Иван Мак - Голубая Сфера
− Да. Давно было пора передать. − Подтвердил Филлер.
− Мы уже передали. − Ответил оператор.
− Отлично. Думаю, нам всем нужен хороший отдых. Пока не прибыли санские корабли.
Ирсу и Мари разместили в президенской гостинице рядом с резиденцией. Они заснули без всяких слов, держась друг за друга и проснулись через несколько часов, когда за ними пришел человек.
− Вам приготовлен завтрак, а потом Командующий просит вас к себе. − Сказал он.
Поев ливийские кошки отправились к Филлеру и вскоре вновь уже были в зале наблюдения за космосом.
− Они прибыли и вышли на высокую орбиту. − сказал Филлер. − Говорят только друг с другом.
− По моему, пора начинать игру. − Сказала Ирса. Нельзя упускать инициативу.
− Хорошо. Вы ее и начинаете. Надеюсь, все будет как надо.
Ирса вышла на связь и самым жестким тоном потребовала вызвать на связь командира прибывшего флота. Она сделала это в ультимативной форме, требуя связи и объяснений атаки на Норьен.
− Когда будет связь, фиксируйте все радиосигналы. − Сказала она дежурному.
− Да, мэм. − Ответил тот и пошел отдавать распоряжения людям.
Ответа не было в течение получаса, а затем включился экран и на нем появился генерал в форме армии Саны.
− У вас нет никаких шансов. Сдавайтесь. − Произнес он.
Ирса включила передачу и генерал на экране на несколько секунд раскрыл рот, увидев вместо человека зверя.
− Ваши глупые торпеды уничтожены. − Прорычала Ирса. − Если вы двинетесь сюда, вы все будете уничтожены.
Блокировка биополя исчезла и Ирса на секунду повернулась к Мари.
'Держи себя. − Мысленно передала Мари и Ирса вновь взглянула на человека.
− Это все что ты можешь сказать, зверюга? − Усмехнулся человек. − Думаешь, я тебя боюсь?
'Мари, найди этого бесхвостого. − Сказала Ирса.
'Держи мое тело. − Ответила Мари. Ирса перехватила ее и Мари ушла невидимой молнией из зала.
− Сейчас ты услышишь мое слово. − Прорычала Ирса.
Изображение дрогнуло. Человек взмахнул руками, упал, а затем поднялся и начал что-то кричать. Его голос не был слышен, но было ясно видно, что там не все нормально.
'Я поддала им самую малость. − Сказала Мари, появляясь.
− Что там случилось? − Спросил Филлер и Мари остановила его знаком.
− Тихо. − Сказала она. − Они слышат что здесь происходит.
На экране вновь появился человек.
− Понравился подарок? − С усмешкой проговорила Ирса. − Выметайтесь ка, пока я не разозлилась.
− Не запугаешь. − Проговорил человек. − Мне известно, что у нас есть один ваш диверсант. Он вам не поможет.
− Ты глупый, жирный, самодовольный осел. − Проговорила Ирса. − И ты не понимаешь, что у вас на кораблях половина людей диверсанты. А теперь слушай меня внимательно, человек. У вас есть на размышление всего полчаса. Не уберетесь, пеняйте на себя.
Ирса выключила связь и соскочила со скамейки, на которой стояла перед экраном.
− Не понимаю. Что ты такое наговорила? − Спросил Филлер.
− Для начала, сообщаю одну новость. Блокировка выключена.
− А если она включится?
− Не думаю. Я думаю, система хийоаков решила, что к нам прилетели свои и отключила блокировку.
− Она не понимает наших переговоров?
− Возможно, что не понимает. Даже, скорее всего это так. Думаю, она запрограммирована на невмешательство в наши дела. Возможно, даже, она посчитала, что те кто на крейсерах правы, потому что здесь отвечала я, а не человек.
− Но тогда, она может…
− Нет. Город населен людьми. Хийоаки не станут ничего делать против них. Система просто оставила все дела на самотек.
− И что теперь?
− Теперь мы уже дали им один пинок. Наша система работает несколько иначе чем у хийоаков. Через полчаса они получат жару, если не отправятся назад.
Тянулось ожидание. Прошло около получаса. С крейсеров пришел сигнал и Ирса вновь вышла на связь.
− Слушай, ты, хвостатая дура! У нас здесь куча твоих щенков! − проговорил человек и телекамера была переведена на стоявших рядом нидерийцев. − Если ты оттуда не уберешься, мы их всех зажарим и съедим.
− Думаешь я не могу отличить нидерийцев от ливийских кошек? − Зарычала Ирса. − Они ваши сообщники.
− Тогда, смотри на них. − Произнес человек. Послышались выстрелы и четыре нидерийца упали на пол с простреленными головами. Появилась самодовольная рожа человека. − Что же ты молчишь? − Спросил человек.
− Мне тебя самой зарезать или ты сам зарежешься? − Зарычала Ирса.
− Можешь меня не… − Заговорил он и вздрогнул. Послышалось хрипение. Человек с телекамерой отошел, когда командир корабля падал на него. В кадре теперь был человек, у которого в спине торчал настоящий меч. Он вспыхнул голубым огнем, поднялся и полоснул по горлу человека. Его голова отлетела в сторону, а меч просто исчез из кадра.
− Понравилось представление? − Зарычала Ирса. − Я теперь, убирайтесь! У вас пять минут на разворот и запуск двигателей.
Санские корабли драпали на полном ускорении, на каком могли.
− Что это было? − Спросил Филлер, когда Ирса убедилась, что корабли уходили от планеты.
− Это то самое, от чего драпали эрты. − Ответила Ирса. − Они это называют энергией пространства. Думаю, теперь они сообразли что к чему и больше не сунутся сюда.
'Ирса, у меня почти не осталось сил. − Мысленно сказала Мари.
− Я прошу прощения. − Сказала Ирса Филлеру. − Мы должны улетать. Возможно, мы увидимся теперь не скоро.
− Почему?
− Так надо. − Ответила Ирса, подошла к Мари и они исчезли, уносясь на свой остров.
'Мы объединимся, Мари. − Сказала Ирса.
'Но тогда и ты заснешь. − Ответила Мари.
'Мы всегда были вместе. Давай и останемся вместе. − Ответила Ирса.
'Ладно.
У них давно было место, где можно было спокойно заснуть. И все же Ирса и Мари решили сделать на этот раз иначе. Они не решились оставаться на планете, которая была в опасности и могла быть уничтожена жителями. Решение было лишь одно.
Два крыльва здорово наелись, залетев в океан, вышли в космос, образовали астерианский корабль, который был полностью закрыт, включили систему жизнеобеспечения, выскочили к другой звезде и встали на орбиту.
− До встречи, Мари. − Сказала Ирса, ложась рядом с ней.
− До встречи, Ирса. − Ответила Мари.
Они заснули. Заснули, что бы проснуться когда нибудь в будущем. Заснули так, как это делали крыльвы много тысяч лет. Теперь разбудить их могло лишь Событие…