Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер
Я споткнулся и подался вперёд, расставив ноги по узкому борту, используя инерцию, чтобы рубануть вниз, к его правому плечу. Он едва успел блокировать — наши деревянные клинки скользнули друг о друга. Я был в беде: этот удар должен был помочь мне удержать равновесие, а теперь оно было нарушено. Фокслин отбил мой меч, и мои ноги соскользнули.
В секунде от поражения я прыгнул в его лодку, лишь бы не плюхнуться в мутный канал.
Фокслин рассмеялся, расслабив руку с мечом. Он всегда смеялся всем телом — его широкие плечи дёргались вперёд, и я заметил возможность. Он развернулся, готовясь столкнуть меня в воду. Ещё одна моя удача: он был сплошные мускулы, а моя более узкая фигура создана для скорости. Ему стоило воспользоваться моментом и ткнуть меня в бок.
Его руки толкнули в тот же миг, когда я восстановил равновесие, и я нырнул вниз. Его ладони встретили лишь воздух над моей головой, а я рванулся вверх, заехав ему по подбородку и отшвырнув назад. В одно движение я развернулся и толкнул — и он полетел прямиком за борт своей же лодки.
Выражение на его лице было бесценным, когда он падал, раскинув руки. Он с плеском ушёл в канал. Был разгар Долгого Рассвета, и вода в каналах не потеплела ни на чёртов градус.
Я поморщился, глядя, как он уходит под воду, а потом выныривает, отплёвываясь.
— Ну и что это сейчас было? — спросил он, откашливаясь коричневой водой. Рука взлетела, смахивая влагу с лица и коротких рыжих кудрей.
— Кажется, четыре — один, — сказал я, перепрыгивая на куда более устойчивый причал и протягивая руку, чтобы вытащить его.
Мои собственные волосы — прямые и тёмные — упали на один глаз, когда он ухватил меня за предплечье, и я вытащил его наверх. Он растянулся на причале, как раздувшийся кит, тяжело дыша.
— Я правда думал, что на этот раз поймал тебя. Ты переусердствовал.
— Я тоже так думал, — признался я, тонко улыбнувшись. — И чему ты научился?
Он приподнялся и поёжился.
— Перестать соглашаться на твои идиотские идеи. Мы уже неделю дерёмся на гондолах. Я — посмешище.
— Баланс — это важно. Мы должны быть способны драться везде. Какой от нас толк, если мы можем сражаться только в уюте арены?
— И что дальше? — сказал Фокслин. Его глаза цвета вивернового янтаря всё ещё искрились весельем, несмотря на холод; их золото делало его кожу теплее на вид, чем она была на самом деле. Со мной такого не скажешь — мои волосы и глаза выглядели так, будто я живу в склепе в Домине. — Заставишь нас драться на спинах драконов?
Я поморщился, снимая верхний плащ и протягивая ему.
— Я не могу взять твой плащ, идиот. Ты же чёртов принц, подумают, что я его украл, — сказал он.
— Вернёшь потом, — ответил я. — Я бы предпочёл, чтобы ты не умер из-за моих идиотских идей.
Фокслин уставился на меня, натягивая плащ.
— Так вот в чём дело, да? Вся эта чепуха с балансом. Дрались на стенах на прошлой неделе, дерёмся на лодках на этой. Ты думаешь, что однажды нам придётся сражаться на спинах драконов?
— Лучше быть готовыми ко всему.
— Но все драконы у нас. Твой отец об этом позаботился, и его отец до него.
Я покачал головой.
— Не все.
— Амуна — это миф, Скирмтольд не покидает Скинрич, а Вэллинтриса никто не видел уже спан или больше.
— И всё же есть польза в том, чтобы уметь вести любой бой — случится он или нет, — сказал я.
Фокслин застонал, снова закашлявшись водой.
— Скажи это моему желудку, когда эта бурда из канала завтра решит в нём поселиться.
Приближается.
Голос в моей голове заставил меня резко обернуться — кто-то мчался к нам. Один из отцовских мальчишек-посыльных.
Я ответил Чаэтор мысленно:
Однажды я начну чувствовать их раньше тебя.
Желаю удачи в этом начинании.
Она не верила в меня ни на йоту.
Ты всё это видела? — спросил я.
К сожалению, — ответила она. — Тебе не стоит позволять уверенности затмевать рассудок.
Благодарю за столь тонкую оценку.
И ты снова финтил влево, — отчитала она.
Я закатил глаза, когда мальчишка подбежал ко мне.
Он торопливо поклонился:
— Мой принц, король желает вашего присутствия.
Я приподнял бровь.
— И где же король?
— В военном зале, Ваше Высочество.
Я кивнул, бросая серебряную монету в его протянутые ладони, и повернулся к Фокслину.
— Долг зовёт.
— Как думаешь, о чём речь?
— Пять золотых, что он собирается отчитывать меня за что-нибудь.
Фокслин ухмыльнулся, поднимая руки.
— На это я не ставлю.
Я вздохнул и хлопнул его по плечу, прежде чем отправиться обратно по извилистым улицам и мостам Драундхейвена.
Дома, мосты через каналы и булыжные мостовые столицы Земель Зрения были сложены из одного и того же крепкого белого камня — где-то посеревшего от времени и грязи, где-то отполированного и отливающего серебром на солнце. Тёмные деревянные балки обрамляли дверные проёмы и балконы, и повсюду разливался приятный гул жизни. Лодочники предупреждали о низких мостах, торговцы выкрикивали цены на свой товар, рыбаки расхваливали улов, женщины напевали, развешивая бельё. Но больше всего мне нравился шум, доносившийся с небес. Видариум находился в лиге от северо-западной стены города, и его виверны постоянно пролетали над головой.
Голос Чаэтор скользнул мне в ухо — хриплый и глубокий:
Я приму эту ставку.
Что ты знаешь? — спросил я.
Немного, — ответила она. — Но мне кажется, здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Я чувствую, что что-то надвигается. Что-то плохое.
Она знала характер Браксторна так же хорошо, как и я. Она сидела у меня в голове на каждом совете, на каждом выговоре. Если она считала, что на этот раз дело в чём-то другом, значит, у неё были на то веские причины.
Я пересёк Мост Эха — один из самых старых в городе, хотя и далеко не самый величественный, — опустив голову.
И какая польза дракону от золота?
Небольшая, — снова призналась она. — Но оно красивое, а я люблю красивые вещи.
Я рассмеялся, заставив проходящую мимо пару уставиться на меня. Глупо, я ответил им взглядом — и они тут же узнали меня. Я снова опустил глаза к булыжной мостовой и зашагал быстрее, игнорируя указывающий на меня палец женщины.
Долгий Рассвет отбрасывал тяжёлые тени в середине утра, а цветы в горшках подавали слабый признак новой жизни из мёртвой земли. Холодный воздух резал без плаща,