Knigi-for.me

Кейт де Кандидо - Тибериумные войны

Тут можно читать бесплатно Кейт де Кандидо - Тибериумные войны. Жанр: Боевая фантастика издательство Азбука-классика, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Похоже на хороший план. Что произошло?

Териз вздохнула:

— Все дело в одной из частей берегового канала.[25] Ее застроили, а потом совершенно забыли о ней. На рубеже веков численность населения во Флориде росла бешеными темпами, и началась безумная застройка, в том числе и на некоторых каналах. Там забыли поставить резонаторы, и этот проклятый тибериум смог проникнуть. — Еще один вздох. — На этом все и закончилось. Им пришлось отодвинуть границу зоны С-2 до Шарлотт. — Взгляд ее стал жестким. — По правде говоря, мисс By, именно поэтому вы мне так не нравитесь. У вас есть все то, что должно было быть у нас.

Прежде чем Аннабелла смогла придумать ответ, который не звучал бы как глупая банальность, Териз сказала:

— Послушайте, мне пора домой. Спокойной ночи.

«Ну вот и все», — подумала Аннабелла.

Дверца автомобиля захлопнулась, и Териз умчалась с такой скоростью, которую только мог развить ее неуклюжий старый седан, оставив погрузившуюся в размышления Аннабеллу на стоянке отеля.

Глава 8

Празднование в офицерском клубе Форт-Пауэлла продолжалось несколько часов.

Как только «Гурон» Двадцать второй дивизии взлетел с пересечения Пасифик-хайвей и Харбор-драйв, бойцам продемонстрировали голограммы, воспроизводящие то, что сделал третий батальон с Дворцом съездов в Сан-Диего. Самолет «АС222 Мако» выстрелил из пушки по нескольким точкам, в том числе по несущим стенам и опорам, а затем два «Дельфина А50» выпустили по дворцу полдюжины ракет.

Приняв на борт уцелевших солдат четвертого батальона, «Гурон» проследовал к остаткам военно-морской базы, которую первый и второй батальоны — возглавляемые самим строевым командиром Макнилом — должны были отбить у Нод. Однако, вместо того чтобы сдаться, нодцы решили взорвать базу. Дивизия понесла незначительные потери. Нодцы убили лишь себя, несколько пленников, а также уничтожили относительно полезную военно-морскую базу.

Контроль над военной безопасностью Сан-Диего передали местным силам — военным, которым удалось уцелеть в ходе боев.

«Гурон» направился в Форт-Пауэлл в Центральной Калифорнии. Здесь после анализа выполненной операции предстояло пополнить кое-какие запасы и разобраться с взятыми в плен двумя солдатами Нод.

Герой дня рядовой Рикардо Вега пил третий — или уже четвертый? (он начинал терять счет) — стакан текилы, которой его угощал сержант Гудьер. В баре собрались большинство парней из подразделения «Эпсилон», подошли еще несколько человек из седьмой роты. Галлахер не удосужилась появиться, что совершенно не удивило Вегу, а Голден, конечно, все еще лежал в лазарете. Вега сидел спиной к барной стойке. С одной стороны от него был Момоа, с другой Бродер, а Силверстейн, Попадопулос и Зайпс стояли перед ним.

— Черт, браток, — говорил Зайпс, — ты только один день в роте и сразу получил напиток героев.

Вега, посмеиваясь, ответил:

— Это пустяки, мне просто повезло.

Момоа шевельнулся, собираясь в четырнадцатый раз похлопать Вегу по спине, но тот увернулся. Момоа, пивший уже шестую порцию водки, казалось, ничего не заметил.

— Вся служба солдата зависит от везения. Видишь ли, везение — это когда ты возвращаешься домой живым. А невезение — когда погибаешь.

Сильверстейн, неспешно потягивая пиво, заметила:

— Очень глубокая мысль, Момоа.

Момоа кивнул:

— Спасибо, капрал Сильверстейн. Ваши слова много значат.

Прежде чем Сильверстейн успела съязвить в ответ, Вега спросил:

— Слушайте, Попадопулос, а что вы вообще здесь делаете?

Грек допил остатки своего узо[26] и поставил стакан на барную стойку.

— Что, я недостоин пить с настоящими солдатами?

— Нет, — ответил Вега с широкой улыбкой, — я просто удивлен, что вы не погрузились с головой в изучение снятого с пленников оборудования Нод.

Попадопулос с горечью ответил:

— А не во что погружаться. — Он подал знак бармену — несколько растерянному капралу, который, видно, не ожидал такой толпы в среду вечером, — налить еще один стакан узо. — Как только «Гурон» приземлился, большие шишки в корпусе технической поддержки наложили на него свои грязные ручищи. Я передал им свои заметки, но они их скорее всего проигнорируют и сделают по-своему. — Он усмехнулся, когда бармен протянул ему еще одну порцию выпивки. — Думаю, они просто разберут его по кускам, но, черт возьми, я свой долг выполнил.

Подняв стакан с текилой, Вега произнес:

— Что ж, тогда выпьем за инженерный анализ.

— Правильно, правильно! — воскликнул Момоа. — Я даже это слово произнести не могу.

Смеясь, Вега спросил:

— В пьяном виде или в трезвом?

— И в том, и в другом, — пояснила Сильверстейн, прежде чем Момоа успел ответить.

В разговор вступил Зайпс:

— Я чего-то недопонимаю.

— Что именно, Зайпс?

— Это ведь клуб для офицеров, да?

— Так указано на двери, — заметил Момоа, показывая на дверь, хотя надпись, о которой он говорил, находилась с другой стороны. Взмахнув рукой, он облился водкой, но не заметил этого.

Демонстративно глядя на свой рукав, Зайпс произнес:

— Ну, я вообще-то не офицер. Никто из вас тоже. Сержанты вон там, — он показал на Гудьера и Гнайзду, сидящих за столиком с капралом, которого Вега не знал, — они, может быть, офицеры, но мы-то нет. Почему мы здесь?

Вега пожал плечами:

— Отец говорил, что ходил в офицерский клуб с того момента, как записался в армию. Думаю, всем на это плевать.

— Ладно, почему тогда заведение называется клубом для офицеров?

Никто не смог ответить.

— Будь я проклят, если знаю! — воскликнул Момоа.

— Это тайна, — взвыл Бродер.

Сильверстейн посмотрела на Вегу:

— Кто твой отец?

Зайпс одарил ее звериной усмешкой:

— Я твой отец, дочка.

— Сначала волосы отрасти, — презрительно ответила Сильверстейн.

Зайпса подняли на смех, он казался задетым.

— Тебе не нравится моя стрижка?

— Уверена, что в девятом тюремном корпусе, где тебя так подстригли, это последний писк моды.

Вега засмеялся:

— Не связывайся с ротным писарем, Зайпс. Мой отец и об этом всегда говорил.

Прежде чем Сильверстейн успела что-либо добавить, Гудьер начал постукивать по своему стакану. В офицерском клубе стало тихо.

— Я хотел бы предложить тост.

Вега покраснел, решив, что сержант опять будет говорить о проявленной им храбрости при спасении доктора Такеды из лап злобных нодцев. Как-никак три предыдущих тоста были как раз об этом.

Гуди, однако, преподнес сюрприз.


Кейт де Кандидо читать все книги автора по порядку

Кейт де Кандидо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.