Екатерина Ермачкова - Тайна Первого Императора
— Это бы объяснило только часть всей головоломки. Она не могла почувствовать Найра и Ноэля. Ты знаешь историю. И у тебя есть статистика покушений на наследных принцев за последние три тысячи лет. Если рядом с наследником во время покушения оказывается хранитель, то принц может получить достаточно серьезные травмы, но при этом стопроцентно выживает. Именно благодаря этой статистике Книга, как и хранитель, находились на территории дворца наследника. Но так как это является государственной тайной, то Ноэль этого не может знать. Соответственно Майя тоже не знает об этой особенности. По поводу заклинания… может, это не она его разработала, а только где-то вычитала. Ну а создать его, имея под рукой накопители… после ее вчерашней работы я вполне готов поверить, что ей это по силам.
— Ты же говорил, что использовались только распространенные несложные конструкты.
— Хм… работа мастера, пусть и в простых вещах, всегда будет отличаться от исполнения всех остальных.
— Ну, если она все же хранитель, пусть вероятность того и не высока, то, пожалуй, ее нужно разместить поближе к принцу. Его раны хоть и не смертельны, но все же ожог тридцати процентов кожного покрова и поврежденная аура — не шутка. Особенно учитывая то, что он и после прошлого покушения так и не оправился. На то, чтобы избавиться от всех последствий, уйдут годы. Вдруг случится чудо, и хранитель ему поможет. Заодно и проверим твои подозрения.
— Все пострадавшие находятся неподалеку друг от друга в Доме лекарей. Пожалуй, поменяем Рафаэллу и Майю местами, — задумчиво кивая, согласился Вильям.
— Разве его высочество в ближайшее время не вернут в его апартаменты? — удивился сон Локкрест. Обычно столь высокопоставленных больных в лечебницах не держали.
— У нас три принца с ожогами. Лекарей, конечно, хватает, но лучше, чтобы все они находились в одном месте. Еще и Найра с Ноэлем лечить серьезно нужно будет. Да и так всех охранять проще.
— И болеть веселее, — усмехнулся его собеседник. — Хорошо хоть у Рафаэллы не очень серьезные травмы. Все же ей нельзя здесь задерживаться. Выпускные экзамены на носу, а с ней такое…
— Не задержится. У нее самая серьезная травма от бутылки, которой ее огрела Майя. Так что принцесса еще легко отделалась. Пару дней полежит и будет здорова.
Глава 26
Майя бежала по бесконечным тропинкам почти в кромешной тьме. Ее сопровождал сильнейший страх — она может не успеть. Где-то там, впереди, находятся в серьезной опасности те, кого нужно непременно защитить. Вот дорожки кончаются, и она оказывается перед огромным зданием, роскошные стены которого уже поглотил огонь. Везде слышится только треск пламени, который нарушает безмолвную тишину ночи.
«Неужели никто не видит пожара?» — с отчаянием думает девочка, лихорадочно оглядываясь по сторонам и ища помощи. Но помощи нет…
Вдруг перед глазами все поплыло, и Майя с вырвавшимся криком отчаяния рывком села на кровати. От резкого движения все тело прострелила сильнейшая боль, от которой слезы из глаз брызнули. Отдышавшись и переведя дух, девочка осторожно прилегла обратно на кровать и только потом огляделась.
Светлую комнатку, в которой стояла кровать, освещали лучи заходящего солнца, а значит, дело близилось к вечеру. К тому же она была не одна. Около дверей стоял мужчина лет пятидесяти в темно-серой форменной одежде и разглядывал ее во все глаза как заморскую зверюшку.
— Как вы себя чувствуете? — раздался слева знакомый голос.
— Ваше сиятельство? — хотела было привстать Майя, услышав голос главного безопасника, но была остановлена.
— Лежите, — удерживая ее на месте, качнул головой Альварес сон Локкрест. — Вам нужен отдых.
— Спасибо, что разбудили, — поблагодарила девочка, поняв, кто помог прервать кошмар. — Вы пришли что-то узнать?
Вопрос был действительно не праздный. Судя по несколько запавшим глазам его сиятельства, день у него выдался трудный. И рассчитывать на банальный визит вежливости от подобной персоны, особенно в столь непростое время, было глупо и наивно.
— Вопросов достаточно много. Я бы хотел задать некоторые сам, а затем не могли бы вы рассказать все, что помните, знаете или предполагаете капитану де Нрою, — кивнул он в сторону примеченного ранее мужчины. — Он принимает участие в расследовании.
— Конечно, — согласилась Майя, краешком сознания отмечая, что тайная стража с ней очень деликатно обращается. — Я буду стараться оказывать всевозможную помощь.
— Насколько мне известно, это вы подняли тревогу. Что за причины заставили вас броситься к герцогу сон Локклесту в такое позднее время? Вы были уверены настолько, что даже напали на стражу!
— Стража… — растерянно протянула она.
— Вы хорошо помните события вчерашнего вечера? — стараясь не выдать своей обеспокоенности, спросил Альварес.
— Да… простите, просто на фоне всего произошедшего та встреча со стражниками кажется просто мелким недоразумением.
— Хорошо недоразумение, — хмыкнул Альварес. — И за меньшее здесь головы лишались!
— Головы? — сделала удивленное личико Майя и, решив не упускать представившейся возможности, продолжила: — Неужели я могла перепутать… Ваше сиятельство, вы не знаете, где книжечка, что была при мне?
— Правила? — уточнил он. — Они здесь, — и открыв дверцу прикроватной тумбочки, вынул ничуть не пострадавший во время вчерашних приключений томик. — Необычно, что на подобной книге стоит заклинание сохранности. Ей вода ничуть не повредила.
— Да здесь много чего понаставлено, — принимая книгу, призналась она. — Вы знаете, я неплохо освоила копирование книг, как и множество иных конструктов для создания подобных магических вещей. Мне хочется в будущем создать что-то выдающееся в этом направлении… А, вот и оно! — торжественно закончила она, вчитываясь в одну из страниц: — «В случае применения силы или средств для предотвращения угрозы для вышестоящего лица в отношении нижестоящих лиц…» Это из раздела о дозволении применения силы на территории Долины. Так как я действовала в интересах наследного принца, то оказание сопротивления страже и применение к ним магии является допустимым и не предусматривает наказания. Более того. Я сильно ударила принцессу. Но так как мои действия были в интересах наследного принца, то и за это вы не можете меня наказать.
— Если вы хотели произвести впечатление, то вам это удалось, — заключил Альварес, восхищенно взирая на изможденную маленькую девочку, лежащую на больничной кровати. Цвет ее кожи был близок к белоснежным простыням и покрывалу, а под глазами чернели темные круги, нагляднее всего говорившие о ее состоянии. — Правозащитник вам точно не нужен. Но я недавно слышал от Ноэля, что он хотел приобрести вам подходящую книгу, так как вы не знаете, как правильно себя вести во дворце.