Knigi-for.me

Виктор Буркон - Фатум (СИ)

Тут можно читать бесплатно Виктор Буркон - Фатум (СИ). Жанр: Боевая фантастика издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— А почему обряд не провести прямо на месте? — удивился гвардеец.

Ответом ему стал противный старческий смех. Похоже, волшебник нашёл в его вопросе что-то невероятно забавное.

— Я сказал что-то смешное? — напрягся Керим, не привыкший, чтобы над ним открыто потешались.

— Нет, — продолжая смеяться, ответил старик. — Всё верно, гораздо проще было бы повести обряд прямо на берегу озера. Только вот ни один здравомыслящий волшебник в пещеры Фадома ни за что не полезет! — вновь расхохотался он.

— Ясно, — пробормотал Керим.

— Надеюсь, — язвительно протянул чародей и добавил: — Сомневаюсь, что ты выберешься оттуда живым, но, как бы то ни было, обязан растолковать тебе главное правило. Запомни хорошенько: все амулеты силы, в конце концов, должны оказаться на поверхности. Те, что в процессе лишатся хозяев, должны быть возвращены в капитул Кэлис. Так что советую сразу подбирать амулеты погибших товарищей, пока они ещё не затерялись, — прошамкал дед и снова противно захихикал: — Видал я дураков, что запамятовали об этом правиле.

— И что с ними сталось? — полюбопытствовал Керим.

— А ничего, слазали в пещеру ещё раз, — ответил волшебник. — И как ты понимаешь, назад опять поднялись не все. Но уж на этот раз амулеты покойников возвратить не забыли, — вновь захихикал он.

Похоже, мерзкий старикашка получал извращенное удовольствие от упоминания смерти и чужого горя. Его отвратительный плотоядный смех заставил Керима на миг отшатнуться, но помня о своем зависимом положении, гвардеец сдержался от комментариев.

— Есть ещё что-то, что я должен знать? — сухо поинтересовался он.

— Чего-чего? — переспросил волшебник. — Да нет, вроде всё. Хотя, погоди: хочешь там выжить, не суйся никуда первым, — посоветовал он.

* * *

Спуск начался неожиданно легко. Широкий и высокий туннель с сухим и относительно ровным полом полого уходил в недра горы. При желании тут можно было идти даже шеренгой по трое. Но их маленький отряд всё равно вытянулся гуськом. Ещё бы ведь идти с кем-то рядом означало доверять ему, а о каком доверии могла идти речь если все они ещё вчера были соперниками, соревнующимися друг с другом за право обладания собственным амулетом силы. Однако интуиция подсказывала Кериму, чтоб выжить там, внизу им рано или поздно придётся объединиться. Отчётливо осознавая это, Керим внимательно присмотрелся к своим новым товарищам. Помимо него их было семеро, и все они, были выбраны в результате жесточайшего отбора из многих сотен других претендентов. Этот факт сам по себе говорил о многом. Уж чего-чего, а его внимание эти люди точно заслужили!

— Давайте может, познакомимся, — предложил Керим. — Мы конечно уже представлялись друг другу, но это было как-то уж слишком сумбурно. Я вот, например, думал лишь об том обряде и почти никого не запомнил.

Похоже, остальные были не против. По крайней мере, услышав предложение Керима, большинство новоиспечённых хольдов одобрительно закивало головами.

— Отличная мысль, — подтвердил мужчина со шрамом на лице, который с самого начала захватил лидерство в отряде и шёл первым. — Я Дэниел Рикарди. Раньше был городским стражником в Баоне, а теперь хозяин вот этого, — добавил он и с явной гордостью похлопал по рукояти массивной секиры.

— А меня зовут Жан-Люк Гюйон, — громко заявил второй. — Запомните это имя. Когда-нибудь вы станете гордиться, что первыми познакомились с хольдом Гюйоном, обладателем абсолютного щита!

С этими словами он продемонстрировал остальным треугольный металлический щит, висевший до этого момента в чехле у него за спиной. Щит выглядел вполне обычно, разве что вместо традиционного герба или девиза на нем были нанесены какие-то странноватые орнаменты.

— Красивый, — похвалил Керим. — А что значит эпитет «абсолютный»? — из вежливости поинтересовался он.

— А то и значит, что его невозможно пробить никаким оружием, — ответил Жан-Люк.

— Так уж и никаким? — засомневался кто-то из задних рядов.

Эта вполне невинная реплика задела Гюйона за живое, и он, вдохнув побольше воздуха, собрался произнести пламенную речь в защиту своего амулета. Однако был безжалостно остановлен Дэниелом Рикарди.

— Не отклоняйтесь от темы, — строго велел тот. — Вот ты, смуглый, — тут он ткнул в Керима пальцем. — Много болтаешь, а до сих пор не представился. Скажи-ка лучше, как тебя зовут!

Тон, которым был задан вопрос, Кериму очень не понравился, но затевать из-за подобного ссору в данной ситуации было бы просто глупо. Гвардеец сдержался и максимально вежливо произнес:

— Я Керим эль Балья, солдат императорской гвардии, а также владелец вот этой штуки, — сказал он и постучал пальцем по своему круглому шлему.

— И что это за каска такая? — немедля поинтересовался Жан-Люк. — На что она способна?

— С её помощью можно легко вскипятить воду в стакане, — ответил Керим и, заметив разочарование на лицах окружающих, добавил: — И с той же лёгкостью можно раскалить докрасна вражеские доспехи. Причем сразу у дюжины противников!

— С-серьезная в-вещь, — сильно заикаясь, пробормотал коренастый блондин в живописном наряде наёмника. — Жжёшь с-силой м-мысли!

Две эти короткие фразы, похоже, дались ему с превеликим трудом. Стесняясь своего заикания, блондин сразу запнулся и умолк, едва внимание окружающих переключилось на него.

— Ну что ж ты замолчал? — подбодрил его Дэниел Рикарди. — Скажи хотя бы своё имя, — попросил он.

— Г-гунтер Б-баядер, — едва слышно пробормотал блондин и покраснел, словно варёный рак.

Расспрашивать его дальше было бы жестоко. Парень и так был явно не в своей тарелке. Наверно поэтому стоящий рядом крепыш выручил его, переключив внимание на себя:

— Я Арон Руан, — скупо представился он. — Мой амулет сюрикен-бумеранг.

Забыв про заику блондина, все посмотрели на крепыша Руана и притихли, ожидая подробностей о довольно необычном амулете силы. Однако их не последовало. Руан, видимо, считал, что сказал вполне достаточно и спокойно стоял, не обращая никакого внимания на вопросительные взгляды окружающих.

— И что твой амулет? — не выдержал Жан-Люк. — Каков он в деле?

— Не знаю, я не умею им пользоваться, — коротко ответил Руан.

— Ха, удивил! Все мы здесь такие, — вмешался в разговор Дэниел Рикарди. — Если б умели пользоваться, тут бы не оказались!

Одобрительный гул многих голосов, подтвердил правоту его слов. Ведь каждый, кто до этого нахваливал свой амулет силы, знал о его возможностях лишь понаслышке.

— Так что там с твоим сюрикеном? — повторил свой вопрос Гюйон.


Виктор Буркон читать все книги автора по порядку

Виктор Буркон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.