Второй шанс на рассвете - Сова Люськина
Одеваясь, он еще раз оглянулся на спящую Элизабет и не увидел, как по ее щеке скатилась одинокая слеза, затерявшаяся в складках подушки.
Спускаясь по лестнице, Ричард чувствовал легкость. Казалось, он мог бы обнять весь мир — так сильно переполнялось его сердце радостью. Внизу его встретила Марта, усердно вытирающая пыль со стола.
— Доброе утро, господин. Что прикажете? — спросила она, выпрямляясь и вытирая ладони о фартук.
— Подай обед в мой кабинет, — ответил Ричард и тут же, смягчив голос, добавил: — И, пожалуйста, не тревожь леди Давер. Пусть поспит столько, сколько потребуется.
Марта нахмурилась, неодобрительно сложив губы.
— Да уже скоро ужин, господин, — проворчала она, явно недовольная таким нарушением привычного распорядка.
Но Ричард лишь рассмеялся, ворчание не могло омрачить его настроения.
— А где наши почтенные гости? — спросил он, оглядывая холл.
— С полудня отправились осматривать окрестности, — ответила служанка, снова принявшись за стол с удвоенным усердием. — Вернутся, говорили, к вечеру.
Ричард кивнул и вышел в сад. Прислуга уже убрала свадебные убранства. Посмотрев на солнце, он вернулся в кабинет. На столе лежала стопка бумаг, но лорд не торопился приступать к делам. Откинувшись на спинку кресла, мечтательно закрыл глаза.
Только через некоторое время принялся за работу и не заметил, как сгустились сумерки.
В дверь стукнули один раз и тут же вошли.
— Лорд Давер, а я думал застать тебя с молодой женой, — удивленно осмотрелся Эшли.
— Пусть отдыхает.
Эшли прошел вперед, уселся в кресло и сразу потянулся к графину с бренди.
— Я смотрю, ночь удалась, ты весь сияешь, — ухмыльнулся Глофу.
— Не говори пошлостей, — нахмурился Ричард, смотря, как его запасы алкоголя бесцеремонно уничтожают.
— И в мыслях не было, — отпил Эшли и поморщился, — Элизабет хоть живая?
Слова Эшли прозвучали с привычной насмешкой, но вдруг тень пробежала по лицу Ричарда. Глаза, еще секунду назад светившиеся спокойствием, вспыхнули тревожным огнем.
— Она уже просыпалась? — Эшли нахмурился, заметив перемену в друге. — Ты ж силен, как стадо разъяренных быков, надеюсь, не навредил ей…
Ричард даже не ответил, дыхание перехватило. Он резко вскочил, опрокинув кресло, и бросился к двери, не слушая окликов.
— Постой! Я с тобой! — Эшли рванулся следом, но лорд уже мчался по коридору.
Дверь в спальню распахнулась, Ричард на мгновение замер, охваченный ледяным ужасом. Элизабет металась на кровати. Ее пальцы впивались в простыни, тело сотрясали судороги. По бледным щекам струились слезы, оставляя мокрые дорожки на подушке.
— Проснись, любимая! — Ричард рухнул перед ней на колени, схватил за холодные плечи. Он потряс ее, голос сорвался на отчаянный шепот: — Прошу, очнись!
Элизабет открыла глаза и тут же вцепилась в него.
— Что случилось? — Ричард обнял ее, чувствуя дрожь.
— Сны… — ее голос был прерывистым, она задыхалась будто после бега. — Ужасные сны… Я видела твое прошлое.
Сердце Ричарда сжалось. Он притянул ее ближе, одной рукой гладя по волосам, другой прижимая к себе, защищая от невидимых когтей кошмара.
— Тише. Все прошло, — заверил он.
— Это не сон… — Элизабет задрожала сильнее. — Со мной что-то не так…
В дверь резко постучали. Она вздрогнула, вжавшись в Ричарда.
— Это я. Эшли. — За дверью послышалось беспокойное покашливание. — Все в порядке?
— Да, — неуверенно ответил Ричард.
— Тогда я вхожу!
— Нет! — пальцы Элизабет впились в рукав Ричарда. — Я не одета… — прошептала она, и в карих глазах мелькнул стыд.
— Подожди! — рявкнул Ричард намеренно грубо, чтобы скрыть дрожь.
За дверью замерли, потом раздался вздох.
— Ладно. Но ей нужно поесть, — Эшли говорил уже мягче, но с упреком. — Она и так без сил… после тебя. Я принесу еду и тогда уж точно войду.
Шаги затихли вдалеке. Ричард закутал Элизабет в одеяло и постарался согреть.
— Что ты видела? — спросил он тихо.
— Твое прошлое… — ее голос был еле слышен. — Я видела тебя. И не могла проснуться… Будто кто-то держал меня там…
Глава 36
Измученная страстью Элизабет закрыла глаза, прижимаясь к груди Ричарда, и моментально провалилась в глубокий, беспробудный сон. Тело, утомленное неистовой бурей чувств, искало лишь покоя, а разум жаждал забвения.
Она очутилась на берегу озера, будто сотканного из серебра и тьмы. Полная луна отражалась в его бездонных водах, создавая иллюзию второго, зеркального мира, затягивающего в свою глубину. Тишина была почти осязаемой, нарушаемая лишь тихим шелестом прибрежного тростника и далеким криком ночной птицы. В воздухе витала легкая дымка, придававшая всему происходящему оттенок волшебства.
— Ты сделала правильный выбор, — раздался мелодичный голос, отчего Элизабет развернулась, ощущая, как по спине пробегает легкий озноб.
Перед ней стояла та же незнакомка, что являлась ей во снах и видениях. Ее лицо, озаренное лунным светом, казалось неземным, а глаза лучились каким-то таинственным знанием. Она довольно улыбалась.
— Хочешь узнать прошлое? — загадочно спросила девушка, склонив голову набок. Голос звучал как обещание и искушение одновременно. — Ты уже готова.
— Я ничего не понимаю, — прошептала Элизабет, ощущая нарастающую растерянность и тревогу. Она оглядела себя, словно впервые увидев собственное отражение. На ней был надет простой сарафан из грубой ткани с открытой спиной, позволяющий холодному воздуху ласкать кожу. — Кто ты?
— Я проводник. Зови меня Латификой. Запомни, почувствуешь холод. Возвращайся, — девушка подошла и нежно, но настойчиво подтолкнула ее за плечи.
Элизабет попятилась, теряя равновесие, и мгновенно оказалась во дворце, в огромной комнате советов.
Седой мужчина, с глубокими морщинами на лице, сидел за массивным столом из темного дерева, обхватив голову руками. Его плечи содрогались от беззвучных рыданий.
— Отец, моя жертва поможет всем нам и в частности тебе, — произнес чей-то голос, полный решимости.
«Но кто это сказал? И что это за жертва?» Вопросы роились в голове Элизабет. Ей хотелось бежать, кричать, проснуться, но она была лишь наблюдателем, заточенным в клетке времени, вынужденным смотреть на разворачивающуюся перед ней драму.
Молодой Ричард застыл у окна, горящий юношеский взор был прикован к происходящему внизу. Он с каким-то болезненным вниманием изучал мельчайшие детали.
— Эти демоны знают, кого выбирать. Но ты должен стать императором Солукета после меня, — печально покачал головой старик, — надо выбрать кого-то другого.
— Но Давер хотел именно меня, его кровь поможет тебе выздороветь. Править будет брат. Надо соблюдать старый договор, — с наивностью в голосе сказал Ричард.
Элизабет подошла к нему. Холодный порыв ветра пронесся сквозь нее, но она не обратила внимания, сосредоточившись на Ричарде. Невесомым прикосновением коснулась его плеча, но он, поглощенный своими мыслями,