Knigi-for.me

Harry Turtledove - Око за око

Тут можно читать бесплатно Harry Turtledove - Око за око. Жанр: Альтернативная история издательство Эксмо, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Однако сейчас он вежливо кивнул Молотову и протянул ему Правую руку. Левый рукав его пиджака безжизненно висел вдоль тела; у Галифакса от рождения была сухая рука без кисти.

– Я рад, что нам удалось наконец познакомиться, – пробормотал он.

– Я тоже, – ответил Молотов и окинул его оценивающим взглядом. Галифакс оказался выше Бивербрука – около двух метров, – а его лысина могла дать сто очков вперед лысине британского министра. Что касается Молотова, он высоким ростом похвастаться не мог, но это – как, впрочем, и многое другое – нисколько не мешало ему в работе. – А теперь, когда все формальности соблюдены, я предлагаю перейти непосредственно к делу.

– Да, да, разумеется. – Корделл Халл собственноручно выдвинул стул для Молотова, а затем для его переводчика.

Молотов пришел в ужас – так не полагается вести себя человеку, который занимает пост не ниже его собственного. Страсть американцев всюду демонстрировать равенство высших и низших классов даже в тех случаях – и особенно в тех случаях, – когда его нет и в помине, казалась ему лицемерием.

Однако дипломатия не может существовать без лицемерия.

– Давайте обсудим, в каком состоянии в настоящий момент находится наш альянс, а затем поговорим о дальнейших шагах в борьбе с общим врагом, – предложил Молотов.

– К сожалению, не всегда возможно заранее спланировать будущие шаги, – заметил лорд Бивербрук. – Прошлым летом мы, к нашему великому сожалению, узнали, что проклятые ящеры тоже планируют свою кампанию.

– На нас сначала напали фашисты, а потом ящеры, – вмешался Молотов. – И мы прекрасно понимаем, что вам пришлось испытать.

– Поскольку Россия – большая страна… – начал лорд Галифакс.

– Поскольку Советский Союз – большая страна, – демонстративно ледяным тоном поправил его Молотов.

– Да. Разумеется. Поскольку Советский Союз – большая страна, – повторил лорд Галифакс, – вы имели возможность некоторое время не прекращать торговые операции и поставки и, следовательно, в смысле стратегических запасов находились в более выгодном положении, чем мы.

– Именно по этой причине вы сразу же использовали отравляющий газ, – сказал Молотов. – Да. И сумели, как и мы с нашей бомбой из взрывчатого металла, застать ящеров врасплох.

Бивербрук и Галифакс надулись от важности, словно именно они сбросили на ящеров бомбы с ипритом. Возможно, Бивербрук действительно имел какое-то отношение к принятию этого решения: он довольно активно работал в области развития оружия. Молотов считал использование отравляющего газа палкой о двух концах. Сразу вслед за англичанами к его помощи прибегли немцы – причем применили гораздо более смертоносную разновидность. Кроме того, у немцев имелись ракеты, с помощью которых они могли доставлять бомбы с газом на очень большие расстояния. Уже в который раз Молотов порадовался, что ящеры захватили Польшу. Впрочем, лучше бы они приземлились в Германии.

Похоже, Бивербрук тоже подумал о немецком отравляющем газе, поскольку сказал:

– Сотрудничество в области развития технологий между союзниками еще далеко от идеала. Мы так и не получили из Берлина…

– Вы ничего не получите из Берлина, как, впрочем, и из Вашингтона, – перебил его Корделл Халл. – Кстати, из Токио тоже.

– Я хотел сказать, из Германии, – ответил лорд Бивербрук. – Итак, мы не получили из Германии никаких данных, касающихся нового отравляющего газа. А также довольно долго не поступало сообщений о том, как продвигаются их исследования по ядерному оружию.

– Раньше мы с ними были врагами; наш союз с Германией является необходимостью, – заявил Молотов. – Вас не должно удивлять, что иногда он дает трещины.

Альянс СССР с Америкой и Великобританией, заключенный против Германии, тоже был необходимостью, а перед ним – пакт между Германией и Советской Россией. Союз сохраняется не потому, что он заключен, а потому, что полезен. Что сказала Австрия, когда отказалась помочь России во время Крымской войны, после того как Романовы спасли трон Габсбургов? «Мир будет потрясен нашей неблагодарностью, но мы на это готовы» – кажется, так. Если ты играешь в подобные игры, будь готов к тому, что в них постоянно меняются правила. Британцы знают, как это бывает. «Интересно, знают ли американцы?» – подумал Молотов.

Молотова продолжала беспокоить Германия почти так же сильно, как ящеры, и потому он сказал:

– По нашим сведениям, немцы будут готовы использовать ядерные бомбы следующей весной.

Он не стал говорить, что узнал это от самого Риббентропа. Соединенные Штаты и Великобритания представляли не меньшую, чем Германия, опасность для Советского Союза.

– Мы от них не отстаем, – спокойно проговорил Корделл Халл. – Если все пойдет хорошо, мы, возможно, даже их перегоним.

Риббентроп ничего ему про это не говорил. «А знает ли Риббентроп о том, что происходит в Америке?» – подумал Молотов. По правде говоря, он не уставал удивляться тому, что Риббентроп вообще что-то знает.

– Если дело обстоит так, как вы говорите, война с ящерами примет кардинально иной поворот, – заметил он.

– Именно, – сказал Халл. – У вас ведь тоже скоро должно появиться свое атомное оружие?

– Разумеется, – ответил Молотов.

К сожалению, оружие должно было появиться, но это вовсе не означало, что оно появится. «Сколько еще пройдет времени, прежде чем Сталин отдаст приказ начать расстреливать физиков – просто от отчаяния и безысходности?» У великого Сталина много самых разных достоинств – он и сам любит о них говорить, но терпение не из их числа.

– Если мы продемонстрируем ящерам, что обладаем серьезным оружием, которое можем противопоставить их военной машине, – проговорил лорд Галифакс, – возможно, нам удастся вступить с ними в переговоры и заключить мир на приемлемых для нас условиях.

«Тот, кто единожды попытался умиротворить агрессора, никогда не отказывается от своих попыток и потом», – подумал Молотов.

– А я надеюсь, что нам удастся изгнать их с нашей планеты, – сказал он. – Тогда историческая диалектика сможет и дальше управлять миром.

«И тогда Британия окажется на свалке истории».

– Даже при самом благоприятном стечении обстоятельств это будет совсем не просто, – заметил лорд Бивербрук. – А сейчас обстоятельства складываются не слишком для нас удачно. Если вы не забыли, на Землю летит колонизационный флот ящеров – что-то вроде «Мейфлауэра», который доставил англичан в Новый Свет. Неужели их армия бежит оставив колонистов без поддержки и помощи, без надежды приземлиться? Вряд ли.


Harry Turtledove читать все книги автора по порядку

Harry Turtledove - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.