Горячий сын моей подруги - Рэй Харт
— Да, — она поднялась. — Нужно купить сыр, оливки, вино. Марин, ты с нами?
— Нет, — ответила я слишком быстро. — Я отдохну. Не очень люблю магазинную суету.
— Хорошо. — Лариса взяла сумку. — Платон, присмотри за тётей Мариной. Не давай ей скучать.
Она сказала это без задней мысли. Просто — «присмотри». Потому что Платон — молодёжь, а Марина — гостья, которая может захотеть мороженого или кофе.
Платон кивнул. Серьёзно. Он жаждал за мной «присмотреть».
— Конечно, без проблем.
Лара вскоре ушла. Яннис следом за ней. Калитка хлопнула. Машина завелась, выехала с гравия на асфальт.
И звуки стихли.
Мы остались на кухне одни.
Я сидела, не двигаясь. Смотрела на свою чашку, на остатки кофе на донышке. Слышала, как бьётся сердце — гулко, в висках.
— Ты краснеешь так мило, — сказал Платон. — Я не знал, что взрослые женщины умеют краснеть.
— Мы всё умеем, — ответила я, не поднимая головы. — Когда спим с сыновьями подруг.
— Со мной. А не с сыновьями подруг.
Он встал. Обогнул стол. Остановился за моей спиной.
Я чувствовала его — тепло, запах. Свежее мыло, смешанное с тем, его собственным — кедровым, мужским.
— Твои родители уехали, — сказала я.
— Да.
— Но вернутся.
— Через два часа. Минимум.
Его пальцы легли на мои плечи. Сжали — не сильно. Разминали напряжённые мышцы.
— Ты дрожишь, — заметил он.
— Я всегда дрожу, когда ты рядом.
Его руки спустились ниже — по плечам, по предплечьям, до запястий. Взяли меня за кисти. Развернули стул — так, чтобы я сидела лицом к нему.
Он стоял между моих коленей.
— Сейчас, — сказал он, глядя сверху вниз, — я хочу тебя поцеловать. По-настоящему. Просто потому, что я не целовал тебя целых три часа.
— Три часа? — я усмехнулась, несмотря на лёгкое волнение. — Ты считаешь?
— Каждую минуту.
Он наклонился. Я закрыла глаза.
Поцелуй был долгим. Медленным. Без языка — только губы, только вкус, только тепло. Как будто мы никуда не спешили.
Я посмотрела на него. На этого мальчика — который уже не был мальчиком. На его расширенные зрачки, на скулы, на губы, припухшие после поцелуя.
— У нас два часа, — напомнил он. — Что будем делать?
Глава 7. Кухня, стол, разбитая чашка
— Что будем делать? — повторил он, и в его голосе не было вопроса.
Я смотрела на него снизу вверх — сидя на стуле, зажатая между его бёдер. Мои колени касались его ног. Мои руки лежали у него на поясе — сами, без команды.
— Ты хочешь предложить что-то конкретное? — Спросила бесстыдно я.
— Хочу. — Он взял меня за подбородок, поднял лицо выше. — Я хочу тебя здесь. Сейчас. На этой кухне, где моя мать готовит завтрак каждое утро.
Сердце ударило меня в грудь так, что я услышала звон в ушах.
— Ты с ума сошёл.
— Возможно. — Он улыбнулся. — Но ты всё равно меня хочешь.
Он был прав. Я хотела. Хотела до дрожи в коленях, до пульсации между ног, до того, что уже промокла — просто от его голоса, от его запаха, от того, как он смотрел на меня при дневном свете.
Я не хочу больше прятаться, шептать и бояться.
— Иди к столу, Платон. Обопрись на него руками. И смотри на меня.
Он послушался. Отступил на шаг, развернулся, упёрся ладонями в деревянную столешницу. Спиной ко мне. Я видела, как напряжены его лопатки под тонкой тканью футболки.
Я встала. Подошла сзади. Задрала его футболку — выше, до лопаток. Провела ногтями по позвоночнику — от шеи до пояса. Он выдохнул — громко, с хрипом.
— Сегодня, — сказала я, прижимаясь грудью к его спине, шепча в позвонки, — я не буду тебя учить. Ты сам. Делай что хочешь.
Он развернулся так быстро, что я не успела моргнуть.
Схватил меня за талию — двумя руками, жёстко, по-хозяйски — и поставил на край стола. Посуда звякнула. Чашка упала, разбилась — но ни ему, ни мне не было до этого дела.
— Ты сказала — что хочу, — прорычал он. — Я хочу видеть твоё лицо. Когда вхожу.
Он задрал моё платье — выше бёдер, до талии. Я не стала надевать трусы после душа. Только платье. Лёгкое, льняное, белое.
Он это заметил.
— Ты без белья, — сказал он. Сглотнул.
— Я хотела, чтобы тебе было легче.
— Ты… — он не договорил. Наклонился и поцеловал меня — грубо, с языком, впиваясь.
Его руки исследовали моё тело — по голым бёдрам, по животу, по груди. Он мял меня так, будто хотел оставить свою подпись. И Боже, как я хотела этого!
— Повернись, — сказал он, отрываясь от губ. — Я хочу сначала сзади.
Я не спорила. Развернулась, опёрлась локтями на стол. Платье осталось задранным на пояснице — я чувствовала прохладный утренний воздух на голой коже. И его взгляд. Такой же горячий, как и его прикосновение.
— Какая ты красивая, — сказал он.
Я услышала, как он стянул штаны. Как достал член — уже, готовый.
— Смотри, Платон, — прошептала я, оглядываясь через плечо. — Смотри, как я тебя принимаю.
Он вошёл.
Не медленно. Не осторожно. Он вошёл так, будто всю жизнь только этим и занимался. Резко. До конца. Я вскрикнула — громко.
В доме никого не было.
— Да, — выдохнула я. — Ещё. Сильнее.
Он взялся за мои бёдра — там, где уже синели следы его пальцев — и начал двигаться. Быстро. Жёстко. Каждый толчок отзывался во мне — в животе, в горле, в крике, который я больше не сдерживала.
Стол двигался по полу. Чашки дребезжали. Мы оба слышали звук, но не останавливались.
— Тише, — выдохнул он, хотя сам дышал как загнанная лошадь.
— Не могу, — простонала я. — Ты меня так...
Он зажал мне рот ладонью — как тогда, ночью. И ускорился. Его член входил и выходил, мокрый, блестящий на свету. Я смотрела на него через плечо — на его лицо, сосредоточенное, почти злое. На пот, выступивший на лбу. На то, как он кусал губу, сдерживаясь.
— Хватит, — сказал он вдруг. Остановился. Вышел.
Я застонала от неожиданной пустоты.
— Повернись, — приказал он. — Я сказал — хочу видеть твоё лицо.
Я повернулась. Села на край стола — мокрая, с задранным платьем и раздвинутыми бёдрами. Он встал между ними.
— Смотри на меня, — сказал он. — Когда я буду входить. Не закрывай глаза.
Я смотрела. Он вошёл — медленно на этот раз, дюйм за дюймом. Я видела его лицо: расширенные зрачки, приоткрытый рот, капельку пота, скатившуюся по виску.
Моё тело