РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
Дженни смутилась:
- Прости, я не подумала обо всем этом в таком плане. Пошли дальше.
Вскоре путники увидели гряду холмов, покрытых лесом. Подойдя к самому большому холму, они быстро нашли вход в пещеру, слегка прикрытый плющом и мелким кустарником.
- Дженни, держись сзади. - сказал Рональд, приготовив револьверы.
Наши герои вошли внутрь пещеры. У входа лежало несколько разбитых ящиков и ржавых бочек. Ничего полезного в них не нашлось. Пещера извивалась неровными углами. Дженни зажгла лампу и несла ее в руке, освещая путь и стены пещеры, покрытые мохом и водяными разводами.
Впереди послышалось шуршание и рычание. «А вот и волки» - подумал Рональд, взводя курки на револьверах. Рычание усилилось, волки решились напасть на чужаков, вторгшихся в их дом. Сначала в атаку бросился матерый самец, он летел как стрела, две пули Рональда пролетели мимо, только третья свалила волка на пол, а четвертая - добила. Предсмертный визг волка и громкие звуки выстрелов напугали остальных волков, и они бросились врассыпную, но оказались зажаты между путниками и стеной, которой заканчивалась пещера. Оказавшись загнанными в угол, волки решились на новую атаку и всем скопом бросились на Рональда и Дженни. Началась форменная свалка - грохот выстрелов, рычание и визг волков, крики наших героев - все смешалось в кучу.
Дженни поставила лампу на пол, так что та освещала все вокруг, выхватила меч и начала прикрывать Рональда. Когда в револьверах закончились патроны, Рональд начал пинать волков ногами, одновременно пытаясь перезарядить револьвер. Дженни умело действовала мечом и кинжалом, который она держала в левой руке. Ей удалось свалить пару уже довольно взрослых щенят, но волчица в прыжке вцепилась Дженни в руку, и меч под жалобный вскрик полуэльфийки зазвенел по полу. Как раз к тому моменту Рональду, уже тоже несколько раз укушенному за ноги и руку, удалось закончить перезарядку револьвера. Два выстрела свалили волчицу, остальные четыре достались щенкам. Последнего щенка добила кинжалом Дженни.
Тяжело дыша и истекая кровью из многочисленных укусов, Рональд и Дженни стояли посреди учиненного ими побоища. Отдышавшись, Дженни достала из сумки лечебные мази и начала обрабатывать раны - и свои, и Рональда. Вскоре лекарство подействовало, кровотечение прекратилось, и путники наконец то смогли осмотреться в пещере. Под стеной, которой заканчивалась пещера, они увидели несколько грубо сколоченных лежаков, которые сейчас уже почти развалились. Кругом высились груды костей животных - остатки волчьих пиршеств. У лежаков Рональд заметил два человеческих скелета и принялся их осматривать. Вскоре нашлись и причины, по которым они умерли. У одного скелета между ребер торчал покрытый пятнами ржавчины кинжал, голова второго была развалена топором, который тоже валялся неподалеку.
- Наверное, это и были те два последних бандита, о которых говорил старик фермер. - сказал Рональд. - очевидно, после разгрома банды они пришли сюда чтобы забрать награбленные сокровища. Да только передрались в процессе дележки. Видишь, - обратил он внимание Дженни - сначала один сунул другому нож между ребер, да только второй успел ударить его по голове топором, а после этого и сам умер.
- Но раз они оба здесь, то и сокровища должны все еще оставаться тут. - сделала вывод Дженни.
- Вот именно, - удовлетворенно кивнул Рональд. - значит надо искать тайник.
Вскоре поиски увенчались успехом - под одним из лежаков был найден небольшой сундучок, в котором лежало несколько сотен монет, пригоршня колец вперемешку с драгоценными камнями и аккуратно сложенная красивая синяя роба.
- Магическая одежда - кивнула на робу Дженни. - маги очень часто ходят в похожих робах.
Находки отправились в сумку Рональда. В свете лампы он заметил, как что-то металлическое блеснуло между остатками скелета с кинжалом в ребрах. Наклонившись, Рональд вытащил связку странных железяк, похожих на ключи. Присмотревшись, он с удивлением понял, что это набор отмычек для взлома замков. Удивленно хмыкнув, он положил находку в карман.
Подняв покрытый ржавчиной топор, Рональд прошелся по пещере, отрубая волкам хвосты.
- Покажу старику в доказательство. - сказал он Дженни, которая хмурилась, наблюдая за его действиями. - А про сокровища ничего ему говорить не будем.
Еще раз коротко оглядевшись, путники вышли из пещеры и отправились к ферме. Вскоре они уже входили во двор, встречаемые вышедшими на крыльцо хозяевами. Фермер радостно улыбнулся при виде пучка волчьих хвостов в руке Рональда, а хозяйка жалобно заохала, глядя на порванную одежду и грязные лица наших героев.
- Сэр, может останетесь на ночь? Дело то уже к вечеру идет. - спросил старик Рональда после того как принял из его рук хвосты и вручил честно заработанные монеты. - Моя жена уже приготовила ужин, я вам постелю на сеновале. А уж утром дальше отправитесь в путь.
Путники сразу согласились на предложение фермера. Помывшись в бадье, стоящей на лавке, они вошли в дом и сели за стол. После ужина женщины ушли чинить одежду, порванную волками, а Рональд, закутавшись в плащ, сидел со стариком на крыльце и пил его домашнюю наливку. Идиллию прервала Дженни, тащившая ворох одежды. Она погнала Рональда на сеновал, сказав, что уже поздно, и пора спать.
Сон на душистом сене был легким и приятным, путешественники хорошо отдохнули. Утром, позавтракав со стариками, Рональд и Дженни собрали вещи, загрузив в сумки щедро врученные им дары фермеров, и отправились в путь. Впереди их ждал Черный корень.
Часть 4.
Глава 27.
Черный корень. Дорожные разговоры.
Рональд и Дженни мерно шагали по дороге. Вокруг простиралось уже знакомое Рональду редколесье. Светило солнце, в негустых кустах мелькала разнообразная животная мелочь, в ветках деревьев пели птицы.
- Что мы будем делать, когда придем в Черный корень? - спросил Рональд. - Сразу же пойдем к миссис Камерон?
- Нет, что ты, - всполошилась Дженни. - разве мы можем явиться к ней в гости в таком виде? - она обвела рукой их истрепанную походную одежду.
- А что же ты предлагаешь? - удивился Рональд.
- Для начала снимем номер в гостинице, с ванной и всеми удобствами. - начала планировать Дженни. - Посетим магазин одежды, подберем подходящие наряды для тебя и меня, посетим парикмахерскую, приведем себя в надлежащий вид. Потом попросим мальчика посыльного из гостиницы предупредить миссис Камерон о нашем визите и только после этого можем нанести ей визит. Черный корень - большой город. - наставительно продолжала Дженни. - там уже не побегаешь по городу в рваных обносках, отношение общества во многом зависит от внешнего вида и умения себя вести.