Уильям Диц - Поток
Когда десантники первого взвода увидели вражеские штурмовики, идущие на бреющем полете, и мчащиеся к колонне сгустки энергии, им хватило ума понять, что нельзя выбирать себе персональную мишень. По крайней мере сейчас. Вместо этого они, в полном соответствии с приказаниями Орос, нацелили пулеметы на точку чуть западнее прохода между холмами и одновременно открыли огонь. Устройство «Баньши» не предполагало наличия тормозов, и едва пилоты попытались развернуть свои машины на колонну, как угодили в настоящую мясорубку.
’Мортумей мгновенно понял, в чем была допущена оплошность. Понял это и ’Путумей, тут же распорядившийся, чтобы машины остальных волн разделились и атаковали врага независимо друг от друга.
Для восьми пилотов приказ слишком запоздал, и их «Баньши» развалились на тысячи обломков, горячим снегом посыпавшихся на землю.
Двум летчикам все же удалось прорваться через огненный шторм. Один из них поразил «Бородавочник» очередью из плазменного орудия, убив стрелка и выведя из строя пулемет. Но сама машина продолжила катиться вперед, сохранив свой груз.
Избежав гибели под градом пуль при первом заходе, уцелевшие «Баньши» развернулись и пошли на второй.
Штурмовики второй волны разделялись сразу же, как вылетали из прохода, больше не пытаясь действовать согласованно после того, как полевой командир ’Путумей пролаял в рацию свой приказ. Ударили в унисон мортирные танки, выстроившиеся на первом и втором холмах. Синевато-белые сгустки огня взмывали в небо, оставляя за собой энергетический след, на мгновение зависали, достигнув зенита, и начинали падать.
Плазменные снаряды снижались неторопливо, даже как будто лениво. Они изящно опускались на землю, и раздавался оглушительный грохот, от которого содрогалась земля. Ни один из них не поразил цели, но это была только пристрелка, так что никто и не удивился.
* * *– Это еще что за чертовщина? – услышала Маккей прозвучавший на командной частоте выкрик десантника. Через секунду раздался голос Листера, осаживающего рядового.
Впрочем, Маккей и сама испытывала схожие чувства. По правде говоря, хотя лейтенант и знала о существовании подобных машин, никогда прежде не видела «Духов» в действии и не была уверена, что столкнулась именно с ними. Однако сейчас все это не имело значения, поскольку неведомые орудия, очевидно, обладали чудовищной мощью и могли привести к катастрофе, стоило конвою приблизиться к проходу. Мелисса включила рацию:
– «Красный-один» вызывает «Зеленый-один». «Энергетические бомбы» взлетают с холмов. Приказываю причесать ублюдков. Прием.
– Говорит «Зеленый-один», – откликнулся Листер. – Вас понял. Прием.
Раздался треск статики. Сержант переключился на частоту своего взвода, но Маккей по-прежнему слышала каждое его слово на командной частоте.
– «Зеленый-один» вызывает «Фокстрот-один» и «Фокстрот-два». Приказываю открыть огонь по холму слева. Прием. «Зеленый-один» вызывает «Фокстрот-три» и «Фокстрот-четыре». Ваша цель – холм справа. Прием.
«Баньши» промчались мимо, развернулись и обрушили огонь на незадачливых людишек. Один из пилотов сумел точно прицелиться и поразить цель. Прицеп, наполненный драгоценным грузом, взорвался, и пламя заключило «Бородавочник» в свои объятия, уничтожая машину. Солдаты ковенантов, наблюдавшие за ходом сражения со склонов холма, закричали от радости и, более того, от чувства вершащейся мести.
Задачей ’Мортумея было запротоколировать ход битвы, а не наслаждаться ею, но и его захлестнул восторг, но через секунду он увидел, как два вражеских танка разворачивают стволы своих орудий в направлении первого холма, а два других наводят пушки прямо на самого шпиона.
Воин элиты понял, что надо бежать в укрытие, но, прежде чем на эту мысль среагировали его ноги, он услышал неистовый рев 105-миллиметрового снаряда, в секунду преодолевшего разделявшее их расстояние и разорвавшегося с оглушительным грохотом в пятнадцати единицах от офицера. В воздух взметнулся фонтан грязи, смешавшейся с кровью. Ошметки тел, оружие, обломки снаряжения все еще продолжали сыпаться с неба, когда наполовину оглушенный ’Мортумей справился со страхом и бросился в укрытие.
Полевой командир ’Путумей громко расхохотался, показывая своим воинам на шпиона, спрятавшегося за камнями. В это мгновение в вершину холма ударил второй снаряд, вызвавший небольшой оползень.
– Вот что значит настоящая битва, – радостно произнес ’Путумей. – Приглядывайте за этим шпионом.
Испытав болезненное чувство при виде того, как взрывается «Бородавочник», унося с собой жизни трех солдат и наполненный грузом прицеп, Маккей начала сомневаться, что правильно распределила задачи внутри роты, и уже собиралась приказать своему взводу расстреливать «Баньши», когда раздался крик ее водителя:
– Ого! Посмотрите туда!
Едва офицер успела повернуть голову в указанном направлении, как плазменные сгустки прочертили черную полосу возле машины лейтенанта, облупливая краску и вскидывая фонтанчики грязи. Из прохода между камнями выезжали «Призраки».
– «Красный-один» вызывает все машины «Ромео»… За мной! – прокричала Мелисса в микрофон, прежде чем хлопнуть водителя по плечу. – Сделаем их, Мерфи! Очистим проход от мусора.
Не успела лейтенант договорить, как водитель нажал на педаль газа, и под улюлюканье стрелка машина рванула вперед.
Еще пять «Бородавочников», входивших в отряд быстрого реагирования, устремились следом под грохот третьего, а затем и четвертого залпа, выпущенного «Духами» в небо.
Маккей подняла взгляд, увидела огненный шар, уже приближающийся к точке апогея, и поняла: им предстоит настоящая гонка. Успеет ли бомба приземлиться на передовой отряд? Или же проворные «Бородавочники» проскочат под ней и плазменный заряд только опалит землю?
Стрелок тоже увидел нависшую над ними угрозу и закричал:
– Пошел! Пошел! Пошел!
Водитель кинул машину в сторону, объезжая груду камней, и до отказа вдавил педаль, набирая скорость.
– Черт, черт, черт, – забубнил он, почувствовав, как что-то теплое и мокрое растекается по сиденью.
Энергетическая бомба падала все быстрее. Но первый «Бородавочник» уже промчался под ней, а за ним второй и третий.
Чувствуя, как сердце уходит в пятки, Маккей оглянулась через плечо, успев увидеть падение бомбы и взрыв.
Вдруг, подобно некоему чуду на колесах, из дыма вылетел «Ромео-5», приземляясь на самом краю свежей воронки и выкатываясь наверх.
Времени на то, чтобы порадоваться, не оставалось. «Призраки» приблизились на расстояние выстрела, и первый из них уже открывал огонь. Маккей вскинула штурмовую винтовку, прицелилась в ближайшего врага и нажала на спусковой крючок.