Knigi-for.me

Ночь с незнакомцем. Часть 2 (ЛП) - Ли Элизабет

Тут можно читать бесплатно Ночь с незнакомцем. Часть 2 (ЛП) - Ли Элизабет. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Хорошо, — сказала я, медленно разглаживая руками тело. Взглянув ему в глаза, я представила его руки. Я обвела пальцем вокруг клитора, раздвинув ноги шире. Он схватился за спинку дивана и сосредоточил все свое внимание на моей руке, когда я провела пальцами по мокрому центру.

— Вот и все, — похвалил он. — Покажи мне, как тебе нравится, чтобы тебя трогали. Покажи мне, как ты хочешь, чтобы я коснулся этой сладкой киски, Ханна.

Мои глаза закрывались, и я хотела насладиться ощущением того, как мои пальцы глубоко погрузились в меня, но я не сделала этого. Я смотрела на почти мучительный взгляд в его глазах, когда он наблюдал, как я начинаю кончать. Я хотела почувствовать его руки. Я хотела сломить его контроль. Я позволяю своим бедрам подниматься и падать с каждым движением моего запястья, но как бы я ни кончала от руки, мне хотелось большего.

Я не могла понять, почему он не трогал меня. Я могла сказать, что он возбуждался, когда я продолжала ласкать себя рукой, что его член пульсировал в штанах. Возможно, это было своего рода наказание за то, что я защищала Трента. Ревность? Я чувствовала себя виноватой за то, что не рассказала Картеру о том, что случилось между Трентом и мной. Что, если Картер был прав в том, что это Трент преследовал меня? С тех пор, как он вернулся, он был другим. Я вспомнила, как он спросил Кристиана о чертежах отеля. Возможно, он хотел их для того, чтобы шпионить за мной. Может быть, он играл в какую-то больную игру с моим сердцем и головой, а он и его невеста получали от этого удовольствие. Я действительно ничего не знала о нем, по крайней мере, не о новой его версии, которая была здесь сейчас. Я заслужила наказание за свое поведение, даже если Картер понятия не имел, что я сделала.

Я сфокусировалась на Картере. На том, что происходило сейчас. Я не должна была позволять разуму блуждать. Я хорошо знала свое тело, чтобы понять, что нужно сделать, чтобы достичь своего апогея.

— О, Боже, — закричала я, когда почувствовала давление. Подняв мою свободную руку на грудь, я сдавила сосок между большим и указательным пальцами, в то время как рот Картера открылся, и он наблюдал за мной разгоряченным взглядом. — Я так близко, — простонала я. — Так близко, — прошептала я снова, на этот раз почти с мольбой в голосе. Я закрыла глаза и потребовала, чтобы мое тело сдалось, когда почувствовала тяжесть тела Картера надо мной.

— Посмотри на меня, — приказал он. Притягательный взгляд в его глазах, когда я увидела его лицо над собой, было смертельным. — Я единственный, кто может заставить тебя кончить, — сказал он, когда толкнул два пальца внутрь меня. Его пальцы зацепились за правильное место и любое самообладание испарилось, когда он поцеловал меня. Он лихорадочно работал пальцами, пока мое тело было под ним. Страстный любовник, которого я ждала, стонал в мой рот, когда я почувствовала, как мои внутренности сжались вокруг его руки. — Только я.

Глава 11

Ханна

— Доброе утро, Нина! — Я заскочила в кабинет. Сегодня утром настроение было лучше, нежели вчера. Впервые на этой неделе мне удалось проспать всю ночь. Я знала, что это из-за человека, чьи руки обнимали меня всю ночь. Мало того, что он, наконец, подтвердил мои подозрения — это был он на Гала-концерте, дал мне опыт, который укрепил то, что мы чувствовали друг к другу, он еще и подарил мне уверенность, что наши чувства, доверие и близость — искренние.

— Я больше никогда тебя не оставлю, — пообещал он, вытаскивая пальцы из меня. Я изо всех сил пыталась отдышаться, мое сердце билось так, словно я пробежала марафон. Уязвимость, которую ощущала, когда он наблюдал за мной, раскрывает ту часть меня, которую я обычно скрывала для уединения в собственной кровати, заставила чувствовать себя более связанной с ним, чем я когда-либо себе представляла. Я чувствовала, как сильно он хотел меня, и погрузилась в глубокий сон, который был без сновидений, потому что на этот раз моя мечта действительно сбылась.

Когда я наконец проснулась, лежа рядом с ним на диване, я дала себе несколько минут, прежде чем разбудить его, чтобы изучить лицо человека, которого я искала все это время. Он был совершенен. От крошечного шрама над левой бровью до татуировок на руках и груди. Я даже не возражала, что у него была татуировка с именем бывшей подруги под ключицей. Все, что это означает — только доказывает, насколько он готов к чему-то серьезному со мной и как сильно он позволил себе любить. Это было именно то, было нужно. Мне нужен был кто-то, кто мог на сто процентов вкладываться в меня и только меня. Трент мог сладко говорить мне все, что хотел, но он никогда не мог быть со мной так, как я бы того хотела.

— Ты бодрая с утра, — заметила Нина с усмешкой.

— Я у руля. — Я улыбнулась. — Итак, что у нас сегодня?

Она последовала за мной в офис.

— Хорошо, я отправила электронные письма по свадьбе. Установила ответный почтовый ящик на сервере так, чтобы все «посетители» переадресовывались туда. Таким образом, Майлс и Картер могут получить точный счет за ужин и напитки. Белье, которое выбрала Элисон, будет здесь в пятницу, и я собираюсь встретиться с Лизой на цветочной выставке примерно через пятнадцать минут. Я разложила все контракты на твоем столе, и Элисон скоро подойдет, чтобы их подписать. — Она вздохнула.

— Что бы я делала без тебя? — спросила я, садясь за свой стол. — Как ты все успела за утро?

— На самом деле я все взяла домой. Майлс пришел вечером и развлекал Хави, пока я работала над этим.

— Правда? — Я наклонилась вперед, положив локти на стол и подперев подбородок на руки. — Расскажешь?

— Что там рассказывать? — спросила она, смутившись. — Он друг. Просто помогал мне.

— Ты не думаешь, что, может быть, он больше, чем просто друг?

— Нет. Он просто очень хороший парень, и мой сын любит его. Я не думаю... –запротестовала она.

— Простите, дамы. — Трент зашел в кабинет. — Сегодня утром у Элисон примерка платья. Она сказала, что у тебя есть кое-какие контракты, которые необходимо подписать.

— Я как раз собиралась отправиться в цветочный магазин, но могу позаботиться об этом, если ты слишком занята, Ханна. — У нее был обеспокоенный взгляд. Наверно, пытается решить, оставить ли она нас наедине.

— Я сама. — Я встала и кивнула ей, что со мной все будет в порядке. — Не стоит задерживаться.

— Тогда я пойду на встречу с любимым флористом. — Она вышла за дверь.

— Хорошо. — Я жестом предложила ему сесть. — Позволь мне привести их в порядок, и можно будет подписывать, — сказала, перетасовывая стопку бумаг на моем столе.

— Прости, — выпалил он. Взгляд на его лице сказал мне, что он пытался извиниться за гораздо большее, чем за отсутствующую невесту.

Я замерла.

— Прости? — спросила, в моем голосе промелькнула ненависть.

— Мне жаль, что ты должна иметь дело со мной сегодня. Я бы предпочел, чтобы Элисон сделала это, но она все утро будет в магазине для новобрачных.

— Все нормально. Это то, что есть, — коротко ответила я. — Это займет минуту, а затем ты можешь вернуться к планированию своего будущего с Элисон, вернуться в Лондон и как можно дальше от меня.

— О чем ты говоришь? Я не вернусь в Лондон.

— Твоей невесте так не кажется, — сообщила я ему.

— Элисон любит перевернуть сказанное, — ответил он. — Я никогда не соглашался возвращаться в Лондон. Я все еще жду, когда все встанет на места, прежде чем я что-нибудь решу.

— О чем ты говоришь? — Это был не первый случай, когда Трент упоминает о гостиничном бизнесе, который был на первом месте. Я слышала голос Картера в моей голове, предполагающий, что Трент был тем, кто следил за мной, но я просто не могла понять этого. Трент Кроуфорд делал много чего, но я очень сомневалась, что он был поглощен желанием меня мучить. По крайней мере, не так, как предположил Картер. Я должна была хотя бы рассмотреть возможность.

— Я не могу... Это… — Он сделал паузу. Смятение на его лице было явным. Как бы то ни было, он пытался сказать мне, что кое-что изменить нельзя. Я отбросила любые неприятные чувства, которые могла иметь к нему, и подумала о том, что он был для меня другом в первую очередь. Как он защищал меня, когда мы были детьми, и что я всегда чувствовала, что важна ему. Так было бы, если бы я не обратила внимания на резкие слова, которые он говорил мне после нашей возни в моем гостиничном номере. Но опять же, может быть, он был прав. Возможно, нам нужно было разойтись, чтобы мы смогли работать вместе.


Ли Элизабет читать все книги автора по порядку

Ли Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.