Скотт Джир - Пленники Генеллана (том I)
ГЛАВА 11
ПОСЛЕДНЯЯ ПОСАДКА
— Командор, на этой орбите нам долго не удержаться, — сообщил Родс из инженерной рубки. Затаив дыхание, Квинн еще раз рискнул воспользоваться главным двигателем — вибрация готовой взорваться энергоустановки потрясла весь корабль. Зазвенел сигнал предупреждения — корвет соскальзывал с орбиты.
— Держись, Вирджил, — ответил Квинн, рассчитывая время для включения маневровых двигателей. — Мы возьмем ее на абордаж через десять минут… А остальное доделают маневровые.
Из далекой точки света ВПМ превратился во вполне узнаваемый предмет — красные, белые и голубые стробоскопические огни горели с раздражающей яркостью. Включив осевой двигатель, Квинн уменьшил скорость сближения, погасил огни корвета, и пилот модуля ответила тем же, потушив свои.
— Подходим, Шал, — сообщил командор по радио.
— Поняла вас, командор. Лучшего сближения я еще не видела, — ответила она.
Квинн осторожно поиграл боковыми, уточняя вектор. Модуль дрейфовал кормой вниз.
— Чудненько, — пробормотал Квинн. Теперь основное внимание — стыковке. Командор обратился к дисплею. Ему удалось подойти к ВПМ на необходимое расстояние и остановиться. Сейчас грипперы захватят модуль и перенесут в грузовой отсек.
— Внимание! — передал Квинн. — Ты готов?
— Да, сэр, — отозвался из грузового отсека Родс. — Надо поторапливаться, ведь ангар лишен воздуха. О'кей, шлюз открывается.
Менее чем через минуту Буккари проскользнула в пилотскую кабину… Выглядела она усталой, но, тем не менее, наградила Квинна ослепительной улыбкой — зеленые глаза блестели в свете восходящего солнца.
— Спасибо, что подобрали. Извините: не смогла подняться повыше, — торопливо произнесла она.
— Добро пожаловать домой. Позволь сказать тебе, что мы ценим твои усилия, — ответил Квинн. — А потом, что еще нам оставалось делать?
Она заняла свое место, подключилась к коммуникационной системе и взглянула на консоль.
— Итак, что у нас?
Квинн вкратце ознакомил ее с ситуацией, и вскоре лейтенант уже занялась своим обычным делом. Положение корвета на орбите было критическим: внутренняя температура резко поднялась, и, чтобы удержаться, командору приходилось то и дело включать маневровые двигатели.
— Фу, а я-то думала, что в прошлый раз было плохо, — сказала Буккари, проверив показания приборов. — Энергоустановка, действительно, вот-вот развалится. Вирджил, что ты сделал с двигателями?
— Прошу прощения, лейтенант, но с их помощью мы добрались до вас, — донесся до нее голос Вирджила.
— Ну, тогда они даже в прекрасной форме, — ответила Буккари.
Квинн рассмеялся. Повод для веселья у него был. Операция близилась к завершению. Небольшой рывок для выхода на безопасную орбиту, заправка модуля, а потом возвращение на планету.
— О'кей, давайте приготовимся к включению двигателей. Двадцать секунд с ускорением в два g, — приказал Квинн.
— Я готова, — сказала Буккари.
— Инженерный отсек, да, — доложил Родс.
— Итак, всего каких-то паршивых два g, бэби. Вполне нам по силам, — успокоил всех Квинн и начал предстартовый отсчет. — Три… два… один… зажигание!
Двигатели ожили и… остановились!
Топливные насосы и компрессионные турбины, обычно не слышные из-за рева двигателей, жалобно взвизгнув, затихли — корабль погрузился в тишину. Замигали аварийные огни.
Буккари и Квинн обернулись друг к другу.
Все изменилось.
— Родс, начинайте заправку модуля. Быстро! — закричал Квинн.
Буккари отстегнулась еще до того, как Квинн отдал приказ. Оттолкнувшись от пола, она пролетела в переходной люк, миновала палубу экипажа и втиснулась в грузовой отсек, то есть повторила свой недавний путь, только в обратном направлении. По пятам за ней следовал Родс, который сразу же занялся заправкой. Лейтенант опустилась в пилотское кресло и начала предполетную проверку систем. Ей уже казалось, что вся ее жизнь прошла здесь. Корвет совершенно вышел из-под контроля и двигался зигзагообразно, то ныряя, то устремляясь в сторону.
— Теряем высоту! — прозвучал в наушниках встревоженный голос Квинна. — Еще долго?
Буккари отметила начальное положение — баки быстро наполнялись. Сделав в уме несложный подсчет и еще раз отметив положение корвета относительно желаемого места посадки, она покачала головой.
— Нам необходимо иметь в виду три условия, — ответила она. — Первое — сойти с орбиты при максимальной экономии топлива и кислорода. Второе — иметь достаточное количество топлива для мягкой посадки, потому что ВПМ не приучен садиться на брюхо. И третье — нам нужно сесть неподалеку от своих, ведь планета большая и, если мы приземлимся в другом месте, то можем никогда их не найти.
— Картина ясна! И сколько потребуется времени? — проворчал Квинн.
— По меньшей мере, десять минут, чтобы заправиться для контролируемого схода с орбиты. Не знаю, куда мы свалимся, но уж воздух-то у нас будет. Для контролируемой посадки — не менее двадцати минут. Тогда мы минуем океан, — Буккари говорила совершенно спокойно. — Нам нужно сорок минут, чтобы осуществить оптимальный вариант: полная заправка, мягкая посадка в нужном районе. Сколько нам придется идти пешком — это зависит от того, когда и где мы покинем орбиту. Вирджил, вы со мной согласны?
— Понял вас, лейтенант. У меня примерно то же, — ответил Родс.
Расчеты Буккари не удивили Квинна. Впрочем, его внимание было занято другим — удержать корвет на орбите, что было не так-то просто. Все это напоминало ему старинное состязание. Кажется, оно называлось «родео». Сорок минут тянулись, как ему представлялось, целую вечность. Выдержит ли он? Квинн принял решение.
— Достаточно топлива, — скомандовал он. — Всем занять места в модуле. Шал, как только Родс погрузится, выводите ВПМ. Я остаюсь. Мы не сможем его выпустить, если кто-то не будет держать корвет.
Ответа не было. Драгоценное время уходило впустую.
— Родс, Буккари. Вы меня поняли? Я требую, чтобы вы оба заняли места в модуле. Сейчас же!
И опять ничего. За спиной Квинна какое-то движение. Он обернулся — Буккари и Родс вплыли в пилотскую кабину. Лейтенант показала на шлем и отрицательно покачала головой. Родс повторил ее жест — не слышу.
— Этого только не хватало, — застонал Квинн.
— Ловко вы придумали, командор, но мы останемся с вами, — сказала Буккари. — И хватит заниматься самобичеванием… сэр!
— Буккари! Черт возьми! Я отдал вам приказ! — он рассердился, но в то же время теплое чувство благодарности зародилось в груди, заставив его смягчить тон. — Никто из вас не сможет выбраться отсюда, если я не удержу корабль. Вы же сами это понимаете. Кому-то нужно остаться и отвести корабль.