Knigi-for.me

Хироси Сакурадзака - Грань будущего

Тут можно читать бесплатно Хироси Сакурадзака - Грань будущего. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 11 из 53 стр.

– Кирия, баран безмозглый! Сохранять позицию! – рявкнул лейтенант.

Я поспешил снова выровнять руку. Рита Вратаски рядом со мной продолжала делать упражнение. На ее лице застыло настолько непроницаемое выражение, словно она ни разу в жизни не испытывала потребности в нормальном человеческом общении.

Физподготовка закончилась через час. Генерал, забыв о мстительности и желчности, вернулся к казармам, не дав дальнейших указаний. Семнадцатая рота провела очень продуктивный вечер перед боем.

Все пошло совершенно не так, как я помнил. Во сне мы с Ритой не встречались взглядами, и она не присоединялась к физподготовке. Возможно, я принимаю желаемое за действительное, но мне показалось, что она сделала это лишь для того, чтобы позлить генерала. Нужно быть Возрожденной Валькирией, чтобы вот так непринужденно вклиниться в тренировку, назначенную в качестве дисциплинарного взыскания, и при этом выйти сухой из воды. А может, она просто шестым чувством что-то уловила или же ей стало интересно, зачем нужны эти странные изометрические отжимания. Возможно, в ней просто проснулось любопытство.

Но одну вещь я уяснил твердо: Рита Вратаски вовсе не была сукой, которой все ее считали.

4

– Ну и как тебе вчерашняя тренировочка? Не так уж серьезно нас погоняли.

– Сам же и ответил.

– С такими рефлексами… У этой девчонки, наверное, по всему ее хрупкому телу стальные пружины. Я это всем нутром чувствовал.

– Если она услышит такое, мало тебе не покажется.

– Комплименты же вроде всем приятны? Я просто сказал, что она чертовски хороша! – Ёнабару сделал неприличное движение бедрами.

Когда кто-то проделывал такое в Доспехе, со стороны это выглядело донельзя забавно. Самый обычный, повседневный жест, за которым скрывалась мощь, способная обрушить дом.

Наш взвод расположился на северном мысе острова Котоюси, ожидая сигнала к началу атаки из засады, Доспехи были переведены в спящий режим.

Перед нами стоял экран примерно полметра высотой, обратная сторона которого проектировала изображение местности. Такие штуки называли активным камуфляжем. Он должен был сделать нас невидимыми для врага, в упор глядящего на нас спереди. С тем же успехом можно было спрятаться за обычной картиной. Местность была до предела разрушена бомбежками, в каком направлении ни взгляни, вид один и тот же – обугленная, обгоревшая пустыня.

Большую часть времени мимики рыскали в пещерах, извилистые ходы которых проходили глубоко под морским дном. Перед нападением на суше мы взорвали несколько противобункерных бомб, которые вошли глубоко в землю и только тогда сработали. Подавитесь! Каждая из этих малышек стоила больше, чем я мог бы заработать за всю свою жизнь. Но мимики каким-то непостижимым образом сумели избежать последствий взрывов. Уже одно это невольно заставляло задуматься, не получают ли они заранее копии наших планов. На бумаге у нас было превосходство в воздухе, но в конечном счете мы все равно вели затяжную войну на суше.

Поскольку наш взвод участвовал в организации засады, у нас не было крупнокалиберных пушек – массивных орудий, каждое из которых было размером с полностью укомплектованную машину. Нам выдали двадцатимиллиметровые винтовки, гранаты с топливно-воздушной смесью, молоты-пробойники и противотанковые гранатометы с тремя зарядами на каждого. Командовал взводом Феррел, поэтому все наши коммы были подключены к нему. Я бросил взгляд на лицевой дисплей. Двадцать восемь градусов по Цельсию. Давление – семьсот шестьдесят восемь миллиметров ртутного столба. Основная ударная группа должна вот-вот двинуться вперед.

Прошлым вечером, после часа физподготовки, который, казалось, тянулся целую вечность, я решил сходить на вечеринку. Во сне я этого не делал, но книгу перечитывать что-то не хотелось. Однако, несмотря на это, сцена, в которой я помогал Ёнабару добраться до койки, когда он, шатаясь, ввалился в казарму, осталась без изменений.

По взводу прошел слух, что подружка Ёнабару тоже была оператором Доспеха. За исключением отряда ВСН США, мужчины и женщины сражались в разных боевых формированиях, поэтому мы все равно не встретились бы с ней в бою.

– Если… Я тут вдруг подумал: если кого-то из вас убьют… – осторожно произнес я.

– Мне будет очень плохо.

– И вы все равно встречаетесь.

– Рай – это тебе не швейцарский банк. Туда не протащишь наворованные деньги, не положишь на тайный счет и не получишь откат. Поэтому надо успеть сделать как можно больше, перед тем как пойти в бой. Это первое правило солдата.

– Да, наверное.

– Вот что я скажу: тебе надо тоже подцепить какую-нибудь девицу. Лови момент, брат.

– Было бы что ловить.

– А как насчет Буйной Смертериты? Вы же разговаривали о чем-то во время тренировки? Ты бы не отказался с ней замутить, а?

– Даже не начинай.

– Славная крошка – уверен, она как дикая росомаха. Чем девушка меньше, тем лучше трахается, знаешь ли.

– Проявляй уважение.

– Секс и уважение никак не связаны. От последнего крестьянина до его величества генерала, все поголовно хотят оказаться у бабы между ног. Говорю тебе, именно так мы смогли эволюционировать…

– Да заткнись ты уже! – бросил я.

– Разве можно так разговаривать со мной перед сержантом? Ты ранишь меня в самое сердце. У меня очень чуткая душа. Я просто несу всякий бред, чтобы не думать о серьезных вещах. Точно так же, как все остальные.

– Он прав, – подтвердил кто-то по комму.

– А мое мнение кому-нибудь интересно?

У меня возникло такое чувство, словно каждый боец во взводе только и ждал предлога, чтобы вмешаться. Все заговорили разом.

– Отдаю голос за Ёнабару.

– Я настроил комм так, чтобы твои шуточки отфильтровывались, так что побереги дыхание.

– Похоже, Кирии придется тренироваться куда эффективнее, а то подначки Ёнабару задевают его легче легкого.

– Сэр! По-моему, мне нужно перезагрузить костюм! Не хочу, чтобы он засбоил во время сражения!

– Я бы убил сейчас за сигарету… Наверное, оставил их в другом Доспехе…

– Ты же вроде бросил курить?

– Эй, потише вы! Я поспать пытаюсь!

И дальше в таком же духе. Пустая болтовня по связи через коммы, словно мы оказались в обычном интернет-чате. Феррелу оставалось только вздыхать и качать головой, скрытой шлемом Доспеха.

Когда ты так нервничаешь, что готов сгрызть все ногти, размышления о том, что приносит тебе радость, помогают немного снять стресс. Этому нас тоже учили на тренировках. Конечно, когда вместе собирается вот такое стадо самцов, говорить и думать они могут только об одном – о сексе. Я мог бы рассказать лишь об одной девушке – милой, хрупкой библиотекарше, чье лицо уже толком и не помнил. Кто знает, что она сейчас делает. Прошло полгода с тех пор, как она вышла замуж. Наверняка уже беременна. Я ушел в армию сразу после окончания школы, когда она разбила мне сердце. Мне кажется, две эти вещи не связаны. Но как знать?

Ознакомительная версия. Доступно 11 из 53 стр.

Хироси Сакурадзака читать все книги автора по порядку

Хироси Сакурадзака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.