Брачный приговор - Натаэль Зика
Она подошла к коню, погладила по морде. Тот фыркнул, ткнулся носом в ладонь, будто спрашивая: «Ну что, маленькая, далеко собралась?»
— Ничего, — сказала она тихо. — Вывезем.
Арвид помог ей взобраться — она села неуверенно, цепляясь за холку. Гайко подал графу две сумы, связанные друг с другом — с едой и водой. Тот перекинул их через спину мерина, чтобы те свисали с обеих сторон. А потом взялся за повод.
— Держитесь за гриву, — сказал. — Пойдём так быстро, как будет возможно.
Лита и Гайко стояли на крыльце, глядя вслед.
— Храни их небо! — пробормотала служанка, посылая вслед руну защиты.
И обратилась к Гайко:
— Не вздумай кому рассказать, кого мы тут привечали. А то головы не сносить.
Конюх только рукой махнул:
— Сам знаю! Не дурак… Я в конюшню, а ты приберись за леди. Чтоб никто не заметил, что в доме был кто-то ещё, кроме нас троих.
Глава 18
Лесная тропа тянулась вдоль реки — узкая, каменистая, петляющая между стволами вековых деревьев. Кроны смыкались над головой, почти не пропуская утренний свет.
Арвид шёл первым, ведя мерина в поводу. Илларита двигалась рядом с конём, стараясь не смотреть под ноги и время от времени хватаясь за попону: там, где копыта животного выбивали мелкие камни, земля осыпалась, и каждый шаг требовал осторожности.
Сапоги, доставшиеся ей от Гайко, болтались на ногах, натирали, норовили соскочить. Она то и дело приостанавливалась, чтобы поправить их, и снова догоняла Арвида, который нарочно сбавлял шаг, не желая оставлять её позади.
— Мы можем идти быстрее? — спросила она, запыхавшись.
— Я могу, — ответил он, не оборачиваясь, — но не вы. Леди, вы уже сейчас едва держитесь на ногах, а если я ускорюсь, боюсь, через несколько вёрст вы просто упадёте.
— Но ведь иду! — отрезала она, чувствуя, как досада смешивается с усталостью. — Это сапоги виноваты. Спадают… Я переживаю — вдруг Виллем нас опередит?
Он промолчал, только повернул на тропу, что вела в обход пригорка, срезая петлю реки.
Лес стоял стеной — густой, сумрачный, даже в утренних лучах Дневного Ока казавшийся непроходимым. Арвид вёл их тропами, которых не было на картах. Теми, которые он знал с детства, когда они с братом облазили все окрестности. Тогда, ещё мальчишкой, он и представить не мог, что эти знания пригодятся ему, чтобы спасать от брата его жену.
— Дорогой, наверное, было бы удобнее, — пробормотала Илларита, когда они в очередной раз свернули в чащу, ныряя под низко нависшие кроны.
— И опаснее, — ответил Арвид, придерживая для неё ветку, которая могла бы хлестнуть девушку по лицу. — Там нас непременно увидят, запомнят. И немедленно донесут в замок. Нет уж, лучше тропами, зато в относительной безопасности. К тому же, так мы сильно сокращаем путь.
Она не нашлась, что возразить, и дальше путники двигались молча. Тишину нарушал лишь хруст сучьев под ногами да редкое фырканье мерина, когда тот оступался.
Через час Илларита начала отставать.
Сначала Арвид не заметил — сосредоточившись на тропе, он выбирал, где можно ускориться, а где лучше придержать коня. И вдруг понял, что шаги леди звучат всё тише и тише.
Он обернулся и увидел, что девушка брела уже в десятке шагов позади. Лицо её, ещё недавно порозовевшее от ходьбы, снова стало белым, губы сжались в тонкую нитку. Сапога на левой ноге не хватало — она держала его в руке, и теперь одна нога ступала по земле и камешкам босиком.
— Давно? — спросил Арвид, возвращаясь к ней.
— Что? — не поняла Илларита, моргнув, словно просыпаясь.
— Сапог. Давно сняли? И зачем? Пораните ногу — вообще идти не сможете.
— Он натирал, — пояснила она, и в голосе её прозвучала усталая досада.
Граф опустился на корточки, протянул руку.
— Давайте сюда.
Она замерла, не понимая.
— Сапог. Я поправлю, пояснил Арвид.
Илларита послушно протянула ему обувь. Он осмотрел и подложил внутрь сухого мха, набранного тут же, с ближайшего валуна.
— Так мягче будет и нога сядет плотнее. Примерьте.
Она натянула сапог, осторожно ступила, и лицо её чуть просветлело.
— Лучше, — признала она. — Спасибо.
— Отдохните, — Арвид подтянул коня поближе и кивнул спутнице на поваленное дерево. — Пять минут. Заодно перекусим.
— У нас нет пяти минут, — возразила она, но всё же села и на несколько секунд обессилено прикрыла глаза.
Граф мысленно прицокнул языком, развязал одну из сум, достал припасы и протянул ей хлеб с сыром.
— Поешьте!
Ещё долго идти? — спросила она, принимая снедь.
Половину прошли, ответил он, откусывая от своего куска.
Кивнув, Илларита в свою очередь откусила маленький кусочек сыра. Жевала медленно, сосредоточенно, глядя кудато в сторону — туда, где сквозь ветви угадывалось бледное небо.
Арвид сидел рядом, прислушиваясь к лесу.
Тихо. Только птицы перекликались в вышине, да гдето за поворотом река шумела.
— Всё, — сказала Илларита, поднимаясь и отряхивая одежду от приставшей коры. — Я готова продолжать путь.
Арвид окинул её скептическим взглядом, собираясь сказать, что можно ещё немного передохнуть, но девушка уже шагнула вперёд, придерживаясь за поваленный ствол. И храбро двинулась вперёд, пробираясь между кустами, переплетёнными колючей ежевикой.
Вздохнув, граф вернул сумку с провизией на спину мерина и потянул его за собой. А через полчаса понял, что леди держится на одном упрямстве.
Нет, сапоги с её ног больше не слетали. Но Илларита всё равно шла тяжело, переставляя ноги медленно, осторожно, словно каждый шаг стоил ей больших усилий.
Арвид выругался про себя и ускорился.
— Садитесь на коня, — сказал он, поравнявшись.
— Не надо. Я справлюсь.
— Леди Илларита!
Она подняла на него глаза, и он мысленно вздохнул то же выражение, что было у Иллариты в комнатке, когда она отказывалась от зерцала.
Упрямица!
— Если я сяду, мерин устанет быстрее. А нам нужно спешить!
— Если вы упадёте, мы вообще никуда не доберёмся, — возразил граф, останавливаясь и загораживая ей дорогу. — Давайте я помогу вам забраться.
Она посмотрела на него задумчивым взглядом, словно решая, стоит ли спорить. Потом вздохнула и кивнула.
Он помог, и она поднялась легко — сказывалась природная ловкость и привычка к верховой езде. Но уже очутившись на спине лошади, девушка покачнулась, хватаясь за гриву побелевшими пальцами.
— Держитесь крепче, — приказал ей Арвид, подбирая покороче повод. — Некоторое время пойдём по отмелям — спрямим угол.
И, потянув мерина за собой, повернул вправо, где сквозь деревья уже угадывался серебристый блеск воды.
Так они шли ещё