Цитата:
"...- Лера-а-а, - жалобно простонала я, - я переспала с незнакомцем из клуба, а он оказался владельцем другого клуба, а потом он меня нашел и предложил работать у него в клубе хореографом, и я совершенно не знаю, что делать. А еще я перед ним проституткой притворялась, - запуталась я в собственных объяснениях и выжидательно посмотрела на подружку.
- ЙЙООХУУУУ! - Вдруг проорала на все кафе Лерка. Замолчав, она обернулась к таращимся на нас людям и мило улыбнулась. - Извините, была взволнована. У меня подруга восстала из ада!..."
Тайя не помнит прошлого и не мечтает о будущем, привычно скользя сквозь единственное мгновение настоящего в своем собственном мире, где правит стальной кулак, а пуля ставит точку в любом споре.
Барбару, словно гостью с другой планеты, попавшую в перекрестье огня, она одновременно пугает и неодолимо влечет. Всего лишь одна встреча… а может быть, их последний шанс.
"Cold and Lonely, Lovely Work of Art" – один из лучших романов С. Энн Гарднер, получивший самые высокие оценки читателей.
Прошли годы, но любовь, вспыхнувшая в сердце Сергея, с годами не угасла, а продолжала гореть, испепеляя сердце и душу. Если бы не Женька… Он снова любил, как много лет назад, любил страстно, самозабвенно, до ненасытности…
Немало испытаний выпало на долю Сергея и Женьки, но эти испытания не убили их любовь, а наоборот - сделали её крепче, сильнее. Не сразу осознали они, что их любовь – это дар свыше. Любовь, подаренная им судьбой, небесами. Любовь, которая будет длиться вечность… Просто вечность…
Сможет ли любовь Джарета Хантера убедить ее, что бывают и счастливые браки?..
Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Однако дон Хавьер не знает, что у Корди есть сестра — Кэти, которая собирается усыновить племянника. Боясь, как бы влиятельный испанец не отнял у нее ребенка, Кэти что-то недоговаривает, о чем-то умалчивает и вскоре совсем запутывается в паутине лжи.
И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее — научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда‑то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь.
Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.
Книга написана под псевдонимом Эрин Сент-Клер.