Knigi-for.me

Разобью твоё сердце - Т. Л. Смит

Тут можно читать бесплатно Разобью твоё сердце - Т. Л. Смит. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
за это.

— Похоже на то, — говорю я.

— Тина беспокоилась о тебе, — я потянулась за бокалом, но остановилась, услышав ее слова. — Она мне нравится, — заявляет она, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Сидни.

— Зачем ты мне это говоришь?

Сидни отводит взгляд и смотрит в зал, где уже снуют официанты, когда начинают прибывать посетители. Тина стоит в дверях, впуская нужных людей, как только они спускаются по лестнице.

— Она любит тебя больше всех на свете. Если я тебе не понравлюсь, это станет для нее проблемой, — она прикусывает губу и смотрит на меня. — Обычно мне все равно, что бы ты думала, но она другая, и я хочу быть лучше для нее.

— Пока ты не такая, как твой работодатель, и не сука, я не вижу никаких проблем, — я улыбаюсь. — А теперь, если позволишь, я должна продолжить работу.

Сидни оглядывает меня с ног до головы, насколько это возможно, стоя по другую сторону стойки.

— Я могла бы вернуть тебе твою прежнюю работу.

— Нет.

— Девочки хотят, чтобы ты вернулась. Я хочу, чтобы ты вернулась. Ты хороша в своем деле.

— Спасибо, но нет.

Сидни пожимает плечами и собирается уйти, но затем останавливается. Когда она говорит, меня пробирает дрожь.

— Твоя сестра все еще в его квартире и пытается вытянуть из него как можно больше. Подумала, тебе следует знать.

Люси.

Я больше месяца не вспоминала о Люси. Я с радостью игнорировала тот факт, что она вообще существует. Но теперь, когда я думаю о ней, то, что я счастлива без нее, ранит мое сердце сильнее, чем казалось.

Некоторых людей невозможно вылечить, и Люси — одна из них.

— Я не хотела знать, но спасибо, что рассказала.

Сидни продолжает идти, а другой бармен подходит ко мне. Он моложе меня, симпатичный, с ободряющей улыбкой.

— Привет, меня зовут Дерек, — протягивает мне руку, и я пожимаю ее. — Не видел тебя раньше ни на одном из мероприятий Тины. Новенькая?

— Можно и так сказать.

Он надевает фартук и протягивает его мне. Я делаю то же самое, оборачивая его вокруг талии.

— Я никогда не делала этого раньше, — говорю я ему, а когда поднимаю взгляд, он ухмыляется.

— Я так и думал, — я краснею от его слов. — Но все в порядке, бар закрыт, так что здесь только ты, я и официанты. Будь осторожна.

— О, вы уже познакомились, — я смотрю на Тину, когда она подходит к нам.

— Ты привела мне новичка, — говорит Дерек с широченной ухмылкой на лице.

— Да. А еще она моя лучшая подруга, так что тебе лучше вести себя хорошо, — Тина подмигивает ему, затем переводит взгляд на меня. — Ты сильно напугана? Я не хотела обрушивать это на тебя, — говорит она, глядя на меня и облокачиваясь на барную стойку, очевидно, имея в виду Сидни и ее саму.

— Пока ты счастлива, я в порядке. Но тебе столько всего нужно объяснить.

— Что объяснить? — Дерек присоединяется к разговору.

— Не твое дело, — огрызается на него Тина.

Дерек поднимает руки и отступает.

Она поворачивается ко мне.

— Завтра мы можем пообедать, и я тебе все расскажу.

— Договорились.

Тина уходит, когда по залу разносится негромкая музыка. Официанты подходят к бару, чтобы заказать напитки, и Дерек оказывается очень терпеливым и предупредительным.

По ходу вечера выясняется, что я неплохо умею разливать напитки, и компания у меня отличная на весь вечер. Дерек веселый и приятный парень, с которым приятно находиться рядом. Почему Люси не могла влюбиться в кого-то вроде него?

— Эй, нам нужно начинать собираться, — говорит Дерек, держа перед собой поднос со стаканами. Я беру его, а когда поворачиваюсь, кто-то стоит прямо передо мной, в темных ботинках и темных джинсах, руки прижаты к бокам, и я поднимаю взгляд.

Когда, наконец, добираюсь до его лица, поднос, который я держу в руках, падает и разбивается у наших ног.

— Теодора.

 

 

Глава 5

 

Теодора

 

Мое имя на его устах — последнее, что я ожидала услышать. Я знала, что шанс увидеть его невелик, но по мере того, как ночь шла своим чередом и мы начали собираться, и я решила, что удача на моей стороне. Похоже, ошиблась.

Янтарные глаза Атласа впились в мои. Я отвожу взгляд и опускаюсь на пол, чтобы начать собирать стекло.

— Это то место, где ты всегда должна была быть. У моих ног, — Атлас отступает на шаг, когда я сжимаю в руке осколок стекла. Я встаю, выпучив глаза и раздувая ноздри от гнева, когда смотрю на него.

— То место, где я должна была быть, находится совсем не рядом с тобой. Вообще. И я надеюсь, что так будет и впредь, — я толкаю его в грудь, но он хватает меня за запястье.

Взгляд Атласа падает на мою руку, в которой я все еще держу осколок стекла.

— Надеюсь, ты планируешь этим воспользоваться, — он наклоняется ко мне. — Потому что я без колебаний перережу тебе горло, как он перерезал горло моему кузену.

Задыхаясь от его слов, я пытаюсь высвободить руку. После второго рывка он, наконец, отпускает меня.

— Ты злой человек, Атлас Хайд, — говорю я, отступая назад.

— Я был недостаточно злым, чтобы не засунуть свой член в твою киску, не так ли? — огрызается он в ответ.

— Это было серьезной ошибкой с моей стороны, — говорю я ему. — И это больше никогда не повторится.

Тина подходит ко мне. Ее глаза сканируют мои, а затем опускаются на пол.

— Теа, у тебя кровь, — я смотрю вниз и вижу, что кожа на моей руке порезана. Я так сильно сжимала осколок стекла, что даже не заметила, как он проткнул ее. Тина подходит, чтобы схватить меня за руку, но я отдергиваю ее.

— Я могу идти? — спрашиваю.

Она


Т. Л. Смит читать все книги автора по порядку

Т. Л. Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.