Knigi-for.me

Спящие города - Джек из тени

Тут можно читать бесплатно Спящие города - Джек из тени. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
переулка. И в тот же миг я оказался в другом мире. Мире, где пахло не гнилью и сыростью, а травами, воском и чем-то неуловимо-сладким, что я уже давно научился ассоциировать только с ней. Лира, не дав мне и секунды на то, чтобы прийти в себя, прильнула ко мне. Это был требовательный хищный напор, в котором смешались и долгая разлука, и накопившееся напряжение вместе с какой-то почти звериной тоской. Её руки обвились вокруг моей шеи, пальцы впились в воротник потрёпанной дорожной куртки, притягивая к себе ещё ближе. Я ответил, не раздумывая, с той же голодной жадностью, забыв на мгновение о конспирации и усталости, и о том, что мы находимся в самом сердце чужого, враждебного города.

Когда мы, наконец, оторвались друг от друга, тяжело дыша, я смог осмотреться. Пока мы тут изображали сцену из дешёвого любовного романа, одна из лисичек, появившаяся, казалось, из воздуха, уже увела моих пятерых бойцов вглубь дома. Тихо, без единого слова, как тени. И вот это было первым, что резануло по глазам.

— Я скучала, — тихо прошептала Лира, уткнувшись мне в грудь. Её голос был хриплым, и я не мог понять, чего в нём больше, искреннего чувства или очередной, мастерски разыгранной нотки для одного зрителя.

— Я тоже, — ответил, улыбнувшись. И, как ни странно, это была чистая правда.

Я оглядел прихожую, снаружи дом казался заброшенной развалюхой, но внутри всё было иначе. Добротная дубовая мебель, начищенная до блеска, тяжёлые бархатные портьеры на окнах, мягкий ковёр под ногами. На стенах, вместо паутины и плесени, висели гобелены со сценами охоты. Моя шпионка, как всегда, обустроилась с комфортом, превратив конспиративный дом в подобие уютного дворянского гнёздышка. Но была одна деталь, которая никак не вписывалась в эту картину, одновременно подчеркивая все вокруг.

Позади нас, у стены, застыли в идеальном строю пять девушек-кицуне. Пять её «хвостов», личная гвардия и стая. Но сейчас они не были похожи на смертоносных убийц и разведчиц, какими я их знал. На них были одинаковые, строгие платья горничных с белоснежными фартуками и чепцами. Руки аккуратно сцеплены впереди, спины прямые, как арбалетные болты, а взгляды кротко устремлены в пол. Они стояли, как заводные куклы, не издавая ни звука, боясь, казалось, даже дышать, чтобы не потревожить свою госпожу. И сейчас, наблюдая эту сцену, я отчетливо понимал, что наряды горничных на них гораздо уместнее и сидят намного лучше.

Но, с другой стороны, этот цирк с переодеваниями был настолько неуместным и странным, что я невольно усмехнулся. Лира тут же это почувствовала.

— Что-то не так, дорогой? — она подняла на меня свои огромные невинные глаза, в глубине которых плясали знакомые мне бесенята.

— Просто пытаюсь понять, — я кивнул на её «горничных». — С каких это пор твои лисицы научились ходить на задних лапках и изображать прислугу? Я готов был поспорить, что любая из них с большим удовольствием перережет мне глотку, чем подаст тапочки.

Лира звонко рассмеялась.

— Глупости! Мои девочки любят тебя, — она лукаво подмигнула. — Просто… здесь мы должны соблюдать легенду. Я — экономка богатого, но скрытного господина, который скоро прибудет. А они мои помощницы, так что привыкай.

Прикрыв глаза, я попытался стряхнуть с себя это ощущение сюрреализма. Я здесь, почти на вражеской территории, в шаге от выполнения одной из важнейших миссий. А моя главная шпионка, вместо того чтобы докладывать обстановку, играет в дочки-матери и строит из своих убийц институт благородных девиц. Но спорить с ней было бесполезно.

— Ладно, — Лира взяла меня под руку, её тон мгновенно сменился с игривого на заботливый. — Ты выглядишь ужасно. Дорога, наверное, была тяжёлой. Тебе нужно отмыться и отдохнуть.

Она повела меня по коридору, и я, как баран на верёвочке, поплёлся за ней. Мышцы после многодневного перехода гудели, спина болела, а в голове стоял туман от усталости и недосыпа. Мысль о горячей ванне сейчас казалась мне верхом блаженства.

Ванная комната была под стать остальному дому. Огромная медная кадка, размером с небольшую лодку, уже была наполнена горячей водой, в которой плавали какие-то травы, издававшие расслабляющий аромат. Пока я сбрасывал с себя пропылённую одежду, Лира, как заправская банщица, уже приготовила мыло, мочалку и несколько пушистых, белоснежных полотенец.

Я с наслаждением погрузился в горячую воду, чувствуя, как напряжённые мышцы начинают расслабляться, а дорожная усталость медленно отступает. Лира, закатав рукава своего платья, без всякого смущения взяла мочалку и начала тереть мне спину. Её прикосновения были аккуратными, но настойчивыми.

— Ты совсем себя не бережёшь, — проворчала лисица, смывая с меня грязь и пыль многих дней пути. — Весь в синяках и ссадинах.

— Это называется работа, — пробурчал в ответ, откинув голову на край кадки и прикрыв глаза. — И вообще, кто-бы говорил. Твой переход из герцогства, я уверен, тоже нельзя было назвать прогулкой.

— Работа… — она вздохнула. — Иногда мне кажется, что эта война никогда не закончится. Что мы так и будем всю жизнь бегать по этому миру, от одной бойни к другой.

В её голосе прозвучали нотки такой неподдельной усталости, что я открыл глаза и посмотрел на Лиру. Она стояла рядом, склонившись надо мной, и в полумраке ванной комнаты, в свете магических светильников, её лицо казалось бледным и уязвимым. Сейчас она не была похожа ни на хитрого дипломата, ни на безжалостную главу шпионской сети. Просто уставшая женщина, которая мечтает о покое. Но я знал, что это лишь минутная слабость.

— Закончится, — твёрдо сказал ей. — Именно для этого мы здесь.

Лира молча кивнула и продолжила свою работу. Этот странный, почти домашний ритуал был для меня в новинку. Я привык к тому, что в походе мы спим на земле, моемся в ледяных реках и едим то, что удастся подстрелить. А здесь горячая ванна, заботливые руки, тишина и покой. Всё это было настолько неправильно и в то же время настолько приятно, что я чувствовал, как теряю бдительность, как таю, словно воск.

— Я тут подумала, — вдруг сказала Лира, прерывая молчание. — Ты ведь даже не представляешь, чего мне стоило достать нормальную ванну в этом городишке. Девочкам пришлось соблазнять собой помощника начальника гарнизона, пообещать незабываемую ночь втроем, а потом, когда он притащил эту кадку на своей спине через полгорода в соседний квартал, просто оглушить его и забрать трофей. А потом тащить эту железку уже сюда.

Я усмехнулся, вот это уже было больше похоже на мою Лиру. Хитрую, беспринципную и донельзя эффективную.

— Надеюсь, ты хотя бы не убила его?

— Ну что ты, — она картинно


Джек из тени читать все книги автора по порядку

Джек из тени - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.