Knigi-for.me

Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать бесплатно Роман Димитров - Моя хранимая Химари. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

И правильно делаешь, что не спрашиваешь, так как мне с ходу и не приходит в голову что бы я мог придумать без разглашения тайн о магии. Для себя у меня объяснение очень простое. Основа даёт мне огромное преимущество в математических расчётах по сравнению с остальными учениками, вне зависимости от сложности оных расчётов. Геометрия здесь хоть и отличается немного от привычной, но привитое с детства пространственное мышление, без которого нельзя самостоятельно составлять магоформы, значительно облегчает её понимание. Социология и экономика хорошо зависят от жизненного опыта и знания людей, а у меня его поболее чем у школьников будет. Физкультура… тут даже и думать не стоит, ведь контроль тела, в сочетании даже с незначительным усилением Чи могут позволить даже моему, кстати, уже постепенно перестраивому основой телу посоперничать с мировыми рекордсменами в различных видах спорта на силу, скорость и выносливость. Разумеется, если эти самые рекордсмены сами не имеют основы и не умеют использовать Чи. Многое мне ещё про этот мир неизвестно. Все остальные предметы, требующие уверенного использования мелкой моторики, вроде той же каллиграфии, или наличия рефлекторной памяти на события и определённого склада ума, вроде физики, японского языка и информатики - скорее всего пострадали после интеграции моего сознания с телом. Единственный мой позор - химия… совершенно не понимаю, по какой логике люди этого мира ей занимаются. Алхимия с использованием магии мне более чем привычна, и потому этот пробел меня злит вдвойне.

- Я понял, учитель Сае. И всё же, какая основная причина нашего… разговора?

- Химари-сан.

- Простите?

- Повлияй на неё. У неё ужасные отметки в точных науках. А ещё, кроме как с несколькими учениками из твоего класса, вроде Кузаки-сан и Шимомуро-сан, она не желает знакомиться да и вообще как-то выпадает из коллектива.

- Что… позволило вам, Сае-сенсей, сделать вывод о том, что я смогу это сделать?

- Ои, ты ведь не думаешь, что от взгляда учителей может укрыться её нездоровая к тебе привязанность? В вашем возрасте вполне нормально желание познать противоположный пол как можно ближе… только не забывайте предохраняться.

Анализ… Успешно.

Хм. Вариант скромника подойдёт. Основа, моё лицо должно слегка покраснеть.

- О чём вы таком говорите, Сае-ча… Сае-сенсей? Ничего такого у нас с Химари…

- Ладно-ладно, это я так шучу. Но вообще, учти что я сказала. И ещё одно: Химари так и не записалась ни в один клубный кружок, а это, как ты несомненно знаешь, обязательное условие нашей школы.

- Я думаю… ей понравится, что-нибудь вроде клуба кендо, учитель. Как раз Ринко состоит там неофициальным членом и бывает иногда, вот и покажет что к чему.

- Интересный ход мысли… Что ж, ладно, я тебя больше не держу, Амакава-сан.

- До свидания, Сае Кисараги-сенсей. Спасибо за вашу заботу.

Знакомый двухэтажный дом с красной черепицей и высокими арочными окнами, украшенными декоративными решётками. Газон с дорожками слегка присыпан опадающими листьями - осень, как никак. Подхожу к металлическим воротам. Камера наблюдения над воротами деактивирована, судя по отсутствию элемента молнии. Однако громкоговоритель домофона (надо же, в прошлый раз я ещё знать не знал о таких простых словах) исправно отреагировал на нажатие кнопки и моё приветствие. В этот раз - голосом Даичи-сана для разнообразия.

- О, Юто, проходи-проходи внутрь… Нам есть о чём поговорить.

…Дом встретил меня немного уныло. Нет, обстановка и интерьер были те же, но чего-то такого домашнего не хватает. Ну да, конечно же.

- Даичи-сан, ваша жена и дочь?

- Перестраховался. Отправил за покупками, чтобы они не могли стать невольными свидетелями разговора. У нас есть минимум несколько часов, зная как Акеми ходит по магазинам…

- Да уж, проблема номер один для всех женщин.

Обстановка слегка разрядилась нашим дружным смехом. Пришли в памятную комнату, в которой сыскарь принимал меня в прошлый раз. "Камин" в этот раз исправно работал, преобразовывая молниевый элемент в нагрев воздуха, так что было довольно тепло. Нехитрая закуска уже лежала на тарелке на столе, в этот раз, преимущественно сладости. Шимомуро Акеми постаралась, наверняка.

- Заботливая у вас жена, Даичи-сан. - Указывая взглядом на поднос, говорю я.

- Это Ю постаралась.

Вот тебе раз.

- Без обид, Даичи-сан. Ваша дочь замечательная во всех смыслах девушка. Умная, эрудированная, ответственная… но представить, чтобы она сама готовила…

- Сюрприз, не правда ли? Хе-хе. Она действительно не очень любит это делать, но в этот раз ради тебя постаралась. Ну а как же, ведь хорошая жена должна уметь вкусно готовить… - С очень жирным намёком произнёс последнюю часть фразы Даичи.

Снова немного посмеялись. Хм, ну кто же так грубо работает? Или это новый этап проверки? А, всё равно, просто скажу, что думаю.

- Я думаю она станет замечательной женой для своего мужа… только вот последний обязан быть либо деспотом, либо наоборот, безвольной тряпкой, хм. Что? Не обращайте внимания, Даичи-сан, это просто мои слегка предвзятые мысли. В любом случае, я не настолько хорошо знаю вашу дочь, чтобы с точностью определять такие вещи.

- Довольно смело и, на самом деле, в то же время довольно точно. Вот только молодые девушки вроде неё имеют склонность изменять свои взгляды на мир, в зависимости от происходящих событий. Особенно сегодняшнее поколение. Высокая адаптивность и всё такое.

Это был намёк про меня, или он продолжает нахваливать Ю? Или… сочетает и то и другое? В который раз убеждаюсь, не стоит недооценивать людей без основы, хоть она и даёт большое преимущество в анализе поведения.

- Вы позволите?

И не дожидаясь ответа беру ближайшее лакомство. Хм, даже не слишком приторно, в самый раз как мне нравится.

- А если бы я сказал нет, м?

- Тогда я всё равно оценил бы усилия Ю-сан, когда вы отвернётесь. Уж слишком любопытно. Кстати, довольно вкусно, хм.

На этот раз коротко хохотнул только Даичи, я лишь слегка улыбнулся. Пауза в десять секунд, мужчина прилагает заметные усилия к тому чтобы собраться к предстоящему разговору.

- Юто, в прошлый раз я тебя проверял разговором… подозреваю, что ты делал то же самое. Однако сейчас я бы хотел перейти непосредственно к делу, если ты не против.

Отрешённо-задумчиво киваю.

- То что случилось вчера вечером… Юто, о таких вещах необходимо предупреждать заранее. Я думал ты будешь действовать своими силами осторожнее. Ну там, подшпионить немного, понаблюдать, или же наладить контакт… Действия твоего человека или людей были слишком прямолинейно брутальны.


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.