На перепутье. Даард. - Ника Летта
— Сссмешно выходит.
Кровавый змайс смотрел на него тяжело. Потому что каждое слово бывшего советника ложилось туда же, куда уже легли его собственные подозрения.
— Я не отрицаю, что Итой что-то скрывает.
— Скрывает? — Даард почти ласково повторил. — Он соврал тебе в лицо.
— Да.
— Значит, он либо предал нас, либо защищает того, кто предал. — продолжал гнуть свою линию саш Маарц.
— Или находится под воздействием.
— И ты сам в это веришь?
Дахор не ответил сразу. И именно эта пауза стала ответом.
— Вот видишшшь. — тихо зашипел друг.
— Я вижу только то, что ты сейчас хочешь крови. А мне нужны ответы.
— Иногда одно помогает получить другое.
— Не от Итоя.
— Почему?
Дахор впервые повысил голос:
— Потому что это Итой! — Даард замер, даже хвост перестал двигаться, слишком нетипичное поведение.
От Дахора он ожидал угроз, приказов или расчета, но не этого. Император медленно выдохнул и уже тише продолжил:
— Он мерзавец. Интриган. Манипулятор. Эльф до кончиков своих проклятых ушей. Но он был с нами тогда, когда у нас не было ничего. Ни трона. Ни власти. Ни страны. Только три шеи, которые слишком многие хотели переломить. И я не позволю тебе убить его, пока не узнаю, почему он солгал.
— А если ответ тебе не понравится?
— Тогда я сам решу, как он умрёт.
Вот это Даард услышал, и оценил.
— Хорошшшо, — наконец произнёс он. — Значит, ты тоже ему не веришь.
— Я верю фактам.
— Удобно.
— Неудобно. Поэтому я ещё жив.
Даард едва заметно склонил голову.
— Факты. Тогда держи ещё один. В гроте была эльфийка.
— Знаю.
— С артефактом.
— Знаю.
— И Итой — эльф.
Дахор прищурился.
— Осторожнее.
— Я не обвиняю расу. — протянул друг — Я указываю на связь.
— Нет. Ты ищешь горло, в которое можно вцепиться. — император не повелся.
— И нахожу.
Лекарь, кажется, перестал дышать. Дахор бросил на него взгляд:
— Кааиш. Приготовь успокоительное.
Саш Маарц медленно улыбнулся.
— Попробуешшшь влить в меня зелье — начну с тебя. — лекарь предупреждению внял.
У него дёрнулся хвост. На этот раз в усмешке Даарда мелькнуло что-то прежнее.
— Всё ещё умеешшшь выбирать слова. — протянул он задумчиво.
— Приходится. Мой бывший советник очнулся и снова пытается сорваться с поводка.
— Я не на поводке.
— Поэтому и опасен. — возразил ему Кровавый змайс.
Даард чуть повернул голову, будто прислушиваясь не к комнате, а к чему-то внутри себя.
— Эльфийка где?
Дахор заметил слишком резкую смену темы.
— Изолирована.
— Жива?
— Да.
— Хорошшшо.
Император медленно сузил глаза.
— Почему “хорошо”?
— Мёртвые хуже отвечают на вопросы. — был ему спокойный ответ.
— Только поэтому?
Даард не сразу ответил. Внутри, за пределами ясной человеческой мысли, что-то шевельнулось. Не так, как при мысли о Вике. И всё же иначе, чем должно было быть при мысли о враге. Чужая самка, эльфийка. Воспоминание о запахе страха, крови и магии. И чего-то ещё, неуловимого, саш Маарц сжал пальцы.
— Она была рядом с артефактом. Значит, ее привел туда Итой.
— Это ещё не доказано. — заметил Дахор.
— Докажем.
— Как?
Даард повернул к нему лицо.
— Допросим.
— Я собирался. — макнул в очевидное Кровавый змайс.
— Нет. Ты собирался ломать.
— Если потребуется — сломаю.
— Не спеши. — з верь запомнил её запах, страх, прикосновение и то, что она была рядом с Сердцем Пламени.
Дахор замер, лекарь тоже. Слова сорвались раньше, чем он успел их обдумать. И это раздражало сильнее боли. Император смотрел на него теперь совсем иначе.
— Не спешить? — медленно повторил он, впервые за ночь он услышал не ярость потерявшего хранимую змайса, а защитный оттенок.
— Она связана с печатью. Древняя магия редко рвётся без последствий.
— Ты беспокоишься о последствиях для следствия?
— Да.
Дар Дахора молчал. Не ложь. Но и не вся правда. Интересно. Очень интересно.
— С каких пор ты стал настолько бережен с мятежницами?
— С тех пор как одна мятежница может привести меня к Вике.
Имя прозвучало как якорь. И Дахор позволил ему повиснуть между ними.
— Значит, так и сделаем, — наконец сказал он. — Сначала эльфийка. Потом Итой.
— Нет.
Хвост Даарда напрягся.
— Он солгал тебе.
— Именно поэтому он будет ждать. Пусть думает, что я сомневаюсь. Пусть думает, что у него есть время выбрать новую ложь.
Не дожидась ответ от своего бывшего советника Дахор продолжил:
— А эльфийка не знает моего дара так, как знает Итой. Она уже напугана. Уже ошиблась. И если между ними есть связь, выдаст её раньше.
Даард медленно вдохнул. Логика была ненавистно верной.
— Ты хочешшшь использовать её как наживку.
— Я хочу понять, почему два моих друга за одну ночь оказались сломаны по-разному.
Даард усмехнулся.
— Один солгал. Другой ослеп. Удачная ночь для империи.
— Не испытывай моё терпение.
— А ты моё.
Дахор приблизился, теперь расстояние между ними стало опасно малым.
— Слушай меня внимательно, саш Маарц. Я тоже хочу ответов. И если Итой предал нас, я не стану прятать его за прошлым. Но если ты сорвёшься раньше времени и уничтожишь единственную нитку, я снова запру тебя. И в этот раз не в лабиринте.
Даард чуть наклонил голову.
— Угрожаешшшь?
— Предупреждаю.
— Я скучал по нашей дружбе.
— Взаимно.
На миг между ними мелькнуло что-то прежнее. Не мягкость и доверие. А привычка стоять спина к спине даже тогда, когда каждый готов перегрызть другому горло за неверное решение. Даард первым отвёл голову.
— Хорошшшо. Сначала эльфийка.
Дахор не расслабился.
— При одном условии.
— Мне не нравятся условия.
— Переживёшь. Слова сорвались раньше, чем он успел их обдумать. И это раздражало сильнее боли. И ты не тронешь её без моего приказа.
— Если произнесёт имя Итоя?
Дахор задержал взгляд на его лице.
— Тогда мы оба будем очень внимательно слушать.
Даард медленно кивнул.
— А если подтвердится?
— Тогда Итой ответит.
— Перед тобой? — уточнил бывший советник.
— Перед нами.
Этого обещания было пока достаточно.
— Кааиш, — не оборачиваясь, произнёс Дахор.
Лекарь вздрогнул.
— Да,