Сэм Четверкин - Рокки Коннер. 1. Все главы (роман)
- Да, нет, - отвечаю я.
- Придется в наши сажать.
Девушка отходит в постройку и возвращается с двумя небольшими клетками, сплетенными из материала, из которого обычно делают корзины.
- Ты будешь открывать/закрывать клетку, а я ловить.
- Хорошо, - отвечаю я.
- У тебя дома куры есть?
- Есть, - повторяюсь я. - А что?
- Ну, как ты дома их ловишь? - вопрошает девушка - Подманиваешь их и резко хватаешь руками, так?
- Да, - отвечаю я. - Так все делают.
- Хе, - парирует девочка. - Я использую более легкий способ.
- И какой? - в нетерпении вопрошаю я.
- Смотри, - говорит Санни и снова отходит в постройку, откуда возвращается уже с сачком, похожим на тот, каким мы обычно подсекаем рыбу.
Улыбка появляется у меня на лице. "А девчонка и впрямь смышленая", - думаю я.
Махая сачком по сторонам, мы быстро собираем требуемое мне количество птиц, правда, сачок к концу нашей операции приходит в негодность.
- Ну вот, быстро же. Сколько бы мы так ловили руками?
- Да, - отвечаю я. - Хитро придумала.
- Это случайность подсказала, и все. Ничего тут гениального нет.
- Бери свою корзину, я свою. Несем в твою повозку.
- Ага, - говорю я и поднимаю ближайшую к себе.
Ставим обе корзины на телегу.
- Чего тебе еще нужно? - вопрошает девочка.
- Корм для них, - отвечаю я, вспоминая содержимое накладной. - Мешок.
- Ты парень - тебе и потащишь. Я для такого не создана, - отвечает девушка.
- А для чего ты создана? - вопрошаю я.
- Что за глупый вопрос, - отвечает Санни, - конечно, для любви.
- Договорились, - соглашаюсь я. - Это я про мешок.
Улыбка появляется на лице девушки.
- А я то уши развесила. Эх. Ладно, следуй за мной, - говорит Санни.
Вдвоем подходим к соседней двери по отношению к той, откуда Санни выносила сачок. Скрип замка и дверь отворяется.
- Бери отсюда мешок, - молвит Санни.
Подцепив двумя руками мешок из кучи таких же, прижимаю его к животу и быстрым шагом доношу до повозки.
- Как же ты сменно выглядел с этим мешком. Хи-хи. Все на этом?
- Ага, - отвечаю я.
- Тогда идем к Хэнку отчитываться.
Оба заходим внутрь помещения. Хэнк, заметив нас, молвит:
- Все в порядке?
- Да, - отвечаем оба.
- Ну тогда пошли, посмотрим, что вы там понаделали.
Втроем выходим во двор и останавливаемся у моей повозки. Посмотрев нашу работу (пересчитав со мной птиц), управляющий говорит:
- Все правильно, держи свою часть накладной.
Беру из рук управляющего половину листа, на ней вижу новую подпись и надпись, что товар отгружен.
- Не забудь привезти обратно клетки, - продолжает управляющий.
- Когда поеду снова сюда, то, конечно, захвачу, - отвечаю я.
- Ну до встречи тогда, - произносит Хэнк и исчезает в доме.
- У тебя классный рюкзак, - говорит Санни.
- Ага, полезная вещь.
Слышатся позывные голода в животе девушки. На что мой желудок отвечает тем же.
Оба ловим себя на неудобном моменте. Тогда я молвлю:
- Как насчет сала с хлебом, компанию составишь?
- Как неудобно, но да, составлю.
Достаю два оставшихся бутерброда. Разорвав бумагу-обертку пополам, заворачиваю в одну часть один из бутербродов и отдаю его девочке. Со своим бутербродом проделываю то же самое.
- Хорошее сальце, с чесночком, - молвит Санни с набитым ртом. - Вкуснатище.
- Ага, - с таким же полным ртом отвечаю ей я. И тут же получаю поцелуй в щеку.
- Это за улучшенное настроение, - говорит Санни.
Пару минут стою в замешательстве, жуя бутерброд, но в конце концов беру себя в руки (заставляю румянец исчезнуть со своего лица) и говорю:
- Мне надо ехать, пока Санни.
- Пока, - отвечает девушка. - Корзины не забудь к следующему разу.
Киваю головой в знак согласия. Сажусь в телегу и отъезжаю с фермы.
***
На горизонте появляются очертания таверны. "Наконец-то" - вздыхаю я. - Почти добрался". Напрягаю несильно Зорьку, дабы уже побыстрее добраться до места и избавиться от живности - куры извели меня конкретно своим куриным нытьем; у всех куры - как куры - спокойные, но эти, что со мной прям неугомонные - на каждой кочке начинают ор.
Паркуюсь рядом с конюшней. Спрыгиваю с телеги и прямиком внутрь помещения. Взглядом ищу Сэма, нахожу его спящего на мотках сена. Растолкав его ото сна, говорю:
- Сэм, я приехал с фермы.
- А? Чего? А, это ты, уже приехал?
- Ага. Привез заказ. Куда все это разгружать?
- Счас... погодь чуток, я отойду немного и решим вопрос. Побудь пока у лошади, я подойду через минуту, - выговаривает конюх, протирая лицо ото сна.
Выхожу к Зорьке и сажусь на телегу, беру последнюю пару морковок и отдаю ее лошади. Гостинец моментально исчезает за зубами Зорьки.
- Так, - говорит Сэм, находясь уже у телеги. - Надо птицу на задний двор таверны доставить. Бери лошадь под уздцы и следуй за мной.
На заднем дворе таверны Сэм, показывая пальцем на место, говорит:
- Бери мешок с того края, а я с этого, и тащим его вон к той двери.
Следую требованиям конюха, и вскоре мешок оказывается за дверью внутри постройки.
- Ну и последнее: берем по корзине и тащим к загончику, что справа.
И две корзины оказываются в нужном месте.
- Накладная при тебе?
- Ага, - отвечаю я.
- Отнеси ее Соне, скажи, что все прошло успешно. А я закончу здесь.
- Ага, - снова говорю я. И беру направление к главному входу.
- Можешь через эту дверь, - окликает меня конюх, указывая на дверь, что в пристройке правее загона. - Она ведет на кухню.
Следую совету конюха.
- Привет, Соня, - находясь на кухне, говорю я.
- Привет, молодой, - отвечает женщина. - Какие новости?
- Хорошие. Вот накладная, привез, что требовалось с фермы. Уже все разгрузили с Сэмом.
- Отлично, - выговаривает Соня, забирая бумагу. - Занимайся своими делами. Удачи.
- Ага, - отвечаю и возвращаюсь к Сэму.
Конюх уже ожидает меня с пустыми корзинами, погруженными на телегу.
- Едем обратно, - говорит он мне.
- Будет еще какое-то задание? - вопрошаю я.
- Уже скоро вечер. Только лошадь распрячь, - отвечает Сэм.
- Лады, - отвечаю я, и берут Зорьку под свое управление.
На конюшне я распрягаю лошадь (все еще не без помощи Сэма) и отвожу ее в стойло. Сэм выливает воду в поилку, а я насыпаю в лоток овса. Конюх отходит за водой, я остаюсь наблюдать за ситуацией. Облокотившись на калитку загона, наблюдаю за Зорькиной трапезой. Осел тем временем, в очередной раз почуяв запах халявы, через свои позывные пытается обратить на себя мое внимание. И ему это удается - я угощаю его морковкой. Как и лошадь, стоящую рядом, но оная не притрагивается к гостинцу и только фыркает в мою сторону пару раз. "Ну как хочешь, - думаю я, - это дело каждого."