложки — Яна Скрябикова
«Любовь Советского Союза» – история ярких и сложных взаимоотношений звезды театра Галины Лактионовой с летчиком Анатолием Ковровым и драматургом Кириллом Тумановым на фоне молодого бурлящего СССР 1930-х годов.
История о поколении смелых и красивых, не заставших разрушений революции и хаоса Гражданской войны, мечтавших построить новую жизнь, в которой не будет места смерти, а только невероятной любви, открывающей им путь к великим достижениям и открытиям. О подвигах и славе, предательстве и верности тех, кто был героями в небе и на земле, о времени безмерных испытаний, которые выпали на их недолгие, но яркие жизни. О женщине, которая была мечтой и настоящей любовью Советского Союза.
Сергей Снежкин – советский и российский кинорежиссер, сценарист и продюсер, народный артист Российской Федерации, сценарист и режиссер фильмов «Похороните меня за плинтусом», «Белая гвардия», «Брежнев» и др.
Данный роман-путешествие является продолжением своеобразной дилогии, начатой книгой «Первая на возвращение. Аристократка в Советской России». Это художественный перевод пятого англоязычного произведения Ирины Скарятиной (главной героини цикла романов «Миры Эры»), воплощённого в соавторстве с её американским супругом Виктором Блейксли и изданного в США в 1935-ом году. В нём повествуется об их европейском вояже, предпринятом летом 1934-го года, во время которого они постоянно становились невольными свидетелями и даже участниками знаковых событий в стремительно менявшейся перед Второй мировой войной Европе. Это и прибытие в Гамбург на следующий же день после знаменитой «Ночи длинных ножей»; и впервые введённый туристический авиаперелёт из Берлина в Ленинград через Данциг, Кёнигсберг, Ригу и Ревель; и железнодорожное турне через Варшаву, Берлин, Дрезден и Прагу в Вену, где они оказываются в день нацистского путча; и проезд по всей Италии, в которой крепнет фашистское государство Муссолини.
Данная книга является художественным переводом третьего англоязычного произведения Ирины Скарятиной (главной героини цикла романов "Миры Эры"), написанного при участии её американского мужа Виктора Блейксли, изданного в США в 1933-ем году и ставшего там абсолютным бестселлером. Это исторический роман-путешествие, повествующий о захватывающем турне четы Блейксли по Советскому Союзу в 1932-ом году и дающий всесторонний и объективный обзор процессов, происходивших в то время на просторах великой страны, переплетающийся с воспоминаниями Ирины как представительницы знатного дворянского рода из придворной семьи о её жизни в России до революции, во время неё и в течение пяти страшных лет после, вплоть до вынужденного отъезда в эмиграцию в 1922-ом году. Описание предпринятого Ириной и Виктором вояжа впечатлит любого, даже самого заядлого путешественника, ведь он включал не только Ленинград и Москву, но и Ростов-на-Дону, Владикавказ, Тифлис, Батум, Ялту, Севастополь, Запорожье, Харьков и Киев.
Это художественный перевод последнего англоязычного произведения Ирины Скарятиной (о жизни которой написан цикл книг «Миры Эры»), изданного в США в 1942-ом году. В отличие от других её романов, в данном все персонажи, включая и главную героиню Тамару, русскую княжну с толикой цыганской крови, являются вымышленными, однако, как писал один американский рецензент: «Я спрашиваю себя: где же проходит та разделяющая черта между фактами и вымыслом? Является ли Тамара самой Ириной? Я думаю, что ответ — да. Не есть ли 100-комнатный дом Тамары та самая 300-летняя усадьба автора в Троицком, вплоть до летнего домика с колоннадой, и не скрывается ли за образом Ваньки её брат Мики, а Таньки — её сестра Ольга? Тоже да. Но тогда беллетристика ли это? И снова я говорю — да. Это — замечательная история, увлекательная сказка, пронзительная и трепетно живая». Основной вопрос, который ставит в своей книге автор: насколько происходившее с Тамарой обусловлено её выбором, а насколько предначертано судьбой?
"Лист лавровый в пищу не употребляется", роман-надежда – сага о старообрядцах, но и не только. Он о людях верующих и неверующих, об атеистах и надеющихся; мир рушится, а герои пытаются сохранить веру и себя – главное, своего держаться, чтобы не происходило. Роман-надежда – это гимн честным и правильным.Герой и его окружение в «нестыкующихся эпохах» соотносятся не с законами установленного режима, а с замыслом Вечности: «правда давно найдена». Развал родового гнезда и сохранение своего «я» людьми с упрямством в морали становится условием человеческого самоосуществления в искорёженном мире. Среди «снеговой борьбы», разборов реквизированных коллекций в музее, в очередях приёмника-распределителя, в советском сиротском приюте над каждым из героев, ежедневно делающих свой выбор, идёт невидимый и независимый суд поступков.