Knigi-for.me

Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

Тут можно читать бесплатно Наталья Тишь - Лунные дети (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Я остановилась на перекрестке, купив мороженое. Гестольское было куда вкуснее, между прочим. Мимо проехал многоместный кэб.

— Как это называется, не подскажете? — обратилась я к паренькам поблизости.

Они недоуменно ставились на меня, не поняв вопроса. Я нетерпеливо указала на уезжающий кэб.

— Вот это, как называется?

— Конка? — один из них, с яркой царапиной через левую щеку, зафыркал, как жеребенок. — Впервые видишь, что ли, тетя?

— Впервые.

Продолжать разговор я не стала, перешла на другую сторону, провожаемая звонким смехом. Какая досада, что в Гестоле нет этих… конок. С другой стороны, улицы дома ощутимо уже, кэб и конка вряд ли разминутся, к тому же прокладывать рельсы весьма затратно. Да и по весне их просто затопит. Хотя если Центр выделит своих магов следить за состоянием дорог…

Постепенно воздух прогрелся, ветер стих, и мне пришлось спрятаться от жары в ближайшем кафе. Денег, к счастью, хватило на чашку холодного чая и сливовое желе, но и только. Я выбрала место у панорамного окна, сквозь которое была прекрасно видна прилегающая площадь. Мимо проходили люди, и все как один обливались потом, кроме детей. На площади высился небольшой разукрашенный в цвета радуги фонтан, и они с визгами и радостными криками с разбегу влетали в воду, поднимая кучу брызг. Несколько матерей, похоже, не слишком были рады такому повороту событий: две женщины пытались оттащить своих чад от фонтана, но дети упорно цеплялись друг за друга. В какой-то момент все ребятишки, плескавшиеся в воде, собрались вместе и принялись обрызгивать любого, кто пытался к ним подойти.

Я невольно закусила губу, чтобы не рассмеяться: уж больно забавное зрелище. Счастливый город — Берстоль, беззаботный и открытый всем приезжим. Хотя могло ли быть по-другому, когда это дом его величества Флари Мудрого? Правда, после встречи с Ханраханом невольно задумаешься, кто же на самом деле правит Рохсталом: король-то не больно на людях показывается, зато Джудаса Ханрахана практически каждая кошка знает в лицо.

А теперь и я.

Чай загорчил, и я отодвинула кружку. Воспоминания портили вкус еды, но снова избавиться от них уже не получилось. Я смотрела на бегающих детей, на собравшихся взрослых — они веселились, не задумываясь о завтрашнем рабочем дне, о повседневных заботах, просто отдыхали, зная, что никто не нарушит их привычный образ жизни. Интересно, а Бриан в детстве так играл? Есть ли сейчас ровесники, с которыми он может вести себя так же непринужденно, не боясь открыться полностью, настолько, чтобы не оставалось ни малейших барьеров? Есть ли у меня такие друзья? Алек не в счет, легко предугадать, во что выльются подобные игры. Еще? Алона на другом факультете, в сыске все старше, а Шон — мертв.

Я тряхнула головой и решительно отодвинула полупустую вазочку с желе: оно начало превращаться в кашицу непонятного цвета, и аппетит пропал окончательно.

— Кэл? — надеюсь, в кафе не запрещено разговаривать по кристаллу.

— Где ты?

— Ты волнуешься или сердишься?

— Где. Ты?

— А понятия не имею, — я невольно расплылась в улыбке. — Откуда же мне знать улицы Берстоля, господин сыщик. Поиграем в прятки?

— Элиш!

— Дать подсказку?

— Какая же ты вредная и упрямая! — в сердцах выдал Кэл, смешно хмурясь в кристалле. — Давай. Только не сбегай, ладно?

— Ну… если меня не выгонят, не сбегу, — я еще раз огляделась. — Кафе рядом с небольшой площадью. На площади есть фонтан. Вокруг дома…

— Как называется кафе? И какой фонтан?

— Кафе… Девушка, — окликнула я кельнера, — как называется ваше кафе?

— «Тихая гавань», госпожа.

— Спасибо. Слышал?

— А фонтан?

— Обычный фонтан. С водой. У фонтана скульптура… лисицы, кажется.

— Элиш… — послышался тяжелый вздох. — Ты представляешь, сколько в Берстоле кафе рядом с фонтанами?

— Не представляю, — я фыркнула, услышав неразборчивое бурчание. — Что-что? Господин сыщик, да вы только что грязно ругались, да? И не стыдно подавать плохой пример приличной девушке?

— Подашь тебе плохой пример, как же, — проворчал он и опять тяжело вздохнул. — Сиди на месте, не смей уходить оттуда. Исчезнешь — все равно найду и накажу.

— Да вы садист, господин сыщик! — восхитилась я и бросила вопросительный взгляд на изумленную девушку, сидящую за соседним столиком. Она поспешно отвернулась. — Буду сидеть, пока не выгонят, так что не волнуйся. Хотя мне даже интересно, какое наказание ты придумаешь.

— Зацелую, — мстительно прошипел Кэл и еще раз повторил: — Не смей уходить.

Раз, два, три, четыре, пять, вновь меня идут искать. Настроение стремительно улучшалось. Сегодня еще поиграем, побудем великовозрастными детишками, а завтра… Завтра снова отправимся в Гестоль, учиться и работать.

Из кафе меня вежливо вывели спустя полтора часа. Я не удержалась и практически половину пути хихикала, вспоминая выражение лица Кэла, когда он отыскал злополучный фонтан.

— Знаешь, сколько таких фонтанов в городе, — ворчал он, повторяя уже в который раз. — Берстоль — город кафе, площадей и фонтанов, запомни, если снова окажешься здесь!

— Запомню, — фыркнула я и пихнула его локтем. — Да не кипятись ты так, господин сыщик. Я же сказала, что не сбегу. Некуда мне сейчас бежать, да и детей жалко.

— Бегство ничего… Что? — оторопел он. — Каких детей?

— У фонтана которые были, — снисходительно пояснила я. Конечно, к тому моменту, как Кэл отыскал меня, родители развели детей по домам, и остались только пара мальчишек, да и они просто сидели около фонтана. Но я внезапно легко представила, как лунные убивают их. Как Шона — перережут горло и обратят в зомби на время. Не то чтобы меня сильно волновали посторонние, но дети напомнили о Рэме и Уэни. Сомневаюсь, что лунные будут щадить детей, если они не обладают магической силой. Превратить их в рабов, в подопытных крыс…. Впрочем, стоп. Куда-то меня заносит. Да и не думаю, что лунные жаждут захватить власть в Рохстале. С другой стороны, а как иначе они получат свободу?

— Элиш?

— Ты помирился с матерью? — полюбопытствовала я. Скорее всего, Кэл уходил именно домой. Сейчас мне уже не казалось правильным решением вчера предложить ему переночевать в гостинице, стоило все-таки отправить поговорить с неприступной песьей королевой Тарой Эмонн.

— Я купил билеты в Гестоль, — проигнорировал вопрос он и заметно помрачнел. — Поезд уходит рано утром, так что не проспи.

— Лис разбудит… Ты не был дома? — я остановилась на перекрестке, пропуская приближающуюся конку. Извозчик изо всех сил звенел колокольчиком, завидев ватагу мальчишек, нетерпеливо мнущихся на самом краю тротуара.


Наталья Тишь читать все книги автора по порядку

Наталья Тишь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.