Измена. Предательство не смыть - Аида Янг
За спиной хлопает дверь. И вместе с этим звуком умирает всё, что было мной.
Глава 7
Я выбежала из отеля, даже не помню — лифтом или по лестнице. Просто бежала.
Куда — не важно. Лишь бы подальше от них, от этого запаха предательства, от собственных рук, которые ещё дрожат.
Воздух режет горло. В глазах — слёзы, но я не вытираю. Пусть текут. Пусть хоть что-то вытечет наружу.
На каблуках неудобно, нога соскальзывает, но я не останавливаюсь. Люди оборачиваются, кто-то что-то кричит, но я не слышу. Всё тонет в одном гуле — как в ушах после выстрела.
На светофоре я почти падаю. Асфальт мокрый, чёрный, отражает огни. Выхватываю пальцами слёзы — и не вижу, что прямо на меня несётся машина.
Фары бьют в глаза, кто-то резко сигналит. Я застываю, как вкопанная. Ещё секунда — и всё. Конец.
Резкий визг тормозов, запах горелой резины. Машина останавливается в метре.
Майбах. Чёрный, глянцевый, с номерами, принадлежащие людям, которым открыты все двери.
Дверь приоткрывается. Из салона выходит мужчина — высокий, широкоплечий, в тёмном пальто. Дорогой костюм, перчатки в руке, взгляд — холодный и внимательный.
Так смотрят только те, кто привык отдавать приказы и добиваться без усилий.
Он идёт ко мне, шаг уверенный, ни спешки, ни раздражения. Голос низкий, хрипловатый, спокойный:
— Вы в порядке?
Я не могу ответить. Только качаю головой. Губы дрожат. Слёзы текут снова, сами, без разрешения.
— Нет… — выдыхаю. — Не в порядке.
Он замирает, и что-то в его лице меняется. Исчезает отстранённость, остаётся просто мужчина, который видит, что перед ним чужая боль.
— Вас трясёт, — тихо говорит он. — Садитесь.
— Не нужно… я… — слова застревают в горле.
— Садитесь, — повторяет твёрдо, но без нажима. — Иначе вы сейчас упадёте.
Он открывает дверцу. Я послушно опускаюсь в кресло, ощущая запах кожи и тепла.
Сама не понимаю, почему слушаюсь. Просто больше не могу держать себя в руках.
Плечи начинают дрожать, руки трясутся. И вдруг всё вырывается — всхлипы, короткие, глухие, будто изнутри. Я закрываю лицо ладонями.
— Простите… — шепчу. — Я не хотела… я просто больше не могу…
Он садится рядом, чуть поворачивается ко мне. Молчит.
Не спрашивает «что случилось», не предлагает платок, не произносит глупостей вроде «всё пройдёт». Просто сидит. И этого почему-то достаточно, чтобы я не сорвалась окончательно.
— Вас отвезти домой? — спрашивает после короткой паузы.
— Нет, — выдыхаю. — Мне некуда. Я из другого города.
Он смотрит прямо, оценивающе. Не жалеет, не давит, просто смотрит, будто пытается понять, из какой я войны только что вышла.
Потом коротко кивает:
— Ладно. Тогда поедем туда, где можно прийти в себя.
Я поворачиваю к нему лицо.
— Вы… вы даже не знаете, кто я.
— Зато вижу, что вы на грани, — спокойно отвечает он. — А я не умею проходить мимо.
Майбах мягко трогается. Огни города медленно ускользают за окном. Я прижимаюсь к сиденью, закрываю глаза. Слёзы уже не текут. Осталась усталость.
Где-то рядом тихо щёлкает телефон, он кому-то коротко говорит:
— Отмени встречу. И предупреди, что я занят.
Его голос низкий, властный. Тот, после которого не спорят.
И почему-то мне не страшно. Странно спокойно. Как будто кто-то сильнее меня взял всё под контроль.
— Как вас зовут? — спрашивает он, не поворачивая головы.
— Анна, — отвечаю тихо.
— Хорошо, Анна, — произносит он ровно. — Я Волков.
Он не уточняет имени, не представляется полностью — будто уверен, что я и так пойму.
Волков.
Эта фамилия звучит так, как и сам человек — спокойно, с силой, без объяснений.
Я сжимаю пальцы, глядя на свои ладони.
— Спасибо, — шепчу.
— Не благодарите, — отвечает он. — Иногда просто нужно, чтобы кто-то появился, чтобы помочь.
Глава 8
Майбах плавно въезжает во двор. Высокие ворота закрываются за нами бесшумно.
Дом — стекло и камень, всё строго, без вычурности. Так живут люди, которые привыкли не объяснять, а решать.
Волков выходит первым, открывает дверь с моей стороны. Никаких слов, только короткий кивок:
— Осторожно. Ступенька.
Я послушно поднимаюсь. Ноги ватные, дыхание сбивается. Он ведёт меня внутрь.
Тихий просторный холл, приглушённый свет, запах дерева и кофе. Без показной роскоши — всё подчинено смыслу.
— Присядьте, — говорит он спокойно. — Вас всё ещё трясёт.
Я сажусь на край дивана, будто боюсь оставить след.
— Не переживайте, — добавляет он, видя, как я тереблю сумку. — Здесь никого нет.
Он снимает пальто, закатывает рукава. Движения уверенные, неторопливые.
Садится напротив, чуть откинувшись на спинку кресла. В этом молчании — не пустота, а сила.
— Чай? — спрашивает.
— Воды, — шепчу.
Он кивает. Через минуту ставит передо мной стакан. Руки дрожат, я делаю глоток, и только тогда голос возвращается.
— Спасибо. Я… не хотела мешать.
— Вы не мешаете. — Он спокойно смотрит. — Иногда случайности происходят не просто так.
Я вздыхаю, опускаю взгляд.
— Простите за слёзы. Я просто… не выдержала.
— Понимаю.
Он произносит это без фальши. Просто — понимаю. И от этого слова у меня внутри что-то будто отпускает.
— С мужем поссорились? — не вопрос, а констатация.
Я киваю.
— Не просто поссорились. Он… с моей подругой.
Слова выходят рваными, как стекло.
— Они в отеле. А я думала, он любит меня. А они там… даже не пытались оправдаться.
Волков слушает молча. Ни удивления, ни жалости — только сдержанная внимательность.
— Демидов? — уточняет спокойно.
Я вскидываю глаза.
— Вы знаете его?
— Знаю.
Пауза.
— Мы пересекались по работе.
Меня пробирает холод.
— Вы работаете в его холдинге?
— Нет. Но в одной сфере.
Он отставляет стакан, сцепляет пальцы.
— Значит, теперь у меня два повода разобраться с ним.
Я замираю.
— Не понимаю.
— Не думайте пока ни о чем, — улыбается он, — отдыхайте.
Его голос не повышается, но в нём — железо. Так говорят мужчины, которым не нужны слова. Я смотрю на него, пытаясь понять, кто он на самом деле. Он будто из другого мира — того, где решения принимают хладнокровно.
— Зря я сюда прилетела, — выдыхаю. — Нужно было просто уйти от него.
— Иногда, чтобы уйти, нужно закрыть дверь изнутри, — спокойно отвечает он.
— А вы умеете это делать?
— Да.
Он произносит это так просто, будто говорит умею водить машину. Я не знаю, что ответить. Смотрю в окно — ночь густая, фонари как в тумане.
— Где вы остановитесь? — спрашивает он.
— Не знаю. У меня нет ни вещей, ни билета, ни даже адреса.
Он берёт телефон, набирает