Knigi-for.me

Попаданец по-своему - Буради Хомура

Тут можно читать бесплатно Попаданец по-своему - Буради Хомура. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
пепел кружился в воздухе там, где он только что стоял.

Людвиг смотрел на пустое место.

— Он действительно ушёл.

— К ней, — добавила Заря.

— Откуда ты знаешь?

— Я видела. Он улыбался в тот миг.

— А ты могла видеть? Ты стояла сзади.

— Я чувствую.

Кайр подошёл к Заре. Сел рядом на корточки.

— Ты как?

— Держусь.

— Врёшь.

— Немного.

Она вытерла глаза рукавом.

— У нас нет времени плакать.

— Есть.

— Нет. Сердце стабильно. Но осколок всё ещё внутри.

— Мы вытащим.

— Знаю.

— Тогда вставай.

Глава 47: Третий осколок

Рогар сидел у стены. Лира разжимала его обожжённые пальцы — кожа слезла пластами, но он молчал, только желваки ходили.

— Жить будешь, — тихо сказала Лира, смазывая ожоги мазью. — Шрамы останутся. Но руки будут работать.

— Молот не обидится, — хрипло ответил он.

— А ты сам? — спросил Кайр, подходя.

— Я — другое. Молот — это память.

Лира затянула бинты. Рогар пошевелил пальцами. Они гнулись.

— Порядок, — сказал он.

— Не геройствуй, — бросила Лира. — Три дня покоя.

— После похода.

— Сейчас.

— Ладно.

Рогар поднялся, опираясь на молот. Селена подала ему флягу.

— Пей.

— Что?

— Воду. Не спорь.

Он выпил. Вытер рот рукавом. Посмотрел на аккумулятор.

— Он умер?

— Нет, — ответила Заря. — Он спит.

Людвиг возился с остатками дестабилизатора. Корпус остыл, но внутри ещё что-то шипело.

— Не трогай, — сказал Кайр.

— Я просто смотрю.

— Смотреть можно. Руками не лезь.

Людвиг отодвинулся.

— Семь слоёв.

— Шесть, — поправила Иллиана.

— Семь. Я считал.

— Ты считал под напряжение. Я считала по приборам.

— Мои приборы точнее.

— Твои приборы дымились.

— Они калибровались.

Селена фыркнула.

— Не ссорьтесь, — сказал Кайр. — Дело сделано.

Заря стояла на коленях у аккумулятора. Ладони уже не светились — только слабое, едва заметное тепло. Она провела пальцами по нитям. Те больше не пульсировали.

— Он молчит, — сказала она.

— Мёртв? — спросил Рогар.

— Спит. Я чувствую. Глубоко, но жив.

— Что дальше? — спросила Селена.

— Нужно вытащить осколок, — ответила Иллиана. — Жертва Малкаора стабилизировала систему, но осколок всё ещё держит Сердце. Как заноза.

— Если вытащим, Сердце проснётся?

— Или умрёт. Третьего не дано.

Лаэртан прижал перевязанную руку к груди.

— Мы не знаем, что будет. Но если не вытащим, всё останется как есть.

— А как есть — это плохо, — сказал Людвиг. — Очищенные останутся в сети.

— Да.

— А мы?

— Мы уйдём. Но Ткачи могут вернуться.

Кайр посмотрел на аккумулятор. Внутри, в глубине, бился слабый свет. Живой, но запертый.

— Я обещала ему, — сказала Заря. — Малкаору. Я верну их всех.

— Тогда давайте, — сказал Рогар. — Чего ждём?

— Ждём, пока ты отдохнёшь, — ответила Лира. — Ты не сможешь держать молот.

— Смогу.

— Не спорить. Три часа.

— Два.

— Два с половиной.

— Идёт.

Все расселись по камням. Людвиг достал остатки бутерброда — тот самый, запасной, который не упал.

— Есть кто?

— Я не голоден, — сказал Кайр.

— А я голоден. Умирать с пустым желудком — плохая примета.

— Мы не умираем.

— Я про себя.

Он откусил. Прожевал. Посмотрел на пепел там, где стоял Малкаор.

— Он был хороший, — сказал Людвиг.

— Да, — ответила Селена.

— И не жаловался.

— Никогда.

— Даже когда чихнул в первый раз.

— Это было смешно.

— Не смейся.

— Я не смеюсь.

Она отвернулась. Кайр заметил, что её плечи дрожат. Не от холода — от чего-то другого.

Заря села рядом с Кайром.

— Ты как?

— Держусь.

— Врёшь.

— Немного.

Она взяла его за руку.

— Мы справимся.

— Знаю.

— Тогда почему ты смотришь на пепел?

Кайр помолчал.

— Потому что он ушёл. А мы остались. И теперь мы должны сделать то, ради чего он умер.

— Сделаем.

— Тогда не отпускай руку.

— Не отпускаю.

Через два с половиной часа Рогар поднялся.

— Время.

— Ты уверен? — спросила Лира.

— Уверен.

Он взял молот. Пальцы сжали рукоять. Кожа на ладонях была розовой, свежей, но не кровоточила.

— Лира хорошо лечит, — сказал он.

— Лира хорошо лечит, — согласилась травница. — Но это не значит, что можно сразу хвататься за молот.

— А что значит?

— Что ты дурак.

— Это я и так знал.

Кайр встал.

— Начинаем.

Людвиг отложил бутерброд.

— Я готов.

— Ты нужен здесь. Следи за приборами.

— У меня нет приборов.

— Тогда следи за нами.

— Это я умею.

Кайр и Заря подошли к границе нитей. Третий осколок был виден даже обычным зрением — маленький тёмный камень, оплетённый редеющими, но ещё цепкими нитями.

— Ты видишь его? — спросила Заря.

— Да. Он там. В центре.

— Как думаешь, он чувствует?

— Не знаю. Но Малкаор верил, что Сердце живое. Значит, и осколок — часть его.

— Часть, которая делает больно.

— Да.

Кайр достал кристалл и первый осколок. Два камня на ладони. Третий ждал в сердцевине.

— Ты готов? — спросила Заря.

— Готов.

— Тогда считай.

— Раз...

— Два...

— Три.

Он закрыл правый глаз, открыл левый. Мир раздвоился. Золотая нить тянулась от его кристалла к осколку в центре. Три точки. Три ключа.

Ты свободен. Выходи.

Осколок дрогнул.

Нити начали лопаться — беззвучно, как паутина под дождём. Сначала одна, потом вторая, потом десятки. Они не рвались с треском — они истаивали, превращаясь в серую пыль.

И вместе с осколком выходила боль.

Кайр почувствовал её. Не свою — чужую, древнюю, накопленную за тысячи лет. Она прошла сквозь него, как ледяная волна, и ушла в землю.

— Ты чувствуешь? — прошептала Заря.

— Да. Оно благодарит.

— За что?

— За Малкаора. За то, что мы не бросили. За то, что пришли.

— А за нас?

— За нас — потом.

Осколок вышел из сердцевины. Медленно, неохотно, словно не хотел расставаться со своим пленом. Но нити уже не держали. Они падали сами.

Осколок лёг в ладонь Кайра — тёплый, живой. В нём пульсировал свет — цвет неба перед рассветом. Не золотой, не белый — какой-то новый, которого он никогда не видел.

Три камня теперь лежали на его ладони. Между ними протянулась тонкая золотая нить. Она не рвалась, не пульсировала — просто была.

Глава 48: Разоблачение

Кайр смотрел на три осколка в своей руке. Тёплый. Холодный. Живой. Сердце, освобождённое от оков, дышало ровно и глубоко. Всё закончилось. Малкаор ушёл. Сеть Ткачей пала. Можно было выдохнуть.

Но вместо облегчения он чувствовал странную, зудящую пустоту — как будто в груди что-то оборвалось и теперь болталось, не находя опоры.

— Заря, — тихо сказал он. — Подожди. Мне нужно проверить.

Он отошёл в сторону, подальше от костра, где Лира перевязывала руки Рогара, подальше от усталых голосов. Прислонился спиной к холодному камню. Закрыл правый глаз. Открыл левый.

Мир раздвоился.

От кристалла на его груди больше не тянулась золотая нить. Совсем. Она обрывалась


Буради Хомура читать все книги автора по порядку

Буради Хомура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.