Роберт Торстон - Нефритовый сокол
Женщины прошли вперед, и везде на складе царила полная неразбериха. Джоанне доводилось посещать много складов, но такого развала она еще не видела. Все, что разворачивалось перед ее глазами, опровергало общепризнанную страсть Нефритовых соколов к порядку. Короче говоря, общая картина представляла собой увеличенную копию комнаты самой Джоанны на Судетах.
Джоанна внезапно вспомнила о превращениях Бэйли, и в голове ее мелькнула мысль, что весь этот беспорядок – камуфляж, часть определенного плана. Не исключено, что цель человека, устроившего этот хаос,– убедить ничего не подозревающего воина в том, что никаких ценных вещей на складе не содержится. Так, остатки амуниции и вооружения разбитой армии Внутренней Сферы – и ничего больше.
Вдруг из расположенной неподалеку ниши послышался какой-то шум. Джоанна и Карлак тут же бросились к ближайшему контейнеру и влезли в него. В нос ударил сильный запах. Джоанна попыталась на ощупь определить содержимое контейнера, но безрезультатно. Едва не задыхаясь от одуряющего запаха, Джоанна замотала головой и тут же стукнулась обо что-то мягкое. Она не раздумывала, что бы это могло быть, ее внимание полностью сконцентрировалось на постороннем шуме.
Раздалось какое-то клацанье, словно где-то неподалеку включились приводы. Джоанна услышала, как открылись двери, затем раздались шаги. Они постепенно приближались. Джоанна была почти уверена, что кто-то идет по проходу.
Женщины поглубже зарылись в находившееся в контейнере тряпье. Джоанна попыталась по шагам определить число идущих и вскоре поняла, что в помещении находится только один человек. Торопливым шагом он прошел рядом с контейнером. Поняв, что человек удаляется, Джоанна осторожно высунула голову из-под тряпья. Это была рискованная затея, но вполне оправданная.
– Это Бэйли,– прошептала Джоанна, снова спрятавшись в контейнер.
– Бэйли? – переспросила Карлак.– Что Бэйли?
– Бэйли прошел по складу,– ответила Джоанна.– Я его узнала.
– Да ты что! – прошептала Карлак.– Этот старый хрыч на ногах-то едва держится. Нет, Джоанна, ты явно ошиблась,– убеждала она.
– Ты просто не знаешь Бэйли,– многозначительно ответила Джоанна и тут же пожалела, что сболтнула лишнее. Заинтригованная Карлак сразу засыпала Джоанну вопросами, и той не оставалось ничего другого, как рассказать все, что она видела прошлой ночью. Услышав повествование Джоанны, Карлак долго молчала, а затем робко спросила:
– Но зачем ему менять свою внешность?
– Вот это мне и хотелось бы выяснить,– ответила Джоанна.
Об одном Джоанна умолчала: о том, что она связана с Каэлем Першоу и его группой наблюдения.
– Слушай, может быть, пора выбираться отсюда? – предложила Карлак.
– Иди, если хочешь. Я останусь, нужно найти ту нишу, из которой появился Бэйли.
– А ты сможешь найти ее?
– Не сразу, но найду. Я приблизительно видела то место, там имеется всего несколько углублений. Минут через пятнадцать, не больше, я уже буду все знать.
Женщины вылезли из контейнера и подошли к подозрительным нишам. Одна почти доверху была набита какой-то рухлядью. В другой Джоанна нашла ворох бумаг, коробки с дискетками и части устаревших компьютеров.
– Все это когда-то принадлежало Внутренней Сфере,– проговорила Карлак.– Вероятно, забыли во время отступления. Непонятно, зачем эта дребедень хранится здесь.
– Возможно, Карлак, в этом-то все и дело,– задумчиво произнесла Джоанна.– С какой целью нужно хранить то, что ты никогда не будешь использовать? Почему бы все не выбросить? И тем не менее вся эта дрянь лежит на складе. Тебе не интересно?
– Но...
– Хватит разговаривать. Давай лучше осмотрим ниши.
Джоанна повернулась к большой коробке с распечатками и взяла одну из них. Как и говорила Карлак, это были документы Внутренней Сферы, по всей видимости шифрованные. Во всяком случае, Джоанна увидела только ряды цифр и странных значков. Карлак взяла несколько штук, развернула дискетки наподобие игральных карт и, смахнув с них толстый слой пыли, проговорила:
– Здесь, наверное, тоже все закодировано. Только кому это теперь нужно?
– Нефритовые соколы считаются практичными и ничего не выбрасывают,– сказала Джоанна.– Но то, что я вижу, выходит далеко за рамки обычной хозяйственности. Всю эту рухлядь не будет держать на складе ни один командир. Что тебя так развеселило? – спросила она Карлак.
– Ты,– простодушно ответила женщина.– Ты слишком настойчива и целеустремленна для воина обычного подразделения солахмы. Воин солахмы, как правило, ко всему безразличен. А ты нет. Я с самого начала заметила, что ты все высматриваешь, всем интересуешься. Зачем?
Джоанна не знала, что и ответить. Она не ждала таких вопросов, ей не было знакомо слово «конспирация». Джоанна считала, что скрыть истинные намерения можно простым способом: рассказать легенду о том, как она попала на Догг. К вопросам о себе лично она не была готова. Слова Карлак явно застали ее врасплох.
– Да, я тоже такая,– заметила Карлак.– Мне следовало бы сидеть тихо и спокойно ждать смерти, а вместо этого я бегаю с тобой по ночам.– Она улыбнулась.– Потому что мне не по нутру эта унылая жизнь. Вижу, что тебе не нравится служба в солахме. Мне тоже. Я люблю опасности, люблю идти наперекор судьбе... Таскаться с этими полумертвыми я не желаю. Этим мы, наверное, и похожи.
– Ты еще недостаточно меня знаешь,– отозвалась Джоанна.
По недовольному лицу Карлак было видно, что она обижена таким резким ответом. Она внезапно стала раздраженной, и это не ускользнуло от внимания Джоанны.
Женщины продолжали работать молча. Джоанна попыталась отодвинуть коробки, но не смогла. Женщину это обстоятельство удивило, и она еще сильнее налегла на них. Коробки, казалось, накрепко вросли в пол. Джоанна осмотрела их и поняла, в чем дело: все они были скреплены между собой. Был ли это какой-то клей или соединение делалось скобами, Джоанна не знала.
Она обхватила самую верхнюю коробку и изо всех сил дернула на себя. Бесполезно. Джоанна тихо выругалась.
– Осторожней, Джоанна,– предупредила Карлак.– Если вся эта груда повалится на тебя...
– В том-то и дело, что она не повалится. Джоанна объяснила Карлак причину, по которой она не может сдвинуть коробки с места.
– Но зачем кому-то понадобилось скреплять их? – спросила Карлак.
– Именно это нам и предстоит выяснить,– ответила Джоанна.
– Мне кажется, нам пора выбираться отсюда, пока кто-нибудь не вошел.
– Ты говорила, что мы очень похожи. Обе смелые и любопытные, ищущие опасностей. Или я ослышалась?
Джоанна показала на небольшой разрыв между коробками. Он был еле заметен, но определенно указывал на то, что коробки начинают разъединяться.