Knigi-for.me

Правила волшебной кухни 8 - Олег Сапфир

Тут можно читать бесплатно Правила волшебной кухни 8 - Олег Сапфир. Жанр: Периодические издания издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
трюфелем. Красиво упаковал всё это дело, перевязал ленточкой и отправил курьером.

В последний момент подумал о том, что надо было бы ещё и сопроводительную записку написать. Мол, так и так, срок годности соусов максимум неделя, так что не затягивай, ешь. Спасибо тебе за всё, Греко, не суй руки в реку. Но! Такой у меня красивый бантик получился, что грешно было развязывать. Поэтому отправил так. Думаю, синьор Габриэль в состоянии сложить два и два и понять к чему бы это всё.

Курьер ушёл, а я в кои-то веки добрался до кухни. Индзаги в этот момент косплеил осьминога-трудоголика — стоял у плиты и пытался готовить одновременно на восьми конфорках, периодически отбегая к фритюру, чтобы подёргать сетку. Выглядел он при этом так, как будто только что пробежал залпом несколько марафонов.

— А где Петрович?

— Я не знаю, где синьор Петрович! — взвыл парень. — Он полчаса назад прогнал мне какую-то чушь про щеночков на стремнине, а потом сказал, что у него сиеста и ушел!

— Во как… ну давай тогда я помогу, что ли?

А работали мы, на удивление, молча. «На удивление» — это потому что мы с Джанни толком вместе и не работали никогда… ну… банкеты и мероприятия не в счёт. Синхронизация случилась чуть ли не с первой секунды — уворачиваясь друг от друга, мы перекидывались продуктами, заканчивали за друг за другом блюда, оформляли, отдавали… чувство локтя! Вот что это было. Не магия, но очень близко к этому.

Обед прошёл настолько спокойно, насколько это вообще возможно. Я уж было подумал, что сегодняшний день уже исчерпал лимит по событиям, но тут завертелось снова. Беда пришла оттуда, откуда я её вообще не ждал.

В зал ворвался злой как чёрт Аугуриели. Сын дона сразу же направился ко мне и чуть ли не через зубы процедил о том-де, что:

— Синьор Маринари, нужно срочно поговорить.

— Слушаю.

— Война, — домовой достал телефон, разблокировал его и начал что-то яростно написывать. — Вот только не обычная, синьор Маринари, а информационная. Префектуру Дорсодуро и конкретно вас атакуют венецианские купцы.

— Какие ещё купцы?

— Контарини и Вивальди, — Аугуриели показал мне фотографию двух пузатых синьоров.

— Ага, — кивнул я. — А напомни, пожалуйста, я им какое-такое плохое зло сделал?

— Никакого! Просто один из них пытался…

А дальше мой зам рассказал мне о том, как раз за разом заворачивал схему Контарини, отказывая ему во всех прошениях. Причём схема была настолько тупой и наглой, что мне даже не верилось, что такое вообще можно придумать. Товарищ хотел за просто так получить половину района. Ещё и про парки какие-то постоянно заикался… короче, дегенеративный бред как он есть.

И вот, после того как Аугуриели отказал ему несколько раз, началась атака. Под лозунгами «Маринари не справляется», «Маринари чужак», «Маринари сопляк», «Дорсодуро заслуживает лучшего» и всё такое прочее, синьор Контарини начал терроризировать все местные СМИ.

— Ага…

Но не успел я толком отреагировать и даже понять, как именно на такое стоит реагировать, как в «Марину» вошли ещё гости. Синьор Вальмарано, а с ним ещё трое.

— Здравствуйте. А вы тут…

— Добрый день, коллега, — префект Каннареджо первым пожал мне руку, а затем начал по очереди представлять своих спутников. Префекта района Сан-Марко, синьора Гримани, Бруно из Кастелло и Феррари из Санта-Кроче. К моему превеликому стыду, все эти имена и фамилии я слышал впервые.

— Очень приятно, синьоры, — вполне искренне сказал я. — Но хотелось бы узнать, в чём причина вашего визита. Уверен, что такие занятые люди как вы собрались вместе неспроста.

— Давай присядем, Маринари? — предложил Вальмарано и игриво улыбнулся. — Под вино разговор легче пойдёт.

— Без проблем.

Билли и Вилли, будто команда пит-стопа, за неполную минуту организовали нам лучший столик. Принесли вина и несколько порций дежурных закусок — сыры, оливки и нарезку колбас. Префекты устроились, я лично разлил вино бокалам и чокнулся со всеми, когда был поднят первый тост за Венецию.

— Итак, — Вальмарано пристально посмотрел мне прямо в глаза. — А почему вы так спокойны, синьор Маринари? Почему не говорите, что у вас проблемы?

— То есть? — не понял я.

— То и есть. Купцы Контарини и Вивальди…

Ну а дальше префект Каннареджо пересказал мне всё то же самое, что минутой раньше Аугуриели. Правда… в выражениях Вальмарано стеснялся ещё меньше. «Тупые подонки без зачатков мозга как такового» — самое лестное, что он сказал об этих двух синьорах.

— Хитрые, как первоклашка. Только если первоклашка, он… э-э-э…

— Первоклашка, — подсказал я.

— Да! И если он в виду возраста ещё не развился, то эти двое будучи непроходимыми тупицами, считают всех вокруг ещё тупее себя.

— Идиоты, — вздохнул Гримани.

— Дегенераты, — добавил Бруно.

— И методы у них такие же умственно-отсталые, — заключил Вальмарано. — Однако у них есть деньги, а деньги решают многое. И потому-то они смогут стать для тебя серьёзной проблемой.

— Ну… что же теперь? — спросил я. — Справлюсь как-нибудь.

После этих моих слов за столом повисла какая-то странная тишина. Префекты переглянулись друг с другом, а потом вдруг уважительно закивали.

— Самостоятельность — это похвально, — заговорил синьор Гримани. — Но знаете, синьор Маринари, в нашем тесном кругу сложилась определённая модус операнди. Один за всех, как говорится, и все за одного.

— А вы теперь один из нас, — добавил Вальмарано. — К тому же, Маринари, вы только что прошли проверку.

— Какую ещё проверку?

— Обычную, — пожал плечами синьор префект. — Вы же не побежали жаловаться, ныть и страдать. Именно таким и должен быть настоящий префект. Гордым и самостоятельным. Так что мы обязательно поможем вам отбить эту атаку.

— Погодите-ка, — тут я крепко задумался. — То есть получается, что если бы я попросил у вас помощи, то вы бы отказали?

— Да.

— Но поскольку я помощи не просил, вы поможете?

— Именно.

— Интересные у вас порядки.

— Привыкайте, Артуро, это же Венеция…

Ну а дальше начался мозговой штурм. Префекты по очереди перечисляли предприятия Контарини и Вивальди, которые находятся в их районах, и придумывали что можно с ними делать.

— Проверки, — сказал Вальмарано. — Санитарные, пожарные, налоговые.

— А если всё чисто? — напрягся я.


Олег Сапфир читать все книги автора по порядку

Олег Сапфир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.