Knigi-for.me

Иван Мак - Голубая Сфера

Тут можно читать бесплатно Иван Мак - Голубая Сфера. Жанр: Боевая фантастика издательство СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

− Эти знаки позволят вам обходить любые возникающие препятствия. − Сказал норг, провожая Ирсу и Мари.

Ирса и Мари ушли и прошли в лавку напротив. Человек, увидев их был словно напуган.

− В чем дело? − Спросила Ирса.

− Простите, но я ничего не мог сделать. Он забрал ее.

− Кто, черт возьми?!

− Норг. Он не дал мне никаких денег.

− Он совсем тебе ничего не дал?

− Дал какую-то бумажку с каракулями.

− Где она?

Человек вынул лист и отдал Ирсе. Это был знак норгов, в котором указывался адрес и имя норга, забравшего брошь.

Ирса не сказала человеку ни слова и ушла вместе с Мари. Они поймали машину и назвали шоферу адрес.

− Деньги вперед. − Сказал человек.

− А что так? − Спросила Ирса. Она открыла свой карман, вынула оттуда знак, выданный норгами, делая это как бы мимоходом.

− Я-я-я… Простите, я… − Заговорил человек и тут же пустил машину вперед. − Я не знал, что вы… − Сказал он, косо глядя на знак Ирсы.

− Договаривай, что ты не знал? Что мы?

− У вас знак норгов. Мне не нужно никаких денег от вас.

− Этот знак дает право ездить на такси бесплатно? − Спросила Ирса.

− А вы не знали?

− Я тебя спрашиваю. − Ответила Ирса.

− Да. − Ответил шофер. − Простите меня за мою глупость. Я всего лишь простой шофер.

Машина остановилась около указанного дома и таксист наотрез отказался от денег. Он уехал и две женщины остались напротив особняка, стоявшего несколько в стороне от дороги.

Ворота были закрыты и Ирса нажала кнопку вызова.

− Кто? − Послышалось рычание.

− Нам нужен Эрд Ро Норг Рондер. − Прорычала Ирса на языке норгов.

− Кто его спрашивает?

− Ирса Ина Кот и Мари Ина Кот. − Зарычала Ирса.

− Я не наю таких. − Зарычал Норг.

− Ты боишься нас, что закрылся за железными воротами? − Зарычала Ирса.

− Я не боюсь глупых людишек. − Прорычал норг.

Ирса вынула знак и ткнула его в глаз телекамеры.

Через несколько секунд послышался шум, ворота раскрылись и Ирса с Мари вошли в них. Их встретил какой-то человек на пороге особняка и проводил в дом.

− Откуда у вас этот знак? − Зарычал норг, встретив Ирсу.

Ирса молча вынула свой документ и показала его норгу. Тот несколько секунд смотрел его, после чего вернул Ирсе.

− Что вы хотите? − Спросил он.

Ирса вынула бумагу, которую норг оставил в лавке.

− Ты забрал нашу вещь. − Сказала Ирса.

− Где доказательства?

Ирса вынула документ, который был выдан ювелиром.

− Эта бумажка на глупом языке ничего не стоит. − Прорычал норг.

− Эта бумажка на глупом языке будет прекрасным доказательством того, что ты вор. − Прорычала Ирса. − Либо ты вернешь нашу вещь, либо заплатишь за нее столько, сколько она стоит.

− Вам нужны деньги? − Рассмеялся норг.

− Я вижу, у тебя даже не хватает ума, что бы это сообразить. − Ответила Ирса.

Норг оборвал свой смех, несколько секунд молчал, затем взял бумагу и написал на нем поручение в центральный банк, который должен был выдать деньги.

− Посмотрим, чего стоят твои обязательства. − Прорычала Ирса, взяв бумагу. − Пока. − Произнесла она, помахав листиком и исчезла с глаз норга вместе с Мари. Крыльвы еще несколько секунд оставались в доме норга. Он долго крутил головой, пытаясь найти людей, а затем взвыл и начал раздавать приказы служившим ему людям искать сбежавших женщин.

Ирса и Мари унеслись в банк. Они оказались недалеко от него, вошли внутрь и пройдя к одному из окошек передали человеку листок со знаком.

− Вам туда. − Сказал он, показывая в сторону и возвращая бумагу.

Ирса и Мари прошли в указанное место и подошли к столу, за которым сидел норг. Он презрительно смотрел на Ирсу. Она молча села напротив него и положила на стол лист с поручительством.

Норг взял его. Ухмылка тут же сошла с его морды.

− Именно так и есть. − Прорычала Ирса на языке норгов. − Двадцать пять миллионов от Эрда Ро Норг Рондера.

− Вы столько не унесете. − Прорычал Норг.

− Неужели? − Удивилась Ирса. − Банк разучился работать? Семдесят лет назад отсюда можно было унести и миллиард. Или вам не известно что такое банковский счет?

− Вы хотите получить счет на эти деньги? − С усмешкой спросил норг. − Они же через год не будут стоить ровным счетом ничего.

− С вашим неумелым отношением к деньгам, видимо это так и есть. − Сказала Ирса, переходя на синарский. − Вам придется перевести этот счет в твердую валюту. В то, что не подвержено инфляции.

− Что? − Удивленно переспросил норг. − Что ты сказала?

Ирса взяла бумагу, лежавшую рядом и написала несколько определений синарских слов, используя знаки норгов.

Норг сначала смотрел просто, потом в нем возникло удивление, затем он вскочил, глядя как Ирса писала, а под конец сел раскрыв пасть и уже ничего не мог сказать.

− Теперь тебе понятны эти глупые синарские слова? − Спросила Ирса на синарском.

− Но как ты могла?!

− Людям запрещено пользоваться знаками норгов? − Зарычала Ирса.

Норг больше ничего не сказал. Он взял бумагу Ирсы и куда-то ушел. Через несколько минут он вернулся за ней и две женщины оказались в обществе семи норгов, сидевших за пустыми столами.

− Откуда ты знаешь это? − Спросил норг, показывая лист, написанный Ирсой.

− Это знал каждый человек на Норьене. По крайней мере, так было семдесят лет назад. Этому учили всех с детства. И все прекрасно знали как сделать так, что бы не было никакой инфляции. За тридцать лет, с 1314-го по 1344-й год значение денег на Норьене колебалось в пределах несколькоих процентов.

− Ты знаешь что делать что бы этого не было?

− А вы этого не знаете?

− Мы знаем, что это невозможно.

− Разумеется, невозможно, если для вас деньгами являются все эти бумажки с каракулями.

− И что?

− Вам придется выучить синарский язык и найти учебники по экономике семидесятилетней давности.

− Мы должны читать глупые синарские книги?

− Вы должны читать умные синарские книги. − Ответила Ирса с ехидством. − Если не хотите их читать, найдите людей, которые вам их прочитают и объяснят что значат все слова.

− Люди глупы.

− Неужели? − Удивленно спросила Ирса. Она взяла бумагу и нарисовала новый знак, в котором описала несколько главнейших принципов товарноденежных отношений, добавила условия, в которых должны были находится разумные существа, что бы эти принципы работали на полную мощность и последним штрихом добавила исторические данные о том что произошло на Синре после того как произошла революция, внедрившая в жизнь все эти принципы.


Иван Мак читать все книги автора по порядку

Иван Мак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.