Knigi-for.me

Мой (не)выносимый архитектор - Ли Мурр

Тут можно читать бесплатно Мой (не)выносимый архитектор - Ли Мурр. Жанр: Короткие любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
реагировать.

Майя даже не успела поднять голову, как он оказался рядом. Он не стал вежливо останавливаться на пионерском расстоянии. Глеб навис над ее столом, упершись обеими руками в столешницу по бокам от ее кресла, фактически запирая ее в кольце своих рук.

Запах холодного кедра и перца обрушился на Майю. Она замерла. Стилус застыл в миллиметре от экрана.

— Хватит, — его голос прозвучал низко, хрипло, почти срываясь на рык. В пустом темном офисе этот звук ударил по нервам, как оголенный провод.

Майя медленно, очень медленно повернула к нему голову. Она оказалась непозволительно близко — так близко, что видела, как бешено бьется жилка на его шее. Глеб тяжело дышал. Маска идеального, лощеного ублюдка слетела, обнажив измотанного, теряющего контроль мужчину.

— Чего хватит, Глеб? — ее голос был тихим, но в нем звенел лед. Она смотрела прямо в его потемневшие глаза, не отодвигаясь ни на миллиметр.

— Этого. Твоей тишины, — он чуть подался вперед. Воздух между ними спрессовался так, что стало трудно дышать. — Ты выиграла, Майя. Слышишь? Ты хотела доказать, что я мудак? Я мудак. Я перешел черту с Яном. Я хотел уколоть тебя, а в итоге...

Он осекся, шумно втянув носом воздух, в котором пахло ее кожей и каким-то сладковатым шампунем. Его взгляд невольно скользнул с ее глаз на губы, потом ниже — на обнаженную ключицу в вырезе свитера. Ему стоило титанических усилий не податься еще вперед, не вжаться в нее.

— В итоге что? — Майя чуть приподняла подбородок. Внутри у нее все дрожало от адреналина и его близости, сердце колотилось где-то в горле, но внешне она казалась высеченной из мрамора. — Понял, что без моих реакций тебе нечем кормить свое эго?

Глеб стиснул челюсти так, что желваки заходили ходуном.

— Я не могу спать, — вдруг вырвалось у него. Это было признание, похожее на кровоточащую рану. Он смотрел на нее с такой отчаянной, злой беспомощностью, что у Майи на секунду перехватило дыхание. — Я смотрю в монитор и вижу, как ты морщишься, когда пьешь кофе. Я срываюсь на инженеров, потому что ты улыбаешься им, а на меня смотришь как на пустое место! Ты сводишь меня с ума, Майя.

Его пальцы на столешнице побелели от напряжения. Еще секунда, еще один ее вдох — и он сорвется. Сметет чертежи, прижмет ее к этому столу, заставит почувствовать то же самое безумие, которое сейчас сжигает его самого.

Майя видела это в его глазах. Она чувствовала жар его тела. И впервые за все это время ледяная стена внутри нее дала трещину.

Она положила стилус. Медленно подняла руку. Глеб замер, перестав дышать, когда ее пальцы зависли в сантиметре от его груди. Она твердо уперлась ладонью в лацкан его пиджака, сохраняя дистанцию.

— Ты привык, что мир крутится вокруг тебя, Глеб, — ее шепот резал не хуже скальпеля, хотя голос слегка дрожал. — Ты бьешь людей, а потом бесишься, что они не хотят подставлять вторую щеку. Ты хочешь, чтобы я вернулась? Чтобы мы снова искрили на планерках?

— Да, — выдохнул он, глядя на ее губы.

— Тогда тебе придется научиться уважать меня. Не как "очаровательную приправу к архитектуре", а как равную. Иначе эта тишина станет вечной. А теперь... — она чуть сильнее надавила ладонью на его грудь, заставляя отстраниться, — отпусти мой стол. Мне нужно закончить расчеты.

Глеб смотрел на нее долгие несколько секунд. В его груди бушевал пожар, но сквозь него пробивалось что-то новое. Восхищение. Острое, болезненное восхищение этой женщиной, которая только что голыми руками зажала его сердце в тиски и даже не моргнула.

Он медленно, с видимым усилием убрал руки со стола. Выпрямился. Воздух между ними со свистом разжался.

— Я понял тебя, Майя, — хрипло бросил он.

Он развернулся и пошел к выходу. И только когда за ним закрылась дверь лифта, Майя с шумом выдохнула, уронила голову на руки и поняла, что ее трясет крупной дрожью.

Глава 6

Глава 6

Пятница, девять вечера. Дедлайн по сдаче генплана дышал в затылок.

Архив-печатная — небольшая комната без окон, заставленная гигантскими плоттерами, где всегда пахло горячей бумагой и типографской краской. Воздух здесь был тяжелым, спертым.

Майя злилась. Огромный, тяжелый рулон бумаги формата А0 никак не желал вставать в пазы плоттера. Она дернула его раз, другой, чувствуя, как по спине струится пот под тонкой шелковой блузкой. Прядь волос прилипла к щеке.

— Да чтоб тебя... — прошипела она, пытаясь удержать скользящий рулон коленом.

Тяжелая дверь за спиной бесшумно закрылась.

Глеб подошел так тихо, что она поняла это, только когда почувствовала исходящий от него жар. Он встал вплотную за ее спиной — не касаясь, но так близко, что Майя ощутила, как его грудь вздымается от тяжелого дыхания.

— Пусти, — хрипло сказал он у самого ее уха.

От звука его голоса у нее по позвоночнику ударило током. Майя инстинктивно отшатнулась, вжимаясь поясницей в горячий пластик плоттера.

Глеб не смотрел на нее. С перекошенным от напряжения лицом, он перехватил тяжелый рулон так легко, будто тот ничего не весил, и одним резким движением вогнал его в пазы. Машина загудела, захватывая бумагу.

Майя стояла, зажатая между работающим, вибрирующим плоттером и Глебом. Он не отходил. Он оперся одной рукой о крышку машины рядом с ее бедром.

Она вскинула на него глаза, полные непонимания и раздражения.

— Что это сейчас было? — резко спросила она. — Новая тактика? Решил показать, что я без тебя даже бумагу загрузить не могу?

Глеб наконец перевел взгляд на ее лицо. И Майя осеклась.В его глазах не было ни капли прежнего превосходства или насмешки. Там была темная, голодная, почти звериная тоска. Он смотрел на блестящую от пота капельку на ее ключице так, словно умирал от жажды.

— Глеб, — она попыталась сделать голос твердым, но он предательски дрогнул. — Отойди. Что за больную игру ты опять затеял?

Она искренне не понимала. Полгода этот человек методично стирал ее в порошок, высмеивал каждую ее идею, бил по больному. А теперь стоит здесь, заперев ее в углу, и смотрит так, будто она — единственное, что держит его на этой планете.

— Нет никакой игры, Майя, — его голос сорвался, прозвучав глухо и рвано.

Он шагнул еще ближе. Теперь между ними не было


Ли Мурр читать все книги автора по порядку

Ли Мурр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.