Knigi-for.me

Проект "Будущее". Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин

Тут можно читать бесплатно Проект "Будущее". Часть 1 - Андрей Анатольевич Федин. Жанр: Альтернативная история издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
её, подражая Андрею Миронову (Федя Мельников даже в похожей манере пританцовывал).

Исполняли мы тогда и композицию «Песня про зайцев». Она особенно понравилась моему младшему братишке — Ромка всегда её слушал с удовольствием. Хотя спеть не пытался: он никогда не пел. Я принял из Ромкиных рук гитару — в голове промелькнули сомнения в том, что я вспомню нужные аккорды. Но руки будто бы жили своей жизнью: уверенно пробежались по струнам.

— В тёмно-синем лесу, где трепещут осины…

Ромка улыбнулся — радостно, по-детски открыто. Он снова едва не посмотрел мне в лицо. Но всё же спохватился и задержал свой взгляд под моим подбородком.

— … На поляне траву зайцы в полночь косили…

В прихожей настойчиво заголосил дверной звонок.

Ромка недовольно нахмурился.

Я прервался на полуслове, приглушил звучание струн.

Сказал:

— Дед, что ли вернулся?

Звонок будто бы согласился с моими словами: замолчал.

Мой младший брат резко дёрнул головой.

— У деда ключи, — произнёс он.

Я поставил на пол гитару — струны печально загудели. Ромка поёрзал на стуле, громко вздохнул. Я неохотно поднялся с кресла — потому что звонок вновь ожил: он перекричал доносившееся с улицы птичье пение.

Ромка дёрнул головой и повторил:

— У деда ключи.

Мой младший брат плотно сжал губы и сердито засопел.

Я прикоснулся к его плечу рукой.

— Согласен с тобой, медвежонок. Это не явно дед.

— Про зайцев, — потребовал Ромка.

— Чуть позже споём, — пообещал я. — Посиди тут. Узнаю, кто к нам пришёл.

Дверной звонок меня поторопил.

— А нам всё равно… — пробормотал я.

В прихожей взглянул на своё отражение — поправил покосившийся ворот футболки. Услышал прозвучавшие на лестничной площадке голоса: тихий мужской и… женский. Я снова посмотрел на своё отражение и на этот раз поправил причёску (прижал к голове топорщившиеся в стороны пряди волос). Хмыкнул: подивился собственным прихорашиваниям. Щёлкнул замком.

Распахнул дверь и тут же опустил взгляд на лицо майора КГБ Олега Павловича Иванова. Встретился взглядом с будто бы слегка выгоревшими карими глазами. Отметил, что майор всё в том же сером костюме (или в похожем). Увидел в руках Иванова два больших слегка потёртых чемодана. Посмотрел на них лишь мельком. Перевёл взгляд на стоявшую позади майора женщину.

«Катя Татаринова», — подумал я. Потому что замершая позади майора молодая стройная женщина будто бы сошла с хорошо знакомого мне Ромкиного рисунка. Высокая — заметно выше Иванова. Горделиво приподнятый подбородок, прямой взгляд тёмных глаз, завитушки косичек вокруг головы. Даже завитки волос на лбу — в точности такие, какими их вчера нарисовал Ромка.

— Здравствуйте, Александр Васильевич, — сказал Иванов. — Впустите нас?

Я машинально ответил на приветствие, попятился. Майор КГБ перенёс через порог явно не пустые чемоданы, поставил их около стены. Я увидел, как его спутница тоже шагнула в квартиру — окинула меня изучающим взглядом. На секунду наши взгляды встретились. Я почувствовал во взгляде женщины любопытство. Олег Павлович прикрыл дверь, дважды провернул замок.

Он положил руку на плечо своей спутницы, поднял на меня взгляд и сказал:

— Знакомьтесь, Александр Васильевич. Это Надежда Сергеевна Медведева. Ваша жена.

Глава 9

Мой взгляд вновь метнулся к гостье. На вид ей было от силы лет двадцать… пять. Тонкая шея с гладкой кожей, небольшая грудь, плоский живот. Я заценил стройные загорелые ноги с симпатичными коленями. Отметил ухоженные ногти на придерживавших сумочку длинных женских пальцах. Уловил приятный цветочный аромат духов — незнакомый, но явно не дешманский.

Я будто бы только теперь заметил: на гостье перетянутое в талии тонким пояском простенькое бежевое платье, не достававшее до колен. Выглядевшая лёгкой и воздушной белая кофта крупной вязки. Я посмотрел на бежевые туфли с блестящими пряжками. Увидел, как молодая женщина переступила с ноги на ногу, словно мой пристальный взгляд её всё же слегка смутил.

Олег Павлович сунул руку во внутренний карман пиджака. Достал оттуда советский паспорт нынешнего образца: обложка тёмно-зелёного цвета с диагональной фактурной сеткой. Протянул его мне.

— Ваш новый паспорт, Александр Васильевич, — сообщил он. — Старый более не действителен. Считается утерянным.

Я взял из рук майора КГБ документ, заглянул в него. Увидел свою подкрашенную чернилами штампа чёрно-белую фотографию (точно такую же, какая красовалась сейчас и в моём «старом» паспорте). Пролистнул новенькие страницы до первой надписи «Особые отметки». В моём «старом» паспорте (который сейчас лежал в сумке) та страница оставалась чистой.

В новом же документе я на ней увидел штамп из ЗАГСа с сообщением о том, что обладатель паспорта зарегистрирован в браке с гражданкой Неверовой Н. С. тысяча девятьсот сорок седьмого года рождения. Я снова взглянул на свою фотографию в документе — убедился в том, что она мне не померещилась. Поднял глаза на лицо Надежды Сергеевны, затем сместил взгляд на майора КГБ.

Я показал Иванову паспорт и спросил:

— Зачем это?

Олег Павлович отреагировал на мой вопрос «стандартной» улыбкой.

— Сейчас я вам всё объясню, Александр Васильевич, — пообещал он.

Иванов показал мне правую ладонь и добавил:

— Не волнуйтесь.

Надежда Сергеевна всё же улыбнулась.

«Приятная улыбка», — отметил я.

— Александр Васильевич, не возражаете, если мы пройдём на кухню? — спросил майор. — Разговор предстоит долгий. Я привёз вам из Москвы не только жену, но и хорошие новости.

* * *

Я сообщил Ромке, что у нас гости. Сказал, что пообщаюсь с ними на кухне. Мой младший брат на моё сообщение никак не отреагировал. Словно уже смирился с тем, что продолжение песни сейчас не услышит. Он повернулся ко мне спиной, уселся за письменный стол. Придвинул к себе книгу и прошуршал страницами. Я погладил его по голове, поспешил к гостям.

Олег Павлович и Надежда Сергеевна ждали меня за кухонным столом. Молчали.

Дедово место пустовало — я уселся на него (спиной к окну) и поинтересовался:

— Чай?

Иванов от моего предложения отказался — его спутница промолчала.

Майор тихим голосом сообщил, что его московское начальство приняло моё предложение. Сказал, что для деда Жени подготовят место в Центральной клинической больнице Москвы. Деду предстояло поступить туда на следующей неделе. Иванов заверил, что моего деда там «полностью» обследуют и примут решение относительно его дальнейшего лечения.

Смирилось московское начальство Иванова и с моим вторым условием. Ромкины «картинки» передадут в одно из центральных московских издательств, где и опубликуют их в качестве иллюстраций к книгам. Олег


Андрей Анатольевич Федин читать все книги автора по порядку

Андрей Анатольевич Федин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.