Knigi-for.me

Ол Гот - Остров

Тут можно читать бесплатно Ол Гот - Остров. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

      Для крестного и матери шторм неожиданно оказался кстати. Он   пришелся как раз на день, последовавший после переезда Георга из госпиталя в поселок на горе.  Правда, Лиз и ее помощники были вынуждены прервать свои  поиски, в основном потому, что вертолет не мог  совершить посадку  на пляже при сильном ветре.  Первый день было относительно нежарко, и друзья ограничились недолгой обзорной поездкой  по острову для матери и Георга.     Невозможность показать раскопки на месте, привела их, в конце концов, на край островного плато, нависший над знакомой лагуной. С высоты скального обрыва красота штормового моря завораживала, но даже и эта величественная  картина  не  могла  увлекать слишком долго и Тесса предложила вернуться назад.  Тем более,  что накануне  обещала матери и Георгу показать поселок и примыкавший парк.

      Появление матери и Георга в их доме перед этим стало  для сестер определенной неожиданностью. Неделя, наполненная событиями  и немалыми трудами, отвлекла  не только от собственных бед, и сомнений,  но и от тревоги по  поводу больного родственника. Лиз и Тесса  уверенные,  что давняя возлюбленная сделает все необходимое для крестного, все эти дни ограничивались  только телефонными разговорами с матерью. Сестры заранее договорились с подругой,  что как только Георга выпустят из  госпиталя,  то все  переберутся  в  свободные комнаты третьего этажа и нижние хоромы отдадут старшим.  Однако увлеченные своими  делами  они оказались застигнутыми врасплох, застав однажды вечером у камина на нижней террасе Макдедли в компании матери и Георга. Аккуратно составленные в стороне чемоданы,  говорили о том,  что прибывшие ожидают окончательного решения хозяев.

      - Предлагал господину Теодоракису  и  вашей  маме  занять соседний коттедж, но они сослались на договоренность с вами, - после короткого приветственного взмаха рукой,  без обиняков начал Дуг обращаясь  к Тессе. - Мне казалось,  что так будет удобней и для вас и для госпожи де Гре.

     - Спасибо. Вы, как всегда любезны. - Впервые за последние недели Лиз не услышала в голосе сестры ноток издевки. - Старшим будет удобнее здесь.  Мама хотела  быть  вместе  с  нашими младшими.  К тому же,  кроме верхних комнат, лично у меня есть еще варианты.

      Варианты сестры  были,  очевидно,  известны  не только Лиз. Тесса уже много дней спала в коттедже Ричи и поэтому Дуг по всей видимости, ожидавший  чего-то в этом роде,  не видел нужды продолжать переговоры.

      - Ну что же. Воля ваша. Подумайте. Окончательное решение всегда за  вами.  Если  все же решите занять еще один коттедж, позвоните мне. Я пришлю солдат, чтобы помогли перенести багаж.

      Считая, по-видимому,  что миссия хозяев на этом исчерпана, Дуглас, щелкнув каблуками, поклонился  и, подтолкнув замявшегося в нерешительности Ричи к выходу, исчез вместе с ним  в вечерних сумерках.


      Возня с  размещением  по  комнатам  заняла довольно много времени, и ужин в отличие от обычных  дней  прошел  впопыхах. Только за полночь, когда все, наконец, устроились в своих комнатах, а Тесса улизнула к любовнику, к Лиз заглянула мать. Уютно угнездившаяся в  постели и ожидавшая неторопливо раздевавшуюся   девушку,  полуголая   Речел  накинула пеньюар и безмолвно удалилась к себе.  Поболтать,  как обычно по вечерам с подругой не удалось,  а остаться на всю ночь тем более.


      Мать внимательным взглядом проводила девушку.  Она не задала вопрос, повод для которого был очевиден. Заложившая слишком  многое  в характере сестер она не считала нужным выяснять такие мелочи,  как отношения между дочерьми и их подругами. Ее интересовало другое.  Лиз прекрасно понимала свою мать, но почему-то захотелось оправдать подругу.

      - Речел мучат ночные кошмары. А со мной ей спокойней.    

      Попытке дочери оправдаться не придали  значения,  и  сразу перешли к делу. Вопросы матери заставили вспомнить недавние события и задуматься надо всем,  что произошло в  эти  дни,  над тем, что было год назад. Но начала мать с очевидного:

      - Где Тесс?


      - Я думала,  что для тебя это не секрет?  Она уже  неделю спит с Ричи.


      - Этот  мальчик-моряк  так  похож на пилота привезшего нас сюда,  что я решила сначала,  что он просто переоделся. Первый раз вижу близнецов более похожих, чем вы с Тесс. Странное совпадение.


      - Есть  разница и настолько большая,  что спутать их не возможно. Дело не только в характере.  Они так не  любят  друг друга, что  Ричи  разрисовал себя на всю жизнь,  лишь бы их не путали. Впрочем, он моряк, а они любят татуировки.


      - И все же странно. А ну да ладно. О близнецах потом. Что за человек этот Дуглас Макдедли?  Что ты думаешь о  происходящем?  Вообще, что ты можешь сказать о месте, где мы оказались? - Хотя у матери был повод радоваться хорошему состоянию друга, она показалась Лиз встревоженной куда больше,  чем когда самолет принес ее к умирающему Георгу.    


      - Ма!  Что тебя тревожит? Все, что связано с островом может вызвать  только чувство благодарности.  Здесь куча самолетов, а в гавани военные корабли. Это какая-то секретная база и попали на нее мы только потому, что они спасли не только и не столько нас,  сколько своих людей - Дуглас  здесь,  по-видимому, какая-то шишка.  По  крайней мере, главнее его мы пока здесь никого не видели.


      Мать задумчиво слушала, стоя у  двери  на балкон, откуда, через открытый витраж террасы ветер принес запах начинавшегося дождя.  Лиз видела  ее  сомнения  и начала подробный рассказ о кошмаре той ночи. О внимательном участии и заботе островитян. О братьях-близнецах. Рассказ всколыхнул, казалось, спрятавшуюся куда-то тревогу о себе, о сестре, о подруге и очевидно совсем не успокоил мать.

      - Георг тоже подчеркивает внимание врачей, но его беспокоит то,  что он почти ничего не помнит с момента после нападения пиратов.  У него уже был инфаркт, но тогда все было иначе. Он  помнил  почти  все,  а  теперь память к нему вернулась только за сутки перед нашим прибытием из Афин.  Все остальное, какой-то смутный бред, связанный с госпиталем.

      - Мама,  но он почти здоров!  Георг же погибал  на  наших глазах, и эти медики сделали все,  чтобы его спасти. Они уже во многом помогли и нам.  Их психиатр возился с нами больше недели. Нас всех троих вылечили от гонореи. Но это не самое страшное. В Греции повальный сифилис.  Они приняли меры и  уверяют, что мы  совершенно здоровы,  но сами признают, что с абсолютной уверенностью это можно  будет  утверждать недели через три.     


Ол Гот читать все книги автора по порядку

Ол Гот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.