РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
- Дойдем до реки, а там повернем на юг и придем прямо в Тарант. - сказал он.
Степь уже готовилась к осени. Трава начинала желтеть, пролетала паутина, цеплявшаяся за высокие стебли, в вышине голубого неба иногда мелькали стаи птиц, летевшие на юг.
На второй день путешествия по степи, устраиваясь на ночлег, путники заметили на юго-востоке в темнеющем небе зарево огней Таранта.
- Нам осталось десять-двенадцать миль. - заявил Рональд. - это часа три-четыре пути. Завтра выйдем пораньше, обедать будем уже в Таранте.
Расчеты Рональда оказались верными. Уже к десяти утра они прошли заброшенные кварталы, они пересекли Гаррилонский мост, сели в метро и вскоре уже вышли на станции Вермиллион. Спустя еще десять минут путники уже заходили в гостиницу. За стойкой их встретила уже знакомая девушка-портье, радостно улыбнувшаяся знакомым лицам.
- Добрый день, сэр, добрый день, леди. - произнесла она мелодичным голосом. - Вы снова к нам?
- Да, - кивнул Рональд, кладя на стойку деньги. - в этот раз дня на три, не больше. Нас скоро опять ждет путешествие.
- Номер, в котором вы останавливались в прошлый раз, сейчас свободен. - девушка ловко спрятала деньги в конторку. - возьмете его снова?
- Да, конечно, - сказал Рональд, забирая у портье ключи.
Зайдя в номер, Рональд и Дженни первым делом скинули доспехи, весу которых за неделю путешествия они успели привыкнуть. Оставшись в кожаной броне, Дженни воскликнула:
- Ты как хочешь, а я в ванну.
- Хорошо. - согласился Рональд. - я пока схожу к мистеру Смиту за нашими вещами и заодно узнаю у него новости.
- Повесь на двери табличку «Не беспокоить». - уже из ванной попросила его Дженни.
Прилежно выполнив просьбу девушки, Рональд через минут десять уже заходил в магазин оружейника Смита. Хозяин встретил его широкой улыбкой и крепким рукопожатием.
- Рад тебя видеть, дружище. - громко произнес Смит, тряся руку Рональда. - садись, рассказывай, как дела.
На шум, поднятый Смитом, из боковых дверей вышла невысокая крепкая женщина с черными волосами, собранными в тугой хвост, слегка зеленоватым цветом кожи и властным выражением на лице.
- Рональд, позволь представить тебе мою жену Камиллу. - кивнул Смит. - Дорогая, это мистер Рональд Гудмен, о котором я тебе рассказывал.
Услышав, кто к ним пожаловал, женщина позволила себе улыбнуться. От Рональда не ускользнули ее клыки, мелькнувшие за полными губами. «Полуорка - понял Рональд. - и судя по ее лицу, тут сразу ясно, кто в доме хозяин, недаром Смит так виски хорошо прячет». Рональд поцеловал руку, которая женщина ему протянула и коротко поклонился:
- Мне очень приятно, миссис Камилла.
- Здравствуйте, мистер Гудмен, - низким голосом произнесла Камилла. - мне мой муж о вас все уши прожужжал. Особенно после того, как армейцы с ним контракт подписали.
- Э-э-э, Камилла, - взмолился Смит. - не выдавай тайну, я сам хочу о ней рассказать.
Властно усмехнувшись, Камилла скрылась за теми же дверями, откуда вышла.
- Ну рассказывай, - садясь в кресло, сказал Смит.
Рональд уселся в соседнее кресло, закурил и начал подробно рассказывать обо всех перипетиях их похода в Клан Каменотесов. Смит внимательно его слушал и перебил только когда Рональд начала рассказывать о призраке в доспехах, которые не брали пули автогана.
- Что, совсем не могли ничего сделать? - переспросил он.
- Представь себе. - кивнул Рональд. - я стрелял в него с трех ярдов, а на доспехах оставались только небольшие вмятины. Хорошо, я додумался стрелять в голову, а то все могло бы очень плохо закончиться.
- Представляю себе, что было бы, если бы в подобные доспехи были одеты камбрйиские рыцари в той войне с Тарантом. - Смит передернул плечами. - нет, даже думать о таком не хочу.
- Я тоже представил себе нечто подобное, - улыбнулся Рональд, - а потому попросил гномов сделать нам с Дженни доспехи из той стали. Потом тебе их покажу.
- Это ты очень хорошо придумал. - закивал Смит. - но все равно, проблему их пробития пулями из нашего оружия это не решает.
Рональд помрачнел:
- Тут ты прав, я даже не знаю, что тут можно сделать.
Смит потер лоб:
- Николя Тесла вроде бы недавно что-то говорил об оружии, которое стреляет то ли электричеством, то ли при помощи электричества. Ты бы выяснил у него, что он там имел в виду.
- Хорошо, спасибо, что сказал. - поблагодарил Рональд и начал рассказывать дальше об их с Дженни приключениях.
Когда он закончил свое повествование, Смит почесал затылок и произнес:
- Я рад, что у тебя все хорошо. Ведь у меня для тебя есть новости, и довольно приятные.
- Ну, порадуй меня. - Рональд закурил очередную сигарету.
Смит уселся поудобнее, закинул ногу на ногу и начал рассказывать:
- За те две недели, пока вас не было, главная новость - военные и Промышленный Совет наконец-то подписали со мной предварительный контракт на переделку однозарядных армейских винтовок в барабанные. Пока что они планируют переделать только одну тысячу винтовок. Срок исполнения один месяц. Дальше они проводят расширенные испытания и тогда уже выносят окончательный вердикт. С моей ценой в 250 монет за переделку одной винтовки они согласны. В предоплату дают половину - 125 000 монет. Я тут сидел, считал: один комплект - барабан с фурнитурой для его установки стоит двести монет. Соответственно, тысяча комплектов - это двести тысяч, с владельцем фабрики, которая производит барабаны и фурнитуру, я договорился. Он тоже согласен на предоплату в размере половины, ведь ему известно, что я буду работать по армейскому контракту, а значит, тут гарантом выступает сам Промышленный Совет Таранта. То есть, мы получаем 125 000 от военных, сразу отдаем фабриканту 100 000 и получаем тысячу комплектов для переделки. Остается двадцать пять тысяч монет. Из них пять тысяч идет на аренду помещения для работы, десять тысяч - на оплату труда пяти нанятых техников, по две тысячи каждому за месяц работы. Остается десять тысяч, которые мы уже сразу можем разделить между собой, по пять каждому.
- Две тысячи рабочим в месяц - это много или мало? - перебил Рональд.
- Выше средней зарплаты, но не максимум. - ответил Смит. - на заводах Бейтса некоторые техники получают и больше, но ненамного. Так что зарплата вполне приличная. Людей я уже подыскал и предварительно с ними договорился. За сколько времени мы тогда сделали те две первые барабанки?
- За час. - сказал Рональд.
- Ну, я так и рассчитывал. - кивнул Смит. - пять человек за час делают пять винтовок. За девятичасовой рабочий день они переделают сорок пять винтовок. Строк у нас, как ты помнишь, месяц. Из этих тридцати дней отбросим восемь выходных, за двадцать два рабочих дня как раз справляемся. Первые пару дней я помогу, а дальше уже они сами будут работать.