Телохранитель дракона - Ирина Валерьевна Андреева
— Что ты ещё вспомнил, кроме собаки? — вывел меня из размышлений принц Дариан.
— Практически ничего. Собаку-то вспомнил, потому что увидел случайно на рынке.
— Вполне разумно, — произнёс принц и устремил внимание на вбегающего в спальню Олмана.
— Да! Ваше Высочество! Привезли новых наложниц всего полчаса назад.
Глаза принца опять радостно засияли, как у ребёнка при получении долгожданного подарка.
— Рыжие есть?
— А вот этого не могу знать, это же Ваши наложницы.
— Пойду посмотрю, — вымолвил принц и с трудом, как старик, поднялся с тахты. — Эх, всё-таки нужно поспать. Но это потом, вначале наложниц гляну.
Медленными шагами и, немного согнувшись, как будто у него болит спина, наследник отправился из своих покоев.
— А ты чего стоишь? Иди за Его Высочеством, — снова упрекнул меня Олман.
— Меня ведь вроде нанимали во время сна его охранять, — недоумённо посмела я возразить.
— Тебя наняли в телохранители. Так что будешь охранять принца до тех пор, пока он сам тебя на отдых не отпустит. Понял?
— Понял, — буркнула я и велела Маре держаться рядом.
Только этого мне не хватало — наследника в его гарем сопровождать. Может, я его ещё должна у постели сторожить, пока он развлекается?! Это уже вообще край. Но от них можно всего ожидать. Чужой мир, чужие законы и нравы. С моей стороны было большой ошибкой прийти во дворец. Хотя…
Поравнявшись с принцем, я спросила:
— Ваше Высочество, я наслышан, насколько богата Ваша библиотека знаниями со всего мира.
— Хм, это так, — довольно улыбнувшись, ответил Дариан.
Его поступь стала более лёгкой, он даже спину выпрямил, почувствовав себя лучше.
— Можно мне там побывать? Хочу своими глазами увидеть.
— А читать ты умеешь?
И тут я задумалась. Дело в том, что в этом мире говорили на незнакомом мне языке. В первый день, как только здесь оказалась, я сначала не понимала никого из местных жителей, объяснялась жестами, как немая. Но, чем больше я общалась с людьми, тем лучше запоминала их язык. Причём очень быстро! Примерно через три-четыре часа я уже сама могла на нём изъясняться. Странно, очень странно. Видимо здешняя магия так действует, не иначе. И кто знает, может с чтением будет то же самое.
— Не знаю, — ответила честно. — Увижу, пойму.
— Хорошо, вечером покажу тебе библиотеку. Но сначала встречусь с истинной.
— Да я мог бы сам посмотреть, если отпустите.
Принц остановился и снова внимательно на меня посмотрел.
— Ты такой наивный, как будто вчера родился, — усмехнувшись, произнёс Его Высочество. — В библиотеке хранятся такие бесценные книги, что без сопровождения кого-то из членов королевской семьи или их приближённых входить туда запрещено! Так что пойдёшь со мной вечером.
Я согласно кивнула и продолжила идти за принцем. Как только дошли до высоких, красиво расписанных узорчатыми цветами и танцующими девушками, дверей, они сами распахнулись перед наследником. Он прошёл через открывшийся вход и двери захлопнулись перед моим носом. Как ещё только по лицу не ударили.
Растерянно хлопая глазами, я смотрела на преграду и пыталась понять: что это вообще за прикол? И что мне дальше делать? Уйти или ждать принца здесь? Вспомнив наставления Олмана, я решила остаться.
Вот только самое неприятное в этой ситуации, что Мара успела проскочить за принцем. Судя по скулежу и царапанью с той стороны, она тоже была недовольна произошедшим. Я попыталась открыть двери, толкнув их, но они не поддавались.
— Посторонним нельзя! Хи-хи, — воскликнула какая-то девица позади.
Она подошла, с интересом меня рассмотрела и, снова хихикнув, произнесла:
— Так вот ты какой, новый телохранитель принца. Про тебя весь дворец говорит.
Темноволосая девушка, с курносым носиком и тонкими бровками, судя по спецодежде на ней, работает здесь служанкой. Да и корзина в обеих руках, доверху набитая выгляженным бельём, об этом свидетельствует.
— И что говорят?
— Что ты странный. И собака у тебя тоже странная.
Услышав постороннего, Мара по ту сторону дверей перестала скрестись и принялась лаять.
— Можно мою странную собаку выпустить? — спросила я служанку.
Девушка улыбнулась, отцепилась одной рукой от корзины и коснулась ладошкой дверей. Двери распахнулись. Счастливо виляя хвостиком, Мара выбежала ко мне. Остановившись, она с недоверием уставилась на незнакомку и принялась рычать. Служанка испуганно отпрянула.
— Чего это она?
— Не пугайся. Она на всех чужих так реагирует.
— Это я-то чужая? Это вы тут чужаки! — обиженно произнесла девушка.
Я хотела ей объяснить, что не в том смысле «чужая», но служанка не пожелала дальше со мной общаться: снова прикоснувшись к дверям, исчезла там же, где и принц.
— А ведь, по сути, она права, — с грустью вымолвила я, глядя на питомицу. — Потерпи, Марочка, скоро мы с тобой домой отправимся, — добавила, потрепав собаку по голове.
В сказанное верилось с трудом, но надежда ещё сохранялась — благо Маре не надо об этом заморачиваться, она рада хотя бы тому, что меня нашла и не похоже, что по хозяйке скучает.
Я начала искать взглядом место, куда бы присесть, пока наследник там с новыми наложницами знакомится, но поиски пришлось прекратить, так как принц уже вернулся. Судя по суровому лицу, девушки не приглянулись.
— Идём обедать, — строго сказал он мне, куда-то отправившись.
Я снова пошла за ним, внутренне переживая, чтобы он и меня есть не заставил. В маске это делать очень затруднительно, придётся её приподнимать, а принц по-любому не упустит случая, чтобы меня рассмотреть.
Глава 8
Дариан вернулся в свои покои, где расторопные слуги уже накрыли невысокий столик. Обилие блюд поражало. Я даже удивилась, как столько всего могло вместиться на небольшую поверхность.
Принц уселся