Можно ли быть счастливой, когда вся семья владеет даром, а ты совершенно обычная? Терра обрела способности, но так и не сумела их развить: она провалила итоговый экзамен после первого года обучения и стала жить обычной жизнью. Мысленно Терра часто возвращалась в прошлое и мечтала исправить ошибку. Однажды её желание исполняется: она новь становится юной и поступает в университет! За много лет всё изменилось, теперь планам угрожает Кристоф – новый преподаватель, являющийся наполовину опустошителем, который с первого дня невзлюбил Терру. Сможет ли Терра разбудить в себе способности и доказать всем, что сила духа важнее силы дара? Или второй шанс обернётся ещё более горьким падением?
Эпическое завершение саги Эйры о любви, утрате и силе.
Пираты не просят… они берут.
Опустошённая горем и доведённая до предела Эйра и её команда оказываются в эпицентре бури:
… Пять королевств находятся на грани войны;
… Империя готова сокрушить их всех;
… Королева пиратов терроризируют моря;
… С безумцем, что виновен в каждой разрушенной мечте, разбитом сердце и пролитой крови. Он на пороге осуществления своей мечты — прихода новой эры, управляемой его железной рукой и подпитываемой слепой, непоколебимой преданностью. Его единственная ошибка? Он сделал это личным для достаточно могущественной девушки, чтобы остановить его.
Эйра устала играть по правилам. Устала сдерживать свою магию, своё сердце и свою ярость. Она готова сокрушить врагов, их видение мира и любого, кто осмелится встать у неё на пути.
Поставив на кон всё, Эйра покажет миру, что они были правы, когда много лет назад называли её «опасной». Она собирается одержать победу или умереть, пытаясь это сделать.
«Королева льда» — пятая и последняя книга в серии «Испытание чародеев» для подростков и взрослых, эпическая фэнтезийная серия, предназначенная для читателей, которым нравятся истории о состязаниях чародеев, неспешном развитии отношений, приключениях в далёких странах, торжестве добра над злом и магии стихий.
Статья доктора филологических наук Натальи Михайловны Солнцевой о жизни и творчестве А. И. Куприна.
Опубликована в авторском сборнике Куприна «Принцесса четырех улиц», 1997 г.
Говорят, что для риелторов приготовлен отдельный котёл в аду – тёплый, просторный, в шаговой доступности от чистилища. Но я был честным риелтором, поэтому вместо ада мне был уготован второй шанс в новом мире: с троллями, эльфами и магией.
Стоп… а это точно награда?
Питер Грант — констебль лондонской полиции и ученик последнего мага Британии инспектора Найтингейла. Когда из маленькой деревушки в Херефордшире пропадают двое детей, Питер отправляется туда с проверкой — не замешана ли в деле магия. Расследование приводит его в мир старых фейских преданий, сельских колдунов и сил, о которых лучше не знать. Пятая книга серии «Реки Лондона».
Один из самых известных романов Ст. Лема на космическую тематику.
О переводе.
Роман С. Лема «Эдем» издавался на русском языке только в переводе Дм. Брускина. Его перевод хорош [местами даже лучше оригинала))], но имеет существенный недостаток: он ни разу не публиковался в полном виде. Сильней всего был сокращен первый, журнальный вариант перевода — примерно на 10%. В дальнейшем, при каждом новом переиздании — в 1967 [сб. «Вахта "Арамиса"»], в 1973 [авт. сб. «Солярис. Эдем»], в 1992 [Т.1, Соб. соч.] Дм. Брускин расширял и перерабатывал свой перевод. Самым полным вариантом является вариант 1992 года — и он стал тиражироваться в России во всех последующих переизданиях. Но и в нем остались непереведенными небольшое количество абзацев, фраз, предложений. Кроме того, почему-то исчезли некоторые эпизоды, которые фигурировали в ранних версиях перевода. Так, в начале 6-й главы пропало упоминание о том, что экипажу пришлось разбирать вездеход, чтобы доставить его на поверхность.
В этом эл. издании приводится полный перевод романа. За основу взят вариант 1992 года, переведены [или восстановлены из ранних вариантов перевода] отсутствующие фрагменты текста, в нескольких местах заменены чересчур вольные трактовки на более близкие к оригиналу, как например первая фраза романа. По польски она звучит: "W obliczeniach był błąd", т.е. «В расчетах была ошибка». «Была», а не «вкралась». На польском языке поздние переиздания романа незначительно отличаются от самого первого издания 1959 года. Здесь приводится перевод по первому изданию.
Земной ракетный корабль с экипажем в шесть человек терпит аварию на неисследованной планете Эдем, зацепив при полёте край атмосферы планеты из-за неточности расчётов. Планета оказывается пригодной для дыхания и даже проживания землян, но имеет собственную высокоразвитую и совершенно непонятную землянам цивилизацию. Каждый контакт со следами цивилизации эдемцев или с ними самими не проясняет общую картину, а лишь порождает новые загадки.
Вариант перевода Дм. Брускина, опубликуованный в сборнике «Вахта "Арамиса"».
Земной ракетный корабль с экипажем в шесть человек терпит аварию на неисследованной планете Эдем, зацепив при полёте край атмосферы планеты из-за неточности расчётов. Планета оказывается пригодной для дыхания и даже проживания землян, но имеет собственную высокоразвитую и совершенно непонятную землянам цивилизацию. Каждый контакт со следами цивилизации эдемцев или с ними самими не проясняет общую картину, а лишь порождает новые загадки.
Первый вариант перевода, опубликованный в журнале «Звезда» в 1966 году.
Алексей Константинович Смирнов
Мальбом
Хоррор-цикл
© Алексей Константинович Смирнов, 2017
© Евгений Горный, фотографии, 2017
Статья доктора филологических наук Натальи Михайловны Солнцевой о жизни и творчестве А. И. Куприна.
Опубликована в авторском сборнике Куприна «Принцесса четырех улиц», 1997 г.
Что, если система, которая помогает Google и Intel достигать целей, способна изменить и вашу жизнь?
Ли Соён решила это проверить. В итоге инструменты Кремниевой долины позволили ей выбраться из выгорания, запустить с командой мобильное приложение, сменить работу, переехать в Гонконг и написать эту книгу. Большие изменения доступны и вам, если не ждать идеального момента.
Диаграмма Ганта, сложный процент накопления достижений, COCD box – с помощью этих и многих других инструментов, которые ждут внутри, вы:
• перестанете гнаться за чужими ожиданиями и услышите собственные желания;
• победите хаос в списке задач и построите ясный маршрут к мечтам;
• научитесь не полагаться на силу воли и действительно начнете новую жизнь.
В глубинке, где советская власть тщетно пыталась искоренить древние верования, пробуждается зло, дремавшее тысячелетиями. Потревоженное кладбище в глухом селе Синий бор становится вратами в ад, выпуская на волю тайны, способные перевернуть мир. Журналистка Кассандрa Лопухина и частный детектив Андрей Крымов, ведомые загадочным мудрецом Антоном Антоновичем, вступают в смертельную гонку со временем. Им предстоит столкнуться с демоном, властителем стихий и коварным соблазнителем, чья месть за гибель невесты и нерожденного дитя грозит уничтожить все живое…
Мистический триллер с элементами фолк-хоррора и детектива. В новом романе Артура Гедеона из цикла «Леший» переплетаются древние легенды, недавнее прошлое и современное расследование паранормальных явлений. Частный детектив и журналистка, изучая тайну советских времен, вступают в смертельную схватку с демоном стихий, вернувшимся, чтобы отомстить и забрать свое наследие.
Смерть – единственная неизбежность в жизни, но почти никто не знает, чего от неё ждать. В своей книге «Что делать, когда ты мёртв? Мифы и ритуалы загробной жизни от Осириса до Христа» филолог-классик Роберт Гарланд предлагает читателю живую интеллектуальную экскурсию через тысячелетия человеческих представлений о смерти и загробной жизни.
От шумерского сказания «Эпос о Гильгамеше» и египетской «Книги мертвых» до гомеровских «Илиады» и «Одиссеи» и «Энеиды» Вергилия – автор ведёт нас сквозь мифы, ритуалы, страхи и надежды древних цивилизаций, выявляя как поразительные параллели, так и глубокие различия в том, как человечество пыталось примириться с величайшей тайной бытия.
Роберт Гарланд реконструирует смерть как процесс, а не как мгновенный акт, привлекая данные археологии, исторических источников и современной науки. Его книга – это интеллектуальный, ироничный диалог с прошлым, приглашающий читателя взглянуть на смерть не как на табу, а как на зеркало, в котором отражается сама жизнь, её ценности, страхи и стремление к смыслу.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Во второй части «Черной бездны» мы возвращаемся в Скайленд на пороге неминуемой катастрофы: небесные острова гибнут один за другим под натиском чудовищ, и следующий вот-вот окажется в пасти гигантского змея.
Семнадцатилетний Конрад, племянник короля, благодаря смелости и поддержке друзей преодолел все испытания и стал капитаном. Теперь он вынужден отправиться в тайную экспедицию за облачную стену. По преданиям, там спрятано древнее оружие, способное изменить ход битвы. Но путь к нему ведет через земли, полные кровожадных тварей и смертельных ловушек. Оказавшись на волоске от гибели, Конрад узнает, что спасти Скайленд можно только одним способом – пожертвовав всеми, кто ему дорог. Готов ли он заплатить такую цену?
В глубинке, где советская власть тщетно пыталась искоренить древние верования, пробуждается зло, дремавшее тысячелетиями. Потревоженное кладбище в глухом селе Синий бор становится вратами в ад, выпуская на волю тайны, способные перевернуть мир. Журналистка Кассандрa Лопухина и частный детектив Андрей Крымов, ведомые загадочным мудрецом Антоном Антоновичем, вступают в смертельную гонку со временем. Им предстоит столкнуться с демоном, властителем стихий и коварным соблазнителем, чья месть за гибель невесты и нерожденного дитя грозит уничтожить все живое…
Мистический триллер с элементами фолк-хоррора и детектива. В новом романе Артура Гедеона из цикла «Леший» переплетаются древние легенды, недавнее прошлое и современное расследование паранормальных явлений. Частный детектив и журналистка, изучая тайну советских времен, вступают в смертельную схватку с демоном стихий, вернувшимся, чтобы отомстить и забрать свое наследие.
Альба работает корректором, преподает в университете, состоит в совете по именам, занимается проблемами исчезающих языков. Она обеспокоена экологией и будущим планеты. Однажды Альба отказывается от привычной жизни в Рейкьявике и начинает возводить собственный Эдем на бесплодной почве из песка и лавы в пустынной исландской местности.
Действительно ли мир находится на грани катастрофы? И есть ли у нас шанс создать Эдем и больше не покидать его?
Нежная, трогательная и глубокая история с исландским колоритом и общечеловеческими смыслами.
Просто шел, никого не трогал и вдруг какая-то неведомая складка времени-реальности — и оказался в 1979 году. В своем теле, со своими вещами, с российским паспортом, выданным в 2020 году, с сотовым в кармане и прочими гаджетами. Куда я попал? В Брежневский СССР. Новенького тела, адаптированного к этому времени, мне не досталось. Мимо знаний, связей и карьеры нового тела тоже пролетел. И сразу угодил «заботливые» руки работников КГБ, а точнее: в закрытое научное учреждение под кодовым названием «Подснежники», перед самой проверкой серьезных чиновников из столицы…