Knigi-for.me

Влюбить дракона! С гарантией… - Дарина Ромм

Тут можно читать бесплатно Влюбить дракона! С гарантией… - Дарина Ромм. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
я расставляла цветные домики на столе и представляла, что вот-вот в одной из башенок распахнётся окно и оттуда мне помашет фея.

На подлете к столице дракон заложил крутой вираж, заставивший меня завизжать от восторга, и я услышала:

— Снижаемся…

Садились мы на площади перед королевским дворцом — принц сказал, там есть специальная площадка для взлётов и приземлений драконов.

— Куда отправимся в первую очередь? — спросил Эдвард, когда мы сели и он поменял ипостась. Не обращая внимания собравшуюся толпу зевак взял меня за руку. Предложил:

— Может быть, начнём с кондитерской? В это время у мадам Бовур как раз готовы свежие эклеры и корзиночки с ягодами.

— Вы постоянный посетитель в этом заведении? — удивилась я.

Принц чуть улыбнулся:

— Не завсегдатай, но когда-то бывал там довольно часто. Уверен, расписание работы пекарни мадам не поменялось.

«Интересно, с кем он посещал это место? Наверняка с какой-то дамой», — вдруг мелькнула мысль. Неприятная и неправильная, так что я тут же отогнала её — мне нет никакого дела до личной жизни этого мужчины!

— Если можно, я бы хотела сначала зайти в одно место, — попросила, чувствуя себя не слишком уютно: на нас глазели и чуть не пальцами показвали. Со всех сторон слышались возгласы: «Принц Эдвард! Это же Его Высочество прилетел! А кто с ним, что за девушка? Это не та, про которую писал „Столичный звонарь“?»

Стоило услышать название мерзкой газеты и на душе стало до ужаса тоскливо. Наверняка завтра и в ней, и в других изданиях появятся статьи вроде той, где меня называли ночной служанкой принца. Опять моё имя прополощут все кому не лень…

— Роксана, выше голову. Ты моя жена и тебе нечего стыдиться, помни об этом. А если вдруг забудешь, посмотри свою руку, — негромко посоветовал принц.

Боясь оторвать глаза от мостовой, я невольно покосилась на правое запястье. На нём, плотно обхватив кожу, красовался широкий браслет из драконьей лавы — его сегодня после завтрака надел мне… муж. Когда я поинтересовалась, зачем, ответил просто: «Ты моя жена, значит должна носить мой брачный браслет»…

— Показывай, куда идти, — мужская ладонь легла на талию, волосы у виска пошевелило теплое дыхание.

Чувствуя, как меня бросило в жар от этих прикосновений, я смущенно ответила:

— Это совсем рядом, лавка Зукии Мерц.

— Тогда вперед! — и не обращая ни на кого внимания Эдвард потянул меня к выходу с площади.

Дом модистки с деревянной ногой выглядел точно так же, как в тот день, когда я приходила сюда за платьем и оставила в залог кольцо Филиппа. Отчего-то волнуясь, я взялась за ручку в виде головы грифона и повернулась к принцу:

— Подождите меня здесь, пожалуйста. — толкнула дверь и шагнула в полутёмное помещение.

Огляделась — внутри тоже ничего не изменилось. Те же ряды полок, заваленные рулонами тканей и кружев. Те же шляпные коробки всех цветов и тёмные стеклянные банки. Музыкальный артефакт по-прежнему поблёскивал лакированными боками, а возле дубового прилавка выстроились полукругом бальные кресла.

Казалось, время застыло в этом месте, и сейчас Кусарик снова цапнет меня за палец, а я с воплями буду убегать под смех мадам Мерц.

В глубине помещения послышались неровные шаги и стук деревяшки об пол.

— Ого, какие гости ко мне пожаловали! Маленькая баронесса Роксана Валейская! — передо мной стояла модистка Зукия Мерц. Она тоже совершенно не изменилась: та же зеленоватая кожа, острые уши и модное платье.

Внимательно оглядев меня, женщина зацепилась взглядом за браслет на запястье и насмешливо поинтересовалась.:— Что же привело такую важную персону, жену дракона в мою скромную лавку?

— Мадам Мерц, я пришла забрать кольцо, которое оставляла в залог.

— Забрать? А деньги за платье? — модистка удивлённо приподняла брови.

— Фафлик теперь живёт у меня, значит, за платье я ничего не должна. Отдайте кольцо!

— В целом я не против отдать кольцо, маленькая баронесса, жена дракона. Но вот беда — мне нужны доказательства, что животное у тебя, а не продано каким-нибудь зоонекромантам для опытов, — покачала головой мадам Мерц.

— Но… Кусарик остался дома… — растерялась я.

— Тогда ничего не знаю! Увижу фафлика живым и здоровым — отдам кольцо! — женщина сложила руки на груди.

— Но… Тогда просто заплачу за платье, — ответила я, подумав, и полезла в кошелёк: принц недавно выдал мне первое жалование, так что деньги у меня были.

— За платье пятьдесят монет! — ответила нахалка.

— В прошлый раз вы говорили сорок! — возмутилась я.

— А проценты⁈

— Про проценты тогда речи не было!

— Зато сейчас есть!

— Не имеете права! — воскликнула я.

— Имею полное право! Покажи фафлика и забирай кольцо! — упёрлась вредная модистка.

— Да как я его покажу, если он дома остался⁈

— Так позови! — удивилась Мерц. — Ведьма ты, или кто? Дай команду фамильяру и он тут как тут будет.

— Подождите! Я никакая не ведьма, у меня бытовая магия! — оторопела я.

— Да ладно, бытовичка она! А то я не вижу, на кого ты похожа как две капли воды! Да и фафлик никогда не выберет в хозяйки не ведьму, тем более этот конкретный фафлик, — теперь уже начала возмущаться модистка. Топнула своей деревянной ногой и припечатала сердито:

— В общем, так, или зови фафлика, или давай пятьдесят монет, или завтра сдам твое кольцо гномам в ломбард — сколько можно его хранить!

Глава 61

Я подняла ладони вверх, словно надеялась остановить этим натиск модистки.

— Подождите, госпожа Мерц! Я ничего не понимаю: что значит, я на кого-то похожа⁈ С чего вы взяли, что я ведьма? И почему вам так важно проверить, что мой фафлик в порядке, что вы на слово не верите⁈ — засыпала её вопросами.

Женщина наклонила голову к плечу, едва не касаясь его острым ухом, и принялась рассматривать меня, словно первый раз увидела.

— А ну-ка, иди за мной! — скомандовала, насмотревшись, и широким шагом пошла в сторону примерочных комнат — там мы с ней пили чай в прошлый раз. Конечно, я, как привязанная, побежала за ней. Даже про ждущего за дверью принца забыла.

— Садись, — женщина указала мне на диван, — и рассказывай, что за ерунда про твою бытовую магию?

Я осторожно пристроилась на краешке бархатного сиденья и ответила:

— Никакая не ерунда. У меня имеется слабый бытовой дар и всё. Я точно не ведьма!

— А фафлик? Тебя не смутило, что он к тебе прилип, как репей к лошадиной заднице? Не догадываешься, что фамильяр в тебе хозяйку почувствовал?

— Но… Это вы его мне навязали! — удивилась я.

Женщина еще добрую минуту или две


Дарина Ромм читать все книги автора по порядку

Дарина Ромм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.