Knigi-for.me

Блейн Пардоу - Операция «Горец»

Тут можно читать бесплатно Блейн Пардоу - Операция «Горец». Жанр: Боевая фантастика издательство Дрофа, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маршал понимающе кивнул, показывая, что заслуги новоиспеченной полковницы не останутся незамеченными.

— Это я уже понял из посланного вами сообщения, — ответил он. — Благодарю вас, полковник Малвани. — Маршал прочертил сигарой в воздухе большую дугу. — Давайте расходиться, впереди у нас горячий день.

— У вас есть какие-нибудь соображения? — спросил Кателли. Маршал вставил в рот сигару и стеком, который он все это время держал под мышкой, начал чертить на песке план будущей битвы.

— Это река Тилман. — Маршал провел длинную извилистую линию. — Мы находимся вот здесь. Аэрокосмические силы Маклеода я отвлек, они улетели в точку «надира» и сейчас нам пока не угрожают. Маклеод, конечно, неглуп и понял, что я обманул его, но у него нет другого выхода, кроме как следовать моему замыслу и дальше. Для начала мы лишим его связи с Тарой и другими подразделениями Горцев, включая и тех, кто летит к Нортвинду. Мне нужно, чтобы какое-то время он ничего не видел и не слышал. Как только мы отрежем его от остальных сил Горцев, мой ударный флот войдет в систему через пиратскую точку и приземлится недалеко от космопорта. После этого Маклеод может контактировать с кем угодно. Наши войска уже будут на планете. Кстати, — маршал заметил встревоженный взгляд Малвани, — вы сообщили мне, что договорились считать Тару нейтральной территорией, и я вполне согласен с вами. Не волнуйтесь, полковник Малвани, я готов уважать ваши решения. На ближайшее будущее задача такова. Вы продолжаете двигаться, уводя за собой Маклеода. Третий королевский полк нападет на него сзади после того, как подготовится к встрече со Стрелками Стирлинг. По моим расчетам, они должны прибыть на Нортвинд недели через три-четыре. — Маршал прочертил еще одну линию вдоль реки. — Вы, Кателли, и вы, полковник, будете все время идти вдоль реки Тилман. После того как мы разделаемся со Стрелками Стирлинг и нанесем первый удар по Маклеоду, мы соединим наши силы и окончательно уничтожим бунтовщиков. Я имею в виду, — поправился маршал, — то, что от них к тому времени останется.

— Благодарю вас, маршал, за то, что вы согласились уважать нейтралитет Тары, — холодно произнесла Малвани. — Там не только много мирных жителей Горцев, но и значительное число иностранцев.

— Да, да, — закивал Брэдфорд. — Кателли сообщал мне, что не стоит втягивать в наши действия жителей столицы. Но прошу вас не забывать, что если Маклеод или его воины нарушат договоренность, Тара будет немедленно объявлена зоной боевых действий. Я с прискорбием говорю об этом, тем более что в городе живет очень много людей, сохранивших верность Дэвиону. Мне очень не хотелось бы подвергать риску их жизни, — задушевным голосом произнес маршал. — Что касается Третьего королевского полка, то после приземления он тут же отойдет от Тары.

— Как же вы тогда собираетесь остановить Стрелков полковника Стирлинг? — с сомнением в голосе спросила Частити.

— Я абсолютно уверен, что вступать с ними в битву нам не придется, — уверенно ответил маршал. — Узнав о том, что Маклеод нарушил закон, и увидев на планете наши войска, Стрелки проявят благоразумие и сдадутся. Надеюсь, что вы, полковник, поможете им принять такое решение. Однако, если они все-таки не согласятся сложить оружие, вся Третья королевская бригада находится в моем полном распоряжении. Прошу вас поверить мне, — маршал посмотрел на взволнованное лицо Малвани, — я не собираюсь атаковать полковника Стирлинг до предъявления ультиматума, поскольку искренне надеюсь на ее здравый смысл.

— Благодарю вас, сэр, — сухо ответила Малвани. Чем больше она слушала маршала, тем меньше доверяла ему. Будучи человеком военным, она понимала, что простым увещеванием противника усмирить невозможно. Применение силы в такой ситуации, которая разворачивается сейчас, абсолютно неизбежно.

— Как я уже говорил, ключ ко всей операции — в обрыве связи Маклеода с остальными Горцами. Сумей мы сделать это, и можно считать, что победа у нас в кармане, — высокомерно произнес маршал.

— И как же вы планируете ослепить и оглушить нашего доброго друга? — улыбнулся Кателли.

— А для этого сюда прилетела я, — впервые заговорила майор Винчестер. Маршал посмотрел на помощницу:

— Эти шустрые ребятки из ИННА знают свою работу. — Он многозначительно поднял кверху стек. — У них всегда найдется несколько неприятных неожиданностей для таких, как Маклеод. А собственно, почему бы вам, майор, не показать полковнику Малвани свои игрушки? — спросил он. — Наши друзья имеют право знать, какими сюрпризами мы располагаем.

Майор Винчестер кивнула и сделала Малвани знак следовать за ней. Кателли и маршал Брэдфорд остались одни. Подождав, пока женщины отошли на порядочное расстояние и уже не могли слышать их, маршал снова заговорил:

— Полковник Кателли, я надеюсь, что вы меня поймете правильно. Прежде всего, как командующий операцией, я хочу спросить вас: почему вы не смогли в соответствии с полученными вами приказами организовать восстание Горцев? Я рассчитывал на вооруженный инцидент, который дал бы мне полное право раз и навсегда покончить с этим чертовым либерализмом. Сейчас же наша миссия напоминает вторжение. Не исключено, что нам придется вести здесь полномасштабные боевые действия, на которые у нас нет ни времени, ни средств. Вы отдаете себе отчет в том, что всего в нескольких прыжках отсюда идет война? Потрудитесь объяснить, что здесь произошло.

— Это все тот проклятый капелланец Лорен Жаффрей, — начал торопливо оправдываться Кателли. — Он догадался, что в компьютеры заложена программа имитации битвы. Из-за его вмешательства мы и не смогли вызвать столкновение между охраной консульства и Горцами. Правда, мне удалось расколоть их, — самодовольно сказал Кателли,

— А где сам консул Берне? — спросил маршал.

— Отсиживается в своей резиденции в Таре, — презрительно ответил полковник.

Маршал пристально посмотрел на него.

— Мне доводилось встречаться с Дрейком Бернсом несколько лет назад, сразу после того, как его семейка выхлопотала ему место консула на Нортвинде. Должен сказать, что у него неплохие связи в правительстве Федеративного Содружества. Вам придется иметь дело с весьма влиятельными людьми, — многозначительно проговорил Брэдфорд.

— Так точно, сэр, — сухо ответил Кателли.

— Ну ничего, — сказал маршал. — Мне очень нужна ваша помощь. — Он сделал вид, что скользкого разговора о будущем правителе планеты не было. — Дело в том, что я хочу войти в Тару. Однако сделать это открыто нам не позволяет договоренность. Следовательно, вы обязаны — слышите, Кателли, обязаны! — организовать инцидент, который даст мне повод, не вызывая протестов Горцев, ввести свои войска в столицу. Я готов закрыть глаза на ваши предыдущие ошибки, но сейчас вы должны выполнить поставленную задачу. Нужный мне инцидент должен произойти в течение ближайшей недели.


Блейн Пардоу читать все книги автора по порядку

Блейн Пардоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.