Knigi-for.me

Брачный приговор - Натаэль Зика

Тут можно читать бесплатно Брачный приговор - Натаэль Зика. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
взгляд. — Иди к себе и не смей меня беспокоить!

— Ваша светлость, — голос её дрожал, но она старалась говорить твёрдо. — Я слышала… вчера. Я знаю, что вам нужны люди в Сафире. Я могу помочь.

Виллем замер, прищурился.

— Ты? Чем?

Дедея переступила с ноги на ногу, придерживая заметно подросший живот.

— У меня есть дальняя родственница, двоюродная тётка Лидея. Отец не поддерживал эту родню — они со стороны моей матери и всю жизнь в услужении. Но мама тайком ездила к ним и помогала, чем могла. А меня брала с собой, чтобы отец думал, что мы просто ездим в город, по лавкам.

— Лживые, как все женщины, — мрачно буркнул герцог.

Дедея заторопилась:

— Несколько лет назад Лидея устроилась в замок графа Пьетро.

И Виллем, который совсем было собрался рявкнуть на любовницу, прогоняя её вон, замер.

— Мы давно не общались, но… я могу с ней связаться. И если вы дадите мне такие полномочия, смогу попросить её об услуге.

— Двоюродная тётка? — герцог усмехнулся. — И ты думаешь, она станет рисковать ради тебя?

— Ради платы, ваша светлость, — тихо сказала Дедея. — Думаете, от хорошей жизни она работает в чужом доме, бросив своих детей? Если ей пообещать заплатить столько, что она сможет оставить найм и вернуться к семье, то Лидея согласится на что угодно!

Его светлость замолчал, глядя на неё.

«Она не обманывает: слишком напугана, чтобы врать, слишком подавлена, чтобы предать. Понимает, что ей некуда идти…»

— Хорошо, — сказал он после долгой паузы. — Как ты собираешься связаться со своей тёткой?

Дедея выдохнула, чувствуя, как внутри отпускает напряжение.

— Дайте мне коляску и возничего — я съезжу в графство, — оживилась любовница. — Навещу её и объясню, что она должна сделать и сколько за это получит.

— Граница не пропускает подданных герцогства, — фыркнул Виллем. — Потом, Илларита знает тебя в лицо.

— Тогда…, — Дедея задумалась, — тогда надо вызвать Лидею сюда! Она не ваша, милорд, подданная, она замуж вышла в Загорское княжество, там её дом и дети. Если передать ей, что с кем-то из её родных случилась беда, она не сможет усидеть на месте.

— То есть Лидею артефакт выпустит, — задумчиво пробормотал Виллем. — А дорога в Загорье идёт через Эмер… Да, это может сработать, но какой мне прок, если она не сможет после разговора вернуться в Сафир? И как ты собираешься передать ей весть?

— О, я уже всё придумала! — воодушевилась Дедея. — Мне нужно только ваше разрешение, милорд. И деньги.

Виллем молчал, глядя на неё. В голове шумело после вчерашнего, но мысль о том, что может появиться хоть какая-то зацепка, отрезвляла.

— Говори, — бросил он.

Дедея перевела дух, собираясь с мыслями.

— Через Эмер постоянно едут купцы и возничие из других государств. Те, кому нужно в Сафир и дальше — в Горное королевство, в Срединное княжество, на Восток. Граница для них открыта, артефакты пропускают — они не наши подданные и не представляют угрозы.

— Допустим, — кивнул герцог. — И что дальше?

— Надо найти такого возничего и дать ему монету с письмом. Сказать, что это весточка из Загорья для прачки Лидеи, которая служит в замке графа Пьетро. Пусть передаст ей в руки и за услугу получит от Лидеи ещё одну монету.

— А если он не найдёт её? Если отдаст кому-то другому? Если письмо попадёт не туда?

— Тогда…, — Дедея закусила губу. — Тогда вы потеряете небольшие деньги. Но и их вернёте, когда возничий поедет обратно. Хоть через год — ваши стражи будут его ждать, другой дороги всё равно нет! А я напишу второе письмо и найду другого возничего. Рано или поздно весть дойдёт до Лидеи. Она непременно отпросится и приедет — не бросит семью. Особенно если речь пойдёт о ребёнке.

Виллем подошёл к окну, заложив руки за спину. В голове одна за другой прокручивались картины — удачи или провала.

— Что ты ей напишешь? — спросил он, не оборачиваясь.

— Скажу, что один из её детей заболел. Лекарь сказал — поправится, но для лекарства нужна молитва матери, мол, пусть она отпросится на три дня. А как пересечёт границу, ваши люди её встретят и привезут ко мне. Я всё ей объясню, дам денег… Увидите, лучшей помощницы вам не сыскать!

— Три дня, — повторил Виллем. — Много. На столько не отпустят.

— Отпустят, если она скажет, что в Загорье, к больному сыну. У женщин свои заботы, кому какое дело до прачки? Главное для экономки замка — что работница уезжает ненадолго, а потом обязательно вернётся.

Герцог повернулся, вглядываясь в лицо Дедеи. Та стояла, опустив глаза, но в её позе чувствовалась решимость.

— И ты веришь, что она не предаст? — спросил он тихо. — Не расскажет графу?

Дедея подняла голову, встретив его взгляд.

— Не предаст, если вы перевезёте её мужа и детей в Эмер.

Виллем замолчал, размышляя.

— Ты предлагаешь вывезти их из Загорья?

— Да, ваша светлость, — Дедея говорила быстро, словно боялась, что её перебьют. — Муж Лидеи — простой ремесленник, детей трое. Их никто в Загорье не держит, ведь вся родня здесь, в Эмере! Переправьте сюда, дайте дом и работу — Ульташ, это муж Лидеи, будет куда как счастлив! А я напишу тётке письмо. Скажу, что один из детей заболел, что нужна молитва матери. И она приедет, не раздумывая, а когда будет здесь… я расскажу ей правду. Скажу, что её семья уже в Эмере, что теперь их судьба зависит от неё. Да она для вас даже Небесное Око достанет, не то что беглую жену!

— То есть, — герцог усмехнулся, — ты предлагаешь мне прибегнуть к шантажу?

— Ну какой шантаж, ваша светлость? — пробормотала Дедея. — Она будет знать, что её близкие в надёжных руках, что если она поможет вам, то вы дадите работу и ей. И тогда у неё появится шанс жить с семьёй, не расставаясь с детьми на долгие месяцы.

Виллем замолчал, размышляя.

Затем медленно прошёлся по комнате, заложив руки за спину. В голове одна за другой прокручивались картины — как скорее вывезти эту семью из Загорья, кого за ними отправить, куда поселить так, чтобы до поры до времени никто о них не узнал.

Дело хлопотное, но возможное.

— Хорошо, — сказал он после долгой паузы. — Я распоряжусь. А ты пока сочиняй письмо, чтобы тётка сразу приехала.

Дедея выдохнула, чувствуя, как внутри отпускает напряжение.

— Слушаюсь, ваша светлость.

Глава 24

Через неделю семья Лидеи — муж и трое детей — уже была в Эмере.

Виллем не жалел сил: отправил за ними надёжных людей,


Натаэль Зика читать все книги автора по порядку

Натаэль Зика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.