В новую книгу Марка Зайчика вошли произведения, в которых непостижимо отразились хитросплетения разных судеб и эпох. В новелле «Герр Геббельс уже уехал» маститый советский писатель звонит по телефону нацистскому преступнику, чтобы убедиться в том, что тот не умер, а спокойно доживает свой век под прикрытием спецслужб. В повести «Проект «Палестина» в большей степени описываются «странные сближения», семейные и дружественные, выходцев из СССР, а в «Пилигриме» явственно видится след «конторы», представитель которой преследует главного героя спустя десятилетия после эмиграции.
В своем последнем художественном тексте Рэймон Федерман (1928-2009) создает своего рода новую теорию круговорота веществ, странную, жуткую и в то же время ироничную. Материалом для всего сущего в земных пределах, одушевленного, неодушевленного и даже умозрительного, оказываются «шкелеты», пребывающие на грани материального и нематериального, органического и неорганического. Некие «власти» по очереди подвергают «шкелетов» трансмутации в какую-нибудь земную форму, которую те сохраняют до «смерти», после чего снова возвращаются к месту своего пребывания и ожидания новой участи — запредельной зоне, многими чертами напоминающей концентрационный лагерь.
«Шандарахнутое пианино» (1971) — второй роман Макгуэйна, который завоевал престижную награду фонда Ричарда и Хилды Розенталей и принес автору славу великого абсурдиста. Виртуозным языком, играя словами и пересыпая повествование шутками высочайшей пробы, Макгуэйн рассказывает нам историю Николаса Болэна — молодого человека, совсем отбившегося от рук. Роман этот — «дорожная» пикареска, потому что наш герой, нормальный американский фрик, отправляется странствовать по стране в зеленом «хадсон-хорнете» в погоне за юной миллионершей, жаждущей «реального опыта», в обществе двойного ампутанта, одержимого строительством по всей стране башен для летучих мышей, способных избавить местности от насекомых-вредителей практически за ночь… Все это может напомнить нашему читателю «Лот 49» Пинчона и порадует всех поклонников острой и едкой культовой литературы.
Перед вами художественная книга о династии Медичи, которая будет интересна широкому кругу читателей. Речь идет о династии, которая управляла Флоренцией и Тосканой в течение трех столетий. Действие происходит во Флоренции XIV-XVIII веков, когда первые представители рода Медичи появляются в городе. Их происхождение неизвестно, значение семейного герба тоже. Медичи прибыли из сельской местности под названием: Муджелло и были простыми торговцами тканей. Но постепенно представители этой семьи начинают управлять Флорентийской республикой неофициально, не имея ни звания, ни титула. Путь становления династии был долгий и тернистый: были интриги, заговоры, изгнания из Флоренции и возвращения, убийства и смерти при неизвестных обстоятельствах, любовные истории, счастливые и несчастливые браки. Из рода Медичи были две французские королевы: Екатерина и Мария. В середине XVI века они добиваются титула герцогов, а потом и Великих герцогов Тосканы.
Алексей Слаповский предлагает нам произведение не вполне обычного жанра — «роуд-муви» в прозе, однако мы с уверенностью можем называть его и романом, нисколько не оправдывая себя авторской отсылкой к Гоголю. Действие происходит в наши дни. Шестидесятишестилетний преподаватель саратовский музыкальной школы Василий Галатин под новый год направляется в Москву, чтобы попытаться предотвратить развод в семье сына. По несчастливому стечению личных и общих обстоятельств единственный доступный для Галатина в ковидную эпоху способ передвижения — это попутки. Это предопределяет обилие всевозможных встреч и знакомств, множество пестрых, парадоксальных и занимательных картин, напоминающих нам о том, чем мертвая душа отличается от живой, и как мало это во все времена зависело от возраста, телесного здоровья и положения в обществе. Опубликовано в журнале «Волга», № 9, 2021https://magazines.gorky.media/volga/2021/9
Художник, складывавший свои горельефы из крылышек насекомых, кофейных зерен, ракушек, яичной скорлупы и сосновых иголок, друг и соратник Ролана Топора и Жана Дюбюффе, издатель Мишо, Арто и Понжа, писатель-аутсайдер, путешественник и примерный семьянин, Пьер Беттанкур (1917-2006) под говорящим псевдонимом Жан Садине опубликовал в 1963 году небольшой, написанный еще вначале пятидесятых, текст «Услады короля». Эта антология эротического абсурдизма, «садо-обэриутских» побасенок стала в дальнейшем его самой известной книгой, настоящей классикой черного юмора.
Напряженный, призрачный мир немецкой подводной лодки во время войны воссоздан здесь человеком, который сам участвовал в битве за Атлантику.
Из 41 000 подводников, в возрасте от 18 до тридцати лет, служивших на немецких подводных лодках, 26 000 не вернулись назад. ЛОТАР-ГЮНТЕР БУХХАЙМ был одним из тех, кто вернулся, и в этой книге, написанной почти тридцать лет спустя, он рассказывает свою исключительную историю.
Он живо описывает тесный замкнутый мир на дне моря — недели скуки, разочарования и бесплодного патрулирования, перемежающиеся часами ужасающих атак; чувство беспомощности в роли неподвижной цели для любого хищного вражеского эсминца; абсолютный дискомфорт переполненных, провонявших жилых помещений во внутренностях корабля.
Здесь представлена война «с другой стороны» — и люди, которые вели её, были не менее мужественными, не менее стойкими и не менее человечными.
Оноре д’Юрфе (1567—1625) вошел в историю литературы как автор одного из самых популярных сочинений своей эпохи, важных для становления жанра европейского романа XVII столетия — «Астреи». Отдельные книги этого романа печатались с 1607 по 1627 год: четвертая часть была не полностью завершена и при жизни автора публиковалась лишь частично, ее, так же как последнюю, пятую часть произведения закончил и опубликовал секретарь писателя. Роман вбирает в себя широкий спектр пасторальной и романической традиций: если называть только самые главные источники, это античный роман Лонга и Гелиодора, буколическая поэзия Вергилия, «Аркадия» Саннадзаро, «Диана» Монтемайора, «Галатея» Сервантеса, трагикомедия Гварини «Верный пастух». В свою очередь, сам роман д’Юрфе закладывает основы литературной традиции Нового времени: на сюжет его создавались разнообразные трагикомедии, ему подражали романисты или же он становился объектом их пародии, но более того — героям романа подражали в жизни, он оказывал влияние на нравы, «утончал чувствительность, развивал воображение» (Bertiere S., Vidal S. Anthologie de la litterature française. XVII siècle. P. 1993. P. 51). Огромная роль «Астреи» в становлении любовно-психологической прозы Нового времени сегодня признается как специалистами по литературе XVII в., так и теоретиками жанра. Произведение долгое время не переиздавали во Франции: между публикацией романа в 1731 г. и изданием начала ХХ в. (1925-1928) разрыв весьма значительный. В ХХ столетии по-французски «Астрею» издавали четырежды: два раза — в отрывках (1935, 1984), два — целиком, в Лионе и Париже в 1920-х гг. и, репринтно воспроизводя издание начала века, в Женеве в 1966 г.; но даже в программу филологического университетского обучения роман вошел только в 1980-е годы. В значительной степени этому способствовал интерес к литературе барокко, который отчетливо возрос в литературной науке второй половины прошлого века, а также новые труды теоретиков литературы, обративших внимание на новаторские черты поэтики романа барокко вообще и «Астреи» — в частности. Потребность в более близком знакомстве с текстом пасторали д’Юрфе остро ощущают и отечественные филологи.
Хорошо ли мы знаем своих соседей? Можем ли представить, что происходит за освещенными окнами и запертыми дверями? А ведь порой и собственный муж может оказаться настоящей загадкой… Что делать, когда вдруг выясняется, что под личиной заботливости и респектабельности скрывается настоящее чудовище — лжец до мозга костей? Как быть, если муж — хладнокровный тиран, медленно доводящий жену до сумасшествия?
«Из Казахстана с уборки урожая вернулись девушки-студентки. Они с волнением поведали мне о горячих днях, проведенных ими на целинных землях. Их рассказы, подчас грустные, подчас смешные, веселые и бодрые, представлены в этой книге. Эти рассказы не претендуют на широкий всеобъемлющий показ людей, событий и обстановки, в которой вершились славные подвиги комсомольцев и комсомолок. Мне просто захотелось рассказать о некоторых моих хороших друзьях. Читатель познакомится с группой дружных девчат, чьи ловкие руки не боятся никакой работы, чьи ясные глаза даже в самые трудные минуты смотрят бодро и весело». Автор.
Сборник рассказов Льва Кассиля, печатается по изданию 1939 года.
https://traumlibrary.ru
Рассказы для детей младшего возраста о Сталине.
Рисунки художника А. Брея.
Сюжет романа развивается вокруг опустившегося на дно затворника-мизантропа Алексея. В его жизни нет абсолютно никаких перспектив, поэтому ее ему заменяет виртуальная реальность. Главной особенностью романа будет являться детективная составляющая и мрачность игрового мира. Это книга о попытках Алексея наладить свою жизнь, помочь родным, а также исправить сломанную в детстве психику.
Буду признателен за Ваши лайки, репосты и награды!
Примечания автора:
Эпиграф: Мрачная реальность.
Пока не налажу график, будет выходить по одной главе во второй половине недели. Достаточно большой, как две главы Эры подземелий.
Игра похожа на обычную RPG, но … она не завершена. Увы разработчики погибли, катастрофы случаются до сих, а продолжатели не смогли найти исходных кодов, и в этом виноваты коммерческие тайны. Но зачем кому-то потребовался полуфабрикат? Неожиданно, было замечено, что игра в нее способствует быстрому восстановлению после травм. Она не лечит все болезни, не омолаживает, нет, она помогает заживлению. И, конечно, в нее вцепились различные реабилитационные центры. Но главный герой здоров и молод, попал в игру случайно, а судьба задержала его там.
Как обрести смысл жизни в ежедневных гонках за собственным счастьем? Как разорвать «дурную безконечность» однообразных буден и приобщиться с высшим смыслам бытия? Именно такие задачи решает герой романа Петра Георгиевича Паламарчука «Ивановская горка» велогонщик Ваня-Володя, само место обитания которого — один из семи сакральных московских холмов, — причудливой волей автора обращено в своеобразную машину времени, легко пронзающую все эпохи и царства.
Вступив единожды в поток истории, герой романа вынужден постоянно делать нравственный выбор на её развилках и завихрениях, познавая на малом — чуть менее квадратной версты, — пятачке московской земли всю историю Государства Российского в миниатюре.
Особенно приятно будет познакомиться с романом Петра Паламарчука всем истинным москволюбам; ведь глубина исторического знания Автора о Златоглавой, его подлинная любовь к предмету изучения, прекрасный русский язык повествования делают путешествие по московскому холму вместе с ним незабываемым и радостным приключением.
Итак, отправляемся в путь...
...и приятного чтения!
Отсканировано с издания: Пётр Паламарчук, «Свиток. Сборник прозы», Издательство «Паломникъ», М., 2000 г., сс. 245–440. OCR: SweetBear, 2019.
Типичный представитель молодежи, «любопытнейший экземпляр» и «безответный фантазер» Иван шокирует своими экстравагантными выходками не только сверстников, но и солидного заслуженного профессора. Однако профессорская дочь Катя приводит в смятение самого любителя «валять дурака».
Знаменитый фильм «Курьер» Карена Шахназарова, созданный по его повести, стал культовым и заслуженно считается одним из лучших в российском кинематографе.
Посудомойке неожиданно улыбнулось счастье — в нее влюбился молодой преуспевающий «владелец заводов, газет пароходов». Именно он сообщил ей, что она — графиня и ее ждет райская жизнь в фамильном дворце. Но графиня, как и полагается, оказалась строптивой, и на ее укрощение миллионер потратил много времени и сил. Однако дефолт разорил бизнесмена и сделал семью заложником обстоятельств. Чтобы спасти мужа, «принцесса на бобах» вынуждена стать папарацци…
Остров не умеет любить. Он лишь точка на карте. Прямо сейчас наш родной остров, наш дом взрывается и обрушивается в море, спускаясь туда, откуда однажды поднялся. Возможно, его появление изначально было ошибкой; возможно, остров — это ребенок, который родился случайно, вырос слишком большим, и теперь его нужно уничтожить.
Тристан-да-Кунья — одно из самых удаленных от материков мест на Земле. Островитяне дышат океаном, говорят на одном языке со скалами и птицами. Они умеют молчать как никто другой. И как никто другой умеют любить.
Но есть среди них и такие, кому не сидится на месте. Такие, как Ларс. Он часто уезжает из дома, надолго оставляя жену и сына. Однажды за океаном Ларс встречает новую любовь и решает больше не возвращаться. Пока газеты не приносят новость о том, что вулкан на его родном острове проснулся.
Не секрет, что каждый поступок имеет последствия, и неважно, когда придется держать ответ — через день, год или даже несколько столетий.
В день четырнадцатилетия Фицроя Фостера ничто не предвещает беды. Отец фотографирует мальчика, надеясь, что очередной снимок пополнит альбом, в котором собраны счастливые моменты истории их семьи, но то, что произойдет дальше, изменит жизнь Фостера и его родных на ближайшие десять с лишним лет. Вместо радостного лица подростка на снимке проступает печальный образ таинственного смуглого парня, и отныне этот незнакомец будет появляться на каждой фотографии Фицроя.
Кто этот человек и почему он преследует Фостера, которому приходится стать отшельником, отказавшись от привычного образа жизни? Читателю вместе с героями книги предстоит отправиться в путешествие, полное утрат и неожиданных поворотов, чтобы ответить на этот и другие вопросы.
Если модные бренды обманывают нас, продавая вещи по завышенной цене, можем ли мы обманывать их в ответ? Является ли подделка подделкой, если ее нельзя отличить от оригинала?
Когда бывшая соседка по комнате в колледже, Винни Фэнг, предлагает Аве Вонг заняться подделкой брендовых сумок (и не просто подделкой, а безупречной, один к одному), Ава сперва отказывается. Она привыкла жить честно! Но вскоре жизнь вынуждает ее рассмотреть предложение. Так начинается гениальная схема мошенничества.
Это история про сумки? Про авантюру века? Или может быть про дружбу и предательство? Про то, в чем кроется секрет успеха?
В этом романе есть все!