Knigi-for.me

Александра Джонс - Любовный контракт

Тут можно читать бесплатно Александра Джонс - Любовный контракт. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Ну, ну, миссис Маккензи, Оливия, полегче, вам пока не надо дергаться, — сказал доктор Гаррет, мягко укладывая ее голову обратно на подсунутую кем-то подушечку.

— Что случилось? — в замешательстве спросила Оливия, ее до того бледное лицо порозовело от смущения.

— Только то, чего можно было ожидать в вашем положении, дорогая, — сказал доктор, убрав в карман стетоскоп и похлопывая ее по руке. — Вы перегрелись на жаре — этого, конечно, вам сейчас не следует допускать.

В это время Пэтси принесла ей из ризницы стакан воды, а Тэнди подала помятую шляпу. Оливия начала чувствовать себя немножко лучше, но тут Тэнди пропищала:

— Доктор Гаррет, мама говорит, что у Оливии ребеночек, но она этого не знает, потому что раньше никогда не имела!

Оливия была готова убить малышку Тэнди ван дер Кроот, распространяющую заведомую ложь — ведь тест показал отсутствие беременности! Однако доктор Гаррет согласно кивнул.

— Я тоже так думаю, Тэнди, но подождем и посмотрим. — Он обратился к Оливии. — Вы ведь еще не записывались ко мне на прием, моя дорогая?

— Я в жизни не болела… А сейчас у меня так мало времени, чтобы…

— Следить за своим здоровьем? Нет и нет, милая леди! Вы обязаны выкроить время из своего делового графика. Понедельник утром, восемь тридцать, и никаких отговорок! Мы вас обследуем и убедимся, что все в порядке.

Смеющиеся серые глаза и отеческая улыбка успокаивали Оливию. Но несмотря на это она чувствовала себя школьницей-прогульщицей. Слава Богу, что почти все, включая местных фотографов, уже ушли от церкви, когда она так позорно свалилась! Оливия взяла себя в руки и оживленно сказала Эйдриану:

— Я чувствую себя очень неловко! Извините за задержку, викарий, давайте поторопимся?

Он покачал головой.

— Доктор не велел. Он сказал, вам надо провести остаток дня в покое. Сегодня — никакого шума, никакой жары, Оливия. В вашем состоянии это рискованно.

Хотелось бы ей знать, на какое «состояние» они ссылаются! Ведь ясно, что все это — обычный обморок!

— Мне, право, ужасно неловко. Спасибо за вашу доброту… но я сейчас чувствую себя вполне нормально!

Пэтси поспешно и деловито сказала:

— Оливия, я считаю, что Эйдриан вполне может сам раздать оставшиеся призы детского конкурса нарядов. Вы свою работу выполнили, и выполнили очень хорошо.

— Прекрасно сделано, — подтвердил Эйдриан. — Мы были бы рады привлечь вас в фондовый комитет Мидхэрста, чтобы со временем снять нагрузку с плеч Пэтси — но только когда вы оправитесь.

— Так начнем сейчас, викарий, со мной все в порядке, я уверена… — Оливия боялась подвести этих милых людей, хотя три четверти дневной программы было уже выполнено.

— Конечно. Иметь ребенка — это для нас, женщин, абсолютно нормально. — Аннабел подала ей руку, а Пэтси сказала: — Вам надо пока пойти ко мне, Оливия. Аннабел и я знаем, как изнурительны порой бывают эти месяцы. Во всяком случае, праздник уже почти окончен. Мы будем рады, если вы с нами поужинаете.

— Мы хотим, чтоб она поужинала у нас! — пропищала Тэнди. — Стюарт и Оливия раньше подружились с нами… Ой! — Девочка обернулась и воззрилась на мать, которая сильно шлепнула ее по попке — за дерзость.

Ничего нет хуже, чем сидеть в крытой брезентом столовой за одиноким ужином в испачканном травой платье, когда твой муж в шести тысячах миль от дома. Особенно если он нужен тебе как никогда, чтобы восстановить уязвленную гордость. Оливия подумала и с застенчивой грацией приняла приглашение.

Удар грома возвестил о приближении грозы, которая собиралась весь день.

— Пошли, скорее, пока не полило! — Пэтси обернулась к мужу. — Тебе следует поторопиться раздать призы за костюмы, Эйдриан, похоже, что дождик вот-вот хлынет!

Она пошла к себе в дом, Оливия последовала за ней, викарий поспешил на луг, а Тэнди с Аннабел отправились домой под счастливые возгласы последней, что «садам давно пора напиться водички!».


На следующее утро Оливия сидела в одиночестве за завтраком, перелистывая воскресные газеты, когда стук в заднюю дверь нарушил ее покой.

— Нет мира грешникам, — пробормотала она, прежде чем открыть дверь, за которой обнаружила Эрнста с фуражкой в руке.

— Извините за беспокойство, мисс Оливия, но я пришел попросить вас об одолжении.

— Об одолжении, Эрнст?

— Да… мм… — Он неуклюже протиснулся в дверь. — Это вроде как личное.

— Хорошо, заходите и закрывайте дверь. Хотите чашку чая?

— Вы очень добры, мисс Оливия, но мне бы не хотелось отнимать у вас много времени.

— Что за чушь! — Она встала и налила ему кружку горячего сладкого чая, такого, каким всегда наполняла фляжку его мама, когда он служил у сэра Гарольда. — Ну, давайте, просите меня о личном одолжении, а я скажу вам «да» или «нет».

— Ну, это как будто, мисс Оливия… гмм, миссис Маккензи… я собираюсь жениться, но…

Он не закончил фразу и уставился на свои ботинки.

— Но? — Оливия надеялась, что за этим последует просьба об увольнении, потому что сейчас никак не могла бы исполнять обязанности шофера Стюарта, учитывая, сколько он наезжает за неделю.

Эрнст взглянул на нее и покраснел.

— Ее старик не разрешает нам жениться, пока нет крыши над головой, мисс Оливия. И не хочет, чтобы мы жили в их доме, потому что им нужна комната для постояльцев. Мы с Дженни зарабатываем недостаточно, чтобы взять дом в кредит, а я не хочу покидать вас и мистера Стюарта.

— Дженни? Я ее знаю, Эрнст?

Эрнст застенчиво улыбнулся.

— Дженни Стэпли, мисс Оливия, — ее отец важная шишка, с ним не поспоришь!

— Еще бы! — согласилась Оливия. Так-так, значит, Эрнст увлекся дочерью владельца пивбара… — Она прелестная девочка, Эрнст, и я счастлива за вас обоих! Чем могу вам помочь?

— Я хотел бы знать, мисс Оливия… ох простите, я хотел сказать, миссис Маккензи!

Он запнулся и покраснел в своем нервном старании выглядеть корректно в ее глазах. Зная застенчивость Эрнста, она не хотела давать ему повод для смущения и не торопила его.

— Да зови меня просто Оливия, Эрнст, я же не кусаюсь! — Ее дружелюбные глаза искрились. — Так в чем же одолжение? Ты хочешь пригласить меня на свадьбу? Или взять «даймлер» на денек? А может быть, устроить здесь прием? Все это возможно, я не пропущу твою свадьбу — если только родители Дженни не против.

— Мы бы хотели, чтобы вы мисс… э… Оливия… помогли нам. Все дело-то в гараже.

— В гараже? — недоуменно спросила Оливия.

— Ну да, в квартире над ним. Видите ли, Оливия… — Он внезапно расправил плечи и заговорил без эканья и меканья: — Мы с Дженни можем пожениться хоть сейчас, ежели найдем недорогое жилье. С тех пор, как я получил эту квартирку для себя, мне интересно знать, сможет ли Дженни переехать ко мне после свадьбы. Мне-то ее дали бесплатно, но мы с Дженни будем вносить квартплату! Иначе я не смогу остаться на работе, а мне бы хотелось быть с вами и мистером Стюартом. Вы оба были так добры ко мне после того, как ваш отец покинул фирму. Я не возражаю и против дополнительной работы — например, помочь Энди по саду или чего велит мистер Стюарт. Уверен, что Дженни тоже сможет помочь, ежели миссис Даннимотт вдруг не придет.


Александра Джонс читать все книги автора по порядку

Александра Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.