РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
Мне показалось, что я влюбилась с первого взгляда, мы никого вокруг не замечали. - продолжала рассказ Дженни - Тогда-то я и подарила свой портрет с подписью на память. А потом был тот указ короля о запрете технологий, и я поняла, что «Зефир» больше никогда не прилетит в Дернхольм… - Дженни уже явственно всхлипнула, слезы текли по ее щекам. - Я уже постепенно начала забывать, все казалось таким туманным и неясным, и тут стук в дверь, а на пороге - ты, то есть Рональд, а потом оказывается, что это не тот Рональд… - Дженни запуталась, и ее речь прервалась рыданиями.
Рональд прижал к себе Дженни, и гладил ее волосы, пока она всхлипывала у него на плече. Наконец Дженни успокоилась. Рональд приподнял ее лицо за подбородок и нежно поцеловал в мягкие губы.
- Дженни, милая, я никому не позволю тебя обидеть, и не хочу, чтобы ты плакала.
Утерев слезы платочком, добытым из кармана, Дженни постаралась улыбнуться.
- Я тебе верю, Рональд. - прошептала она. - Но нам нужно продолжать наш путь.
За разговорами незаметно пролетели и время, и дорога. Впереди деревья расступились, и перед путниками предстал Черный корень. А на горизонте, сияя в солнечном свете, синело море.
Глава 27.
Черный корень. Гостиница.
Пройдя мимо нескольких ферм, примыкающих к городу, Рональд и Дженни вошли в Черный корень. Время близилось к вечеру, солнце скрылось за лесом.
- Дженни, ты бывала в Черном корне раньше? - спросил Рональд.
- Да, несколько раз. - ответила Дженни. - Последний раз пару лет назад, вместе с отцом. - на лице Дженни промелькнула легкая тень грусти.
- То есть, ты знаешь город, и где расположена гостиница? - утверждающе промолвил Рональд.
- Конечно, она прямо на этой улице, по которой мы идем, почти в центре. Еще минут десять идти. - сказала Дженни. - О, кстати, тут по дороге магический магазин можно зайти продать магические вещи, чтобы не таскать их туда сюда.
Они зашли в магазин. За прилавком стояла высокая худощавая женщина в голубой робе с откинутым капюшоном. Она окинула зашедших внимательным взглядом темно-синих глаз, и Рональд увидел, что хозяйка магазина - эльфийка. Ее тонкое бледное лицо обрамляли черные волнистые волосы, из которых торчали острые длинные ушки.
- Добрый день, леди. - вежливо поздоровался Рональд.
- Добрый день, путники. - прошелестела в ответ тихим голосом эльфийка. - Я чувствую в вас ауру технологии. Что привело вас в мой магазин магических товаров?
- Мы хотим кое-что продать. - с этими словами Рональд выложил на прилавок добытые ими шлем и робу. Дженни отцепила от пояса меч в ножнах и тоже положила его рядом. На немой вопрос Рональда она кивнула.
- Интересно. - протянула эльфийка, проведя рукой над вещами, от чего их легкое сияние слегка мигнуло и немного изменилось в цвете. - Да, конечно, это магические вещи и технологистам от них будет мало проку. За меч даю четыреста монет, за шлем - пятьсот, за робу - тысячу - она очень древняя и хорошо заколдована.
- Накиньте еще сотню для ровного счета, и они ваши. - решил поторговаться Рональд.
Эльфийка загадочно улыбнулась и кивнула:
- Я согласна.
Попрощавшись, путешественники вышли из магазина. Рональд был доволен, недаром они лазили по руинам и пещерам, рискую жизнями - заработок был более чем хорош.
Вскоре путники уже стояли на пороге гостиницы. Дверь открылась, звякнув колокольчиком, и мужчина у стойки повернулся в их сторону.
- Добрый вечер, уважаемые. - вежливо произнес он. - Мое имя мистер Холловей. Чем могу служить?
Дженни, опережая Рональда, сказала:
- Нам нужен двухместный номер с ванной. Пока что на три дня.
- Прекрасно! - расцвел в улыбке Холловей. - у нас есть свободный номер, который отвечает вашим требованиям. В номере есть ванная и все надлежащие удобства. Цена - сто монет в сутки. Вас устраивает?
- Да, конечно. - Рональд выложил на стойку триста монет.
- Как вас прикажете записать в книге постояльцев? - клерк подтянул ближе лежащую на стле книгу, открыл ее и взял в руки перо.
- Мистер и миссис Гудмен, из Дернхольма. - снова взяла инициативу в свои руки Дженни, сжав при этом руку Рональда под стойкой, так чтобы не видел портье.
Холловей аккуратно записал в книге данные, спрятал в конторку деньги и протянул Рональду ключ:
- Комната номер 3, направо из фойе и в конце коридора. Ужинать будете в ресторане или прикажете подать в номер?
- Я думаю, лучше в номер, и если можно, побыстрее. - Ответил Рональд.
- Через пятнадцать минут все будет готово. Счастливого проживания. - улыбнулся портье.
Рональд и Дженни прошли в номер. Его обстановку составляли большая кровать, трюмо с зеркалом и стульчиком рядом, шкаф для вещей у окна и стол с парой стульев по боках. Слева от входной двери была еще одна дверь - в ванную.
Пока Рональд и Дженни, сняв плащи, раскладывали вещи, принесли ужин. Хоббит в костюме официанта споро накрыл на стол, получил пару монет чаевых, вежливо пожелал приятного аппетита и удалился. Они сели за стол и воздали должное ужину, заодно выпив пол бутылки легкого красного вина.
По звонку, закрепленному у двери, пришел давешний хоббит, забрал посуду и приборы, и снова удалился, на этот раз уже пожелав спокойной ночи. Рональд подошел к двери и прикрыл ее на засов.
- Я иду мыться первой! - заявила Дженни.
- Хорошо, - согласился Рональд. - а я пока устрою ревизию своим вещам. Вам потереть спинку, миссис Гудмен? - с улыбкой выделил он два последних слова.
Дженни густо покраснела и поспешила скрыться в ванной. А Рональд взял свою сумку и сев за стол, начал ревизию имущества.
На стол по порядку легли: пояс с полусотней патронов в патронташе и двумя открытыми кобурами с револьверами, почти две сотни патронов россыпью, штук триста пустых гильз, около трех тысяч монет, несколько ожерелий с разноцветными камнями - рубинами, сапфирами и изумрудами. Дальше пришла очередь горсти колец и перстней - как просто золотых и серебряных, так и украшенных камнями разных цветов и формы. Отдельно лег набор инструментов, захваченных еще на «Зефире»: молоточек, отвертка, плоскогубцы, напильник и шило. Рядом с ним занял место набор отмычек, найденных в волчьей пещере. Еще были три гранаты - одна с рубчатым корпусом и две с гладким, добыча из пещеры на месте аварии дирижабля. И наконец два амулета Руки Молоха и странное серебряное кольцо, тоже с места аварии.
Как раз к тому времени, когда Рональд закончил сортировать и раскладывать вещи, из ванны появилась Дженни в легком халатике с завязанным пояском. Она выглядела счастливой и весело улыбалась.
- Ваша очередь, мистер Гудмен! - подыграла она Рональду и усевшись возле трюмо, принялась расчесывать мокрые волосы.