След смерти - Андреас Грубер
— А где они ударят? — спросила Сабина.
— Совсем в другом месте, — заявил Снейдер.
Дромайер нахмурился.
— А если они как раз и хотят, чтобы мы так подумали? Чтобы мы ослабили меры безопасности в этих городах и перебросили ресурсы в другие?
— Тогда им не было бы нужды уже сейчас начинать серию терактов, — возразил Снейдер.
— Тоже верно, — признал Дромайер.
— Может, ты всё-таки в каком-то смысле прав, — задумался Марк. — И прежние теракты действительно служат отвлечением, но не географическим, а связанным с выбором целей. До сих пор они ведь в основном нацеливались на политиков, банкиров и руководителей нефтяной и оборонной промышленности.
Снейдер медленно кивнул.
— А их следующие цели будут совсем из другой области.
— Например? — спросила Сабина.
— Если воспринимать их заявление всерьёз, тогда подойдёт всё, что символизирует общество одноразового потребления, медийный и потребительский капитализм: автосалоны, торговые центры, газетные и издательские дома, радио- и телестанции. Масса вариантов, которые мы, скорее всего, оставили бы без внимания.
Снейдер подозрительно посмотрел на Мию.
— Вы считаете иначе?
— В конечном счёте эту задачу не решить, — ответила она. — Никто не знает, действуют ли они просто, прямолинейно и стратегически — или несколько раз тактически…
Она запнулась и бросила взгляд на Марка.
— …пытаются зайти с неожиданной стороны, да ещё с узлом в мозгу, — быстро подсказал он.
— Именно. Кроме того, предыдущие атаки могли служить исключительно одной цели, — продолжила Мию, — продемонстрировать их решимость.
Дромайер кивнул.
— Вы правы, эти спекуляции ни к чему не ведут. Мы только теряем время. — Он кивнул Снейдеру. — К тому же я здесь ещё по одной причине. Мне нужно поговорить с вами с глазу на глаз.
Снейдер засунул косяк за ухо, развёл руками и приглашающим жестом указал на дверь.
— Вы слышали. Все вон!
Сабина, Марк и Мию молча поднялись и направились к двери.
— О чём речь? — спросил Снейдер, когда Сабина последней выходила из переговорной.
Прежде чем дверь за ней закрылась, она успела услышать ответ Дромайера:
— Вы ведь хотели знать, почему я так лично вцепился в это дело. Теперь пора выложить карты на стол…
Все новые книжки тут: Торрент-трекер и форум «NoNaMe Club»
ГЛАВА 86
Леа заправила за ухо мокрую прядь.
— Я приехала на такси…
Она едва не добавила, что машина не завелась, но такую ложь полиция раскрыла бы слишком быстро.
— Я торопилась и никак не могла найти ключи от машины, — сказала она вместо этого. — Они оказались в одной из других сумочек.
Она коротко, виновато улыбнулась.
— Если не верите, можете спросить строителей. Они видели, как я вернулась на такси…
— Достаточно, спасибо, — сказал Леонхардт и жестом остановил коллегу.
— Так я могу наконец узнать, зачем вы здесь? — спросила Леа уже резче.
— Простите господам их манеру, — сказала фрау Ульмер-Фогт. — Они просто выполняют свою работу, а в нее, к сожалению, входит всё ставить под сомнение. Речь действительно о вашем гражданском муже. Мы можем войти?
— Значит, с ним и правда что-то случилось? — повторила Леа.
— Давайте поговорим внутри, а не на пороге, — предложила Ульмер-Фогт.
Леа отступила в сторону и впустила обоих полицейских и женщину из службы кризисного вмешательства. Мужчины верхней одежды не сняли. Фрау Ульмер-Фогт повесила дождевик на крючок у гардероба; под ним на ней были красная клетчатая шотландская юбка и черная блузка.
Вскоре все сидели в гостиной. Снаружи доносился шум строителей. Небо было затянуто тучами, в комнате стоял такой сумрак, что Леа пришлось включить свет.
За окном мерно моросил дождь. Леонхардт подался вперед и сел на самый край дивана.
— Прежде чем мы продолжим, я должен проверить ваши личные данные.
— Что? — Леа растерянно моргнула. — Я…
— Вы Леа Фукс, проживаете по адресу…? — спросил он и назвал улицу и номер дома.
— Да.
Леа встала и протянула ему удостоверение личности.
— Спасибо.
Леонхардт вернул документ.
— Гернот Вульф — ваш гражданский муж?
— Да.
Леонхардт назвал дату рождения Гернота; Леа подтвердила и ее.
— Нам нужно лишь убедиться, что из-за недоразумения мы не сообщим это не тому человеку.
— Что сообщите? Он…? — начала Леа, но ее перебил голос Камиллы.
Оставайся в роли. Ты можешь опираться только на то, что официально знаешь.
Леа едва заметно кивнула.
— Что-то случилось с матерью Гернота?
— Почему? — спросил Леонхардт. — С чего вы это взяли?
Леа действительно звонила с Мальорки с телефона Вики в дом престарелых в Бад-Вильдбаде, представившись «сестрой Гернота», но не верила, что полиция сумеет это выяснить.
— Он поехал к ней в Германию, — сказала она. — Сейчас навещает ее в пансионате.
— В Германию? — переспросил Леонхардт.
Оба полицейских, как уже перед домом, коротко переглянулись. Потом Леонхардт откашлялся.
— Нам очень жаль, фрау Фукс, но мы вынуждены сообщить вам печальную новость: господин Гернот Вульф несколько дней назад погиб в результате несчастного случая.
— На Мальорке, — добавил его коллега.
Оставайся в роли!
— На Мальорке? — громко повторила Леа.
И вдруг с облегчением рассмеялась.
— Тогда это не может быть Гернот. Он в Бад-Вильдбаде, в резиденции для пожилых «Панорама-Виталь», у своей матери.
Оба полицейских оставались серьезны.
— Мы всё проверили. Коллеги на Мальорке однозначно его идентифицировали.
Леонхардт вынул из кармана куртки телефон, что-то набрал и придвинул его к ней через журнальный столик.
— Это фотография паспорта Гернота Вульфа. Испанские коллеги прислали ее нам по электронной почте.
Леа уставилась на снимок Гернота.
Вот оно как. Этот ублюдок, который сам едва не столкнул ее с края утеса, теперь официально мертв, — подумала она с мрачным удовлетворением.
— Заключение вскрытия нам еще пришлют, — пояснил Леонхардт.
— Вскрытия? — недоверчиво повторила Леа. — Вы же сказали: несчастный случай. Что это был за несчастный случай? И почему он оказался на Мальорке?
Леонхардт беспокойно заерзал на диване.
— Об этом мы ничего сказать не можем. Детали еще должна проверить испанская полиция.
Она посмотрела на его коллегу и поняла: теперь, когда официальная часть была выполнена, оба хотели как можно скорее свернуть визит.
Понятно. Кому