Эмилия Ри - Принцесса, которая любила дождь
— С винтовкой в руках ты неподражаема, — сказал Фергюссон.
— Именно поэтому ты взялся меня опекать? — поинтересовалась Анджелла, опустила винтовку. — Ты не находишь, что я уже выросла из той маленькой, хрупкой и беззащитной девочки?
— Я здесь из-за Алька, — покачал головой Пол. — Как только мы его уберем — я уеду. Мне готовят хорошую должность в Праге.
— Рада за тебя, — ответила Анджелла.
Вскоре вернулся Сэм. Все снаряжение разместили в шести непромокаемых прямоугольных сумках и принялись грузить в машину.
— Значит, все серьезно? — спросил Сэм как бы невзначай, пока остальные носили сумки, а Анджелла курила возле машины.
— Я вообще редко шучу, — ответила девушка.
— Да, не повезло тем ребятам, на головы которых вы свалитесь, — покачал головой Сэм. — Я даже иногда жалею, что не могу работать с вами.
— Поверь, Сэм, это к лучшему, — сказала Анджелла.
Она выкинула окурок в урну, махнула полицейскому на прощанье и, распахнув дверцу, забралась в кабину. «Шевроле» хрустнул трансмиссией и медленно, задним ходом стал выезжать со двора.
— Откуда этот полицейский так хорошо тебя знает? — спросил Веймар.
— Так, старые знакомые… — улыбнулась Анджелла.
— А что… — начал было Веймар.
— Надеюсь, вы уже приготовили наличные деньги? — влез в разговор Фергюссон.
— Это еще зачем? — удивился Крозье.
— Для дорожной полиции. На взятки, — уточнила Анджелла невозмутимо. — Понимаете, в нашей машине сейчас столько оружия, что можно захватить власть в маленькой и бедной стране. — Она слегка задумалась и добавила. — Или эту страну сделать маленькой и бедной…
«Шевроле» плавно катил по безлюдным пока еще улицам города. Фергюссон вел машину спокойно, уверенно — будто и не был багажник забит под завязку стрелковым оружием. Анджелла негромко отдавала распоряжения — где свернуть, куда и как проехать. Наконец «Шевроле» завернул за угол и медленно подъехал к крыльцу старого обветшалого здания. Фергюссон вопросительно посмотрел на девушку.
— Библиотека Святого Стефана, — пояснила она. — Надо поговорить с одним человеком. Ты не против?
Фергюссон развел руками. Анджелла вылезла из джипа и легкой походкой направилась к библиотеке. Пол откатил машину метров на 50 от входа в здание.
Сначала Анджелла нервно курила на крылечке, затем нырнула внутрь.
— Скука… — жалобно протянул Веймар через полтора часа, глядя в окно. — Надо было картишки взять, сейчас бы в дурачка перекинулись.
— Виктор… — тихо позвал Фергюссон.
— А-аа… — лениво отозвался Крозье.
— Видишь, мужик идёт по тротуару? — спросил Фергюссон.
Крозье выпрямился на сиденье и увидел через тонированное стекло, как к библиотеке подошёл какой-то тип в перепачканных джинсах и пожёванной косухе. На голове у него была ободранная замшевая кепка. Встав на крыльце, где каких-то пять минут назад курила Анджелла, он также закурил сигарету и принялся оглядываться по сторонам. В конце концов, его взгляд остановился на джипе.
— Заметил нас, — сказал Крозье лениво.
— Надо было машину маскировочной сеткой накрыть… — сказал Веймар, зевая.
— Вы сейчас кое-чем другим накроетесь. Лучше заткнитесь, если ничего умного сказать не можете, — сказал Фергюссон, понизив голос.
— Высота Эвереста — восемь с копейками километров, — сказал, сонно позёвывая, Люк Веймар.
Фергюссон тяжело вздохнул, но промолчал.
Докурив, мужчина выбросил бычок и вошёл в библиотеку.
— Надеюсь, у Анджеллы с ним проблем не будет, — сказала Бернски.
— Как бы у него с ней проблем не было, — сказал Фергюссон. — Ни у кого сигарет не будет? Ненавижу ждать. Сидишь на заднице, а мимо жизнь проходит.
— Так вы, пан, философ? — осведомился Крозье, протягивая ему пачку сигарет.
— Поэт, — услужливо поправил Веймар. — Это же целый шедевр! Сидишь на заднице, а мимо жизнь проходит! — с чувством продекламировал он.
— Твою мать, вы или заткнитесь, или меня не доставайте! — не выдержал Фергюссон, смял полную сигарет пачку и выбросил её в окно.
— Э-э-э… — жалобно простонал Крозье.
— Ой, прости, Виктор, — сказал Фергюссон огорченно. — Я тебе потом новую куплю, договорились?
Дверь библиотеки распахнулась и из здания неторопливой походкой вышла Анджелла. Фергюссон завёл мотор.
— Ну, как? — спросил он, когда начальница залезла в салон автомобиля.
— Сделка состоится, — сказала Анджелла.
Фергюссон удовлетворенно кивнул.
«Шевроле» медленно съехал с тротуара и помчался по кварталу. Анджелла достала из перчаточного ящика бутылку виски, отвинтила пробку и пригубила.
— Ты бы так не налегала на алкоголь-то… — произнёс Фергюссон, глядя на дорогу. — Нам сегодня предстоит очень тяжёлый день.
— Пол, а когда они у нас были лёгкими? — спросила Анджелла и снова приложилась к бутылке.
Джип выехал за город и помчался по трассе через лес. Листвы на деревьях уже не было — ощущалось не только шумное дыхание осени, но и приближение зимы. Ветер разносил по воздуху сухие листья, бросал их мелкими пригоршнями в лобовое стекло и под колёса «Шевроле». Анджелла сладко дремала, при всем своем росте она умудрилась клубочком свернуться на переднем сиденье и теперь мирно спала, подложив кулачок под щеку. Виктор украдкой глянул на нее в зеркало заднего вида и поразился той беззащитной хрупкой девушке, отразившейся на стеклянном полотне — с этого ракурса Анджелла вовсе не выглядела беспощадной профессиональной убийцей. Внезапно сидящий за рулём Фергюссон вяло мотнул головой, будто пробуждался от долгого сна.
— Ущипните меня, — произнёс он. — Я или сплю, или помер.
— С чего ты взял? — удивилась Бернски.
— Эти двое не клюют мне мозги своими идиотскими репликами, — ответил Фергюссон, кивком головы указав на сидящих на заднем сиденье Крозье и Веймара.
— А не хрен было мои сигареты выбрасывать, — обиженно сказал Виктор.
— Поэтам сигареты не нужны, ибо не хлебом единым они… — начал было Веймар, но Фергюссон обернулся назад и посмотрел на него каким-то странным недобрым взглядом.
— Пол, ты чего это? — испуганно спросил Люк.
— Да вот, смотрю: удастся ли по зубам череп опознать… — как-то странно ответил Фергюссон и развернулся обратно.
Анджелла заворочалась, что-то промурлыкала сама себе, потом сладко потянулась, ткнула ноготками в обивку на потолке и после этого повернулась к сидящим на заднем сиденье пассажирам, окинув их недовольным взглядом.
— Вас одних на полчаса оставить нельзя, — сказала она строго. — Обязательно из-за какой-то мелочи переругаетесь.
Ознакомительная версия. Доступно 41 из 204 стр.