Телохранитель дракона - Ирина Валерьевна Андреева
Вместе с ним пришли несколько помощниц — пять женщин разных возрастов в очень ярких нарядах, как будто они на карнавал собрались. Их талии выглядели неестественно тонкими, точно в корсетах, а юбки были с пышными воланами. Открытые плечи и полуоткрытая грудь опять напомнили мне аристократическую моду нашего мира семнадцатого века, также как и их высокие причёски. Несмотря на такие, казалось бы, неудобные наряды, дамы двигались легко, проворно, словно специально этому учились.
Каждая женщина принесла с собой по платью, благо не такие яркие, как у них, и разложили эти наряды на моей кровати.
Портной, отдышавшись, поклонился мне, представился, одновременно изучающе скользя по моей фигуре опытным взглядом, затем быстро представил каждую из своих помощниц, а они приседали и кивали, как бы соглашаясь. Мужчина, со странным именем Алгратур, сам одет был просто — скромные тёмные штаны и свободного кроя синий камзол, без каких либо приукрас, если не считать белый атласный платок на шее.
Он обернулся ко мне и, довольно улыбаясь, произнёс:
— Однажды я видел Вас со стороны и точно определил ваши размеры. У меня глазомер отличный. Правда я, как и все во дворце, сначала думал, что Вы — мужчина, — Алгратур недовольно покосился на помощниц, потому что некоторые из них хихикнули, и продолжил: — На всякий случай я заранее начал шить Вам мужские костюмы, предполагая, что меня по-любому об этом попросят, ведь Вы не простой солдат, а личный телохранитель Его Высочества. Теперь вот не знаю, что делать с ними, — махнул рукой на сумку, — может, Вам всё же пригодятся?
В порыве чувств я обхватила круглое лицо портного ладонями, отчего он сначала опешил, приоткрыв рот, затем поцеловала его в блестящую лысину, и произнесла:
— Дорогой Вы мой! Не представляете, как меня выручили!
Мужчина густо покраснел, став похожим на помидор, и, смущаясь ответил:
— Ох-хо-хо-хох, я очень рад, что угодил Вам. — Дрожащими пухлыми пальцами он наспех водрузил свой парик на голову — получилось немного криво, но это неважно. — Надеюсь, от платьев тоже не откажетесь? — продолжил Алгратур, откинув упавшую на лицо прядь волос назад. — Они давно сшиты, я просто подогнал их под Ваш размер, когда узнал, что Вы… — снова осуждающе зыркнул на помощниц, которые на этот раз и звука не произнесли, но улыбки сдерживали, — девушка. И очень даже симпатичная, — улыбаясь, добавил он, снова взглянув на меня.
Женщины перестали улыбаться, а некоторые даже «скисли».
— Большое спасибо, но платья мне ни к чему.
— Почему? Они Вам не нравятся? — в голосе Алгратура прозвучали нотки обиды.
— Ну что Вы! Платья прекрасны, просто я не смогу их носить.
Так как у портного лицо всё ещё сохраняло недоумение, взялась объяснять самая старшая из помощниц, перед этим, изящно шагая, переместившись в центр комнаты:
— Девушка хотела сказать, что ни разу не носила такие шикарные наряды. Да и вообще, — одарив меня надменно-презрительным взглядом, — вряд ли хоть какие-то платья носила. Она привыкла считать себя мужчиной, поэтому не имеет желания выглядеть красивой.
Другие помощницы опять захихикали и снова получили от портного порцию испепеляющего взгляда. Я и сама едва сдерживала рвущийся наружу смех, но не от слов этой дамы, а над ней. Осмотрев её кричаще красный наряд с жёлтыми воланами и такого же цвета огромной лентой в причёске, я произнесла:
— То есть, украшать себя, подобно павлину или попугаю — это значит выглядеть красивой?
Надменная улыбка сошла с лица дамы, как и у её подруг. Но зато повеселел портной.
— А ведь я вам говорил! — смеясь, произнёс он. — А вы: «Это краси-и-иво, так скоро будет мо-о-одно!» — Обратившись ко мне, Алгратур пояснил: — Дело в том, что мои помощницы возомнили себя законодательницами моды, мол, что они носят, то в скором времени начнут носить другие дамы высшего общества. Сколько я их не пытался переубедить, не слушают, — всплеснул он руками. — Может, благодаря Вам, задумаются, как они не правы, — опять зыркнул на женщин в вычурных платьях и снова вернул внимание ко мне. — А вообще, глядя на Вас, я придумал новый фасон, именно для женщин, любящих штаны, — тихонько приблизившись, заговорщическим тоном добавил: — Кто знает, может законодательницей моды как раз Вы у нас станете.
Хм, уж на это я точно не рассчитывала, чтобы задержаться здесь и стать примером для подражания другим женщинам. Но мне, безусловно, были приятны такие лестные слова невысокого и улыбчивого человека. Я вежливо поблагодарила его и помощниц тоже, несмотря на их постные лица. Когда все гости удалились, прихватив ненужные мне платья, я принялась распаковывать сумку, специально оставленную портным.
Костюмы понравились — сшиты из мягкой и плотной ткани, что очень важно для боя, и все тёмных оттенков. О! Даже маски есть в тон к каждому комплекту! Алгратур учёл мой вкус и пожелания к одежде, увидев меня со стороны всего один раз — настоящий профессионал.
Один костюм я припрятала под матрас, чтобы принцу не пришло в голову снова меня одежды лишить. Второй ухитрилась засунуть за комод, так, на всякий случай. Смешно, но я ощутила себя маленькой запасливый мышкой, готовящейся к побегу от большого кота. Остальные два комплекта убрала в комод, кроме одного, который тут же надела.
Мара скулежом напомнила, чтобы я не забыла её выпустить из ванной, где я заранее заперла её, чтобы не нервировать портного. Я выпустила собаку и принялась заниматься своими волосами. В этот момент появился Дариан. По его выражению лица стало понятно, что он недоволен, видя меня опять в брючном костюме, пусть и более хорошего качества. Но, к удивлению, возражать не стал. И вообще, мне показалось, что он озабочен более важной проблемой, чем мой наряд.
— Что-то произошло? — поинтересовалась у него, заплетая косу.
— Да, наконец-то прибыла моя армия, привезли Розалину и сумасшедшего мага. Самое неприятное, что он и правда свихнулся, это подтвердили лекари. Теперь нам не узнать, кто стоит за покушением на меня. Я попытался лично поговорить с Фолгритом, но он меня не слышал. Раньше хоть одну фразу повторял, а теперь