РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
- Добрый день, сэр. Не подскажете ли, как пройти в гостиницу?
Полицейский поздоровался в ответ и показал рукой:
- Вот, сэр, по Вермиллион роуд чуток пройдете, там гостиница и будет, до нее буквально пара кварталов.
Поблагодарив полицейского, Рональд и Дженни пошли по улице. Вокруг было множество народа, кто-то важно прогуливался, кто-то быстро шел по делам, ходили полицейские в своей черной форме, на углах кричали газетчики. Вскоре они увидели вывеску «Гостиница Брайдсдейла. Вермиллион роуд, 73» и зашли внутрь.
Девушка за стойкой удивленно посмотрела на Рональда, который снял свой цилиндр и теперь сверкал лысой головой. Опомнившись, она заученно улыбнулась и прощебетала:
- Добрый день, приветствую вас в гостинице Брайдсдейла. Вы хотите снять номер?
- Да. - коротко кивнул Рональд. - двухместный, со всеми удобствами.
- Номер стоит пятьдесят монет в сутки. Если на неделю, то сто семьдесят пять монет. - протараторила портье.
- Прекрасно. - удовлетворенно произнес Рональд. - Номер на неделю. Мистер и миссис Гудмен из Черного корня. - добавил он, видя, что девушка открыла книгу регистрации.
Оплатив номер и получив от портье ключ, путники прошли по коридору и вскоре уже осматривали свое новое жилье. По сравнению с гостиницей в Черном корне, номер был побольше, два окна давали хорошее освещение, а кровать выглядела роскошным ложем, достойным султанского гарема. Что и не замедлил озвучить Рональд, вызвав смущенную улыбку покрасневшей Дженни.
Разложив немудреные пожитки, путники решили сначала немного отдохнуть, а уже после обеда выйти в город. По пути в номер Рональд прихватил на стойке портье рекламный буклет и занялся его изучением, пока Дженни скрылась в ванной.
Страницы, посвященные увеселительным заведениям и все, связанное с магией, Рональд только быстро пролистал, а вот на магазинах технологистов остановился поподробнее. В буклете также была и карта Таранта, которую Рональд в меру сил постарался запомнить. Также в буклете упоминалось, что в городе действует метро, что весьма удивило Рональда, сначала не понявшего, как можно дымящие паровозы пускать под землю в узкие тоннели. Однако дальше было написано про «локомотивы на электромеханической тяге», полное отсутствие дыма и комфорт поездок. «Вот, так уже понятно» - удовлетворенно кивнул головой Рональд.
Увлеченный буклетом, он не услышал, как из ванной вышла Дженни. И только нежное прикосновение ее ладошек к бритой голове вернуло Рональда к действительности. Быстро поймав одну из рук Дженни, он начал ее целовать.
- Рональд, марш в ванну! - скомандовала Дженни. - Нечего меня трогать немытыми руками!
- Слушаю и повинуюсь, моя госпожа! - дурашливо ответил Рональд и отправился по указанному адресу.
Через некоторое время, свежевымытый и растертый полотенцем до покраснения, он набросил халат и вернулся в комнату. Дженни, поставив ногу на стул, натягивала чулок. Рональд полюбовался на красоту, и хотел было перейти к более активным действиям, но Дженни воспротивилась. Покраснев, она тихо пообещала ему незабываемый вечер и ночь и стала надевать красно-синее платье. Не упустив все же случая сорвать несколько поцелуев, Рональд тоже оделся, нацепил на пояс один из револьверов, и вскоре они вышли из номера.
Глава 35.
Тарант. День 1-й. Магазины.
- Итак, - начал Рональд - как следует из буклета, те магазины что нам нужны, находятся не очень далеко от гостиницы. Оружейная лавка так и вообще рядом, через квартал, на Гримсон вэй, 67, возле нее магазин оружия и доспехов гномской работы.
- А что насчет гербалистов и терапевтов? - спросила Дженни.
- Лавка «Травы Анны» находится на Кенсигнтон Бродвэй, 77. - ответил Рональд. - наверное, леди Анна совмещает интересующие тебя технологии, являясь гербалистом и терапевтом одновременно, впрочем, и у тебя самой такие же склонности, так что тут ничего удивительного нет. Еще обратишь внимание на химию, возможно, там тоже найдется что-то интересное или ценное.
Хорошо. - согласилась Дженни. - А теперь давай мне денег, может в магазине будут какие-то нужные нам технологические схемы.
- Возможно. - не стал перечить Рональд и отсыпал Дженни пятьсот монет. - Остается еще чуть больше полутора тысяч монет, скоро придется опять задумываться, где взять денег.
- Ты что-нибудь придумаешь. - уверенно произнесла Дженни.
«Мне бы твою уверенность» - подумал Рональд, понимая, что именно ему таки и придется что-то придумывать. Рональд провел Дженни до магазина Анны и посмотрел на часы. Было девять часов утра. Договорившись с Дженни, что она вернется в гостиницу на обед, Рональд, отправился к оружейной лавке, мимо которой они только что прошли.
«Оружейная лавка и мастерская Смита» - гласила вывеска на здании. Решительно открыв дверь, Рональд зашел внутрь. Первое, что попало ему на глаза - четыре большие застекленные витрины на стенах.
В первой были представлены пистолеты - от грубых армейских образцов, уже известных Рональду, до изукрашенных гравировкой и чеканкой франтоватых пистолетиков жилетного формата. Следующая витрина была посвящена револьверам. Среди прочих там был точно такой же, какой в свое время достался Рональду от Дока Роджерса. Были несколько явно армейских образцов, больших и неудобных даже на вид. А вот револьвера, похожего на тот, который Рональд собрал сам, на витрине не было.
В третьей витрине были винтовки и ружья - простые армейские, одна из них даже с длинным ножевидным штыком, охотничьи двустволки, дульнозарядные капсюльные дробовики с расширением на конце ствола. В самом верху висела изящная длинная винтовка с табличкой рядом, где было написано «Новейшее скорострельное ружье системы Кларингтона».
И, наконец, на четвертой витрине Рональд увидел несколько видов гранат, револьверные барабаны, какие-то стволы, странные коробки с торчащими пружинами, рамы со спусковыми механизмами, и, самое главное - несколько легко узнаваемых технологических схем. Надписи на схемах гласили: «Пули», «Дальнобойный пистолет», «Пиротехническое ружье», «Парализующая граната». Больше всего Рональда заинтересовала схема «Пули», как он понял, это была инструкция по снаряжению и переснаряжению патронов.
Все время, пока Рональд уделял внимание витринам, продавец, судя по внешнему виду -человек, внимательно рассматривал незнакомого гостя. Наконец Рональд понял, что он слишком увлекся, смущенно кашлянул и подошел к прилавку.
- Добрый день, сэр.- поздоровался он. - Мистер Смит, я надеюсь?
- Добрый день. - отвечал продавец. - Он самый, Джон Смит собственной персоной. А вы, простите, кто будете?