Knigi-for.me

Снежная Принцесса Для Дракона - Алекса Рид

Тут можно читать бесплатно Снежная Принцесса Для Дракона - Алекса Рид. Жанр: Эротика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
его, я направилась к дальнему стеллажу, где хранились трактаты по продвинутой криомантии, и, достав один из них, устроилась в кресле поодаль.

Я чувствовала его взгляд на себе, тяжёлый и несфокусированный. Он медленно долил вина в бокал, движение его руки было чуть размашистым, выдавая степень его опьянения.

— Не спится? — его голос прозвучал хрипло, нарушая тишину. — Я пришла почитать, — ответила я, не отрывая глаз от книги, где расплывались непонятные руны.

— А я — чтобы напиться, — откровенно признался он и отхлебнул. — Знаешь, это единственный способ, когда не знаешь, что делать дальше. Я промолчала, листая страницу с преувеличенным интересом.

— Почему? — вдруг спросил он, и в его голосе послышалась подлинная, не притворность. — Что я сделал не так, Хлоя? Нет, правда. Объясни. Я перебрал в уме всё. Моё враньё? Да, я виноват. Но я пытался загладить вину. Я предложил тебе всё, что могу предложить. Я терплю твои колкости и уколы, которые от другого человека стоили бы ему головы. Я здесь, как привязанный, уже неделю, забыв о дворе, о делах… Что мне ещё сделать? Как завоевать твоё расположение? Скажи.

Он поднялся с кресла, его движения были немного неуверенными. Подошёл и, к моему изумлению, опустился на колени перед моим креслом. Его большие, тёплые ладони легли поверх моего халата на колени. От него пахло вином. Никогда не любила этот запах.

— Говори, — потребовал он, глядя мне в глаза. — Я буду на коленях столько, сколько потребуется.

Внутри всё закричало от протеста и смущения. Я попыталась отстраниться. — Встаньте. Вы пьяны и ведёте себя неподобающе.

— Я трезв настолько, чтобы понимать, что трезвым мне с тобой не справиться, — он покачал головой, и его пальцы слегка сжали мои колени. — Ты как крепость изо льда. Я штурмую её всеми способами, а стены только становятся выше.

— Может, потому что вы ищете не меня, а очередной трофей для своей коллекции? — язвенно бросила я, пытаясь скрыть, как учащённо забилось сердце от его прикосновения. — Принцу должно достаться всё самое лучшее, вот вы и решили заполучить «уникальную» невесту с диковинной магией. Для разнообразия.

Он снова рассмеялся, но на этот раз в его смехе слышалась усталость. — О, боги, если бы ты знала, сколько «уникальных» невест я уже видел. С магией огня, воды, земли… Скука смертная. Ни у одной из них не было и десятой доли того огня, что горит в тебе.

— У меня магия льда, — поправила я его, — если вы забыли.

— Магия льда, — он проигнорировал мою реплику, его взгляд стал пристальным, — которая плавится от одного моего прикосновения. Я чувствовал это.

Это было уже слишком. Он перешёл все границы. — Вам показалось. И сейчас я докажу это, заморозив вас с головы до ног, если вы немедленно не уберёте свои руки!

Его улыбка исчезла. В глазах вспыхнула знакомая вспышка гнева, но на сей раз в ней не было королевского высокомерия. — Ты действительно так меня ненавидишь? — его голос упал до опасного шёпота. — После всего? После наших разговоров? После того, как я на коленях в снегу умолял тебя? Для тебя я просто надменный принц, которому во всём должны подчиняться?

— А вы кто ещё? — выдохнула я, поднимаясь с кресла, пытаясь вырваться из его поля зрения. — Вы живёте в мире, где ваше слово — закон. Где все вас боятся или жаждут вашей милости. Вы не знаете, что такое быть собой, потому что вас с детства окружают лишь зеркала, отражающие ваше же величие!

Он встал, преградив мне путь к двери. Мы стояли так близко, что я чувствовала исходящее от него тепло. — А ты? — его шёпот был обжигающим. — Ты прячешься за свою магию и за стены этого замка, потому что боишься посмотреть в лицо чему-то настоящему! Боишься признать, что между нами есть что-то большее, чем эта дурацкая игра!

— Я ничего не боюсь! — прошипела я, и это была ложь. Я боялась этого огня в его глазах, боялась того, как моё тело отзывается на его близость. — Докажи, — бросил он вызов.

И тогда я сказала то, о чём мгновенно пожалела, но что вырвалось наружу под давлением вины, гнева и этого невыносимого напряжения: — Мне жаль вас. Жаль человека, который так отчаянно пытается купить любовь, раздавая пустые обещания и прячась за титулом, потому что иначе его просто не могут полюбить!

Воздух взорвался. Я увидела, как что-то надломилось в его глазах. Он не закричал. Он резко, почти грубо, притянул меня к себе, прижав спиной к резным деревянным стеллажам. Книги затрепетали на полках.

— Пустые? — прошипел он, его дыхание, сдобренное вином, обжигало губы. — Ты называешь мои клятвы пустыми?

Я попыталась вырваться, но его руки, обхватившие мои бёдра, были сильны, как стальные тиски. И вместо того чтобы толкнуть его, мои пальцы впились в ткань его рубашки, притягивая его ещё ближе. Всё внутри кричало от противоречий. Гнев толкал меня прочь, а какая-то тёмная, глубокая часть, ближе.

Его губы нашли мои. И мы поцеловались... В нём была вся его ярость, всё его отчаяние и всё то разочарование, что копилось неделю. И я ответила ему с той же силой. Вцепилась в его волосы, притягивая его, кусая губы, позволяя вырваться наружу всему своему гневу, всей обиде, всей этой невыносимой, пожирающей тяге, что тлела во мне с самого первого дня.

Мы рухнули на пол, на мягкий ковёр перед тлеющим камином. Он рванул мой халат, и ткань с треском поддалась. Его пальцы скользнули под тонкую ткань ночной рубашки, и я вздрогнула от контраста — его обжигающе горячие ладони на моей холодной коже. Он оторвался от моих губ, его дыхание было тяжёлым и прерывистым.

— Ты видишь? — прошептал он, и в его голосе звучало торжество и боль. — Ты уже вся мокрая. Хочешь сказать, что ты не хочешь меня?

Он не ждал ответа. Губы нашли мою грудь, и я закинула голову назад, подавляя стон. Мир сузился до треска огня в угасающем камине, до шепота кожи о кожу, до его рук, исследующих моё тело с жадностью, которую я не могла, не хотела остановить. Он срывал с меня одежду, и я помогала ему, мои пальцы дрожали, расстёгивая пояс.

— Думаешь, я не чувствую, как ты дрожишь? — его голос был низким, хриплым. — Вся твоя ледяная броня — ложь.

Одним резким движением он задрал мою рубашку до груди. Холодный воздух библиотеки обжёг кожу, но его ладони тут же прикрыли мою


Алекса Рид читать все книги автора по порядку

Алекса Рид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.