Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон
Несправедливо.
— Я не лгала. Это ты притворялся другим человеком.
— А ты притворялась, что приехала сюда за вдохновением. — Он пожал плечами. — Похоже, мы оба немного приукрасили.
Щёки предательски вспыхнули, но она заставила себя держаться ровно.
— Ты и стал вдохновением. Думаю, назову новую коллекцию «Облик Флинна». Красиво снаружи — и гниль внутри.
Он рассмеялся. По-настоящему.
— Я бы купил. И друзьям посоветовал.
Конечно. Эгоист.
— Как ты вообще узнал, кто я такая, вчера в вестибюле?
Этот вопрос не давал ей покоя всю ночь. Когда они познакомились, она лишь упомянула университет, Дейзи… и вдруг он назвал её по имени.
Изабелла.
Откуда?
— В отличие от тебя, — спокойно сказал он, — я был на свадьбе. Дейзи говорила о тебе весь репетиционный ужин. Даже оставила тебе место рядом с семьёй. Я, кстати, честно сказал, что ты устроила немало шума, не явившись.
Беллу кольнула совесть.
Она не хотела никого подводить. Просто… не смогла прийти.
— У меня была причина.
— Правда? Какая?
Она сжала губы. Не рассказывать же ему, что не смогла смотреть, как Марко женится — да ещё на её лучшей подруге.
— Была. Этого достаточно.
Флинн задумчиво посмотрел вверх.
— Если не ошибаюсь, у тебя «болела голова». Два дня подряд. Дейзи даже хотела отправить меня к тебе с лекарствами, но ты отказалась.
Белла поморщилась. Она совсем забыла об этом.
— Надо было согласиться. Тогда хотя бы знала бы, как ты выглядишь.
— Ему просто повезло.
Терпение трещало по швам.
— Где он?
Марко уже должен был закончить разговор с капитаном.
Флинн небрежно взглянул на стеклянную дверь.
— Ответ зависит от того, насколько далеко мы отплыли от берега.
Она прищурилась.
— Что это значит?
Он поднялся и подошёл к двери, глядя наружу.
— Если достаточно далеко… а это так, — он повернулся к ней, — тогда я могу признать: Марко здесь нет. И не бояться, что ты прыгнешь за борт и поплывёшь обратно.
Что?..
Он избавился от Марко.
Как — она не понимала. Но сомнений не оставалось.
Белла упёрла руки в бока.
— Зачем?
— Я уже говорил. После развода Марко не нужна какая-нибудь очаровательная светловолосая сирена, которая утянет его в новый водоворот.
Сирена. Серьёзно?
Он явно переоценивал её способности.
— Пусть Марко сам решает.
Она достала телефон. Ни одного сообщения.
Набрала его номер.
Через секунду в кармане Флинна зазвонил телефон.
Он спокойно достал его.
— Ты… — голос у неё сорвался. Она сбросила вызов. — Я говорила вчера с тобой.
Он пожал плечами.
— Мне нравится с тобой разговаривать.
Гнев вспыхнул мгновенно.
Он всё подстроил. Увёл её от Марко.
— Он не знает, кто я на самом деле, да?
Флинн вернулся к столу и сел.
— Ты не можешь винить меня за это. Прошлой ночью он смотрел прямо на тебя, слышал, как ты назвала своё имя, — и всё равно ничего не понял.
Это задело. Белла сжала губы, но промолчала. Ей наскучили Флинн и его игры.
— Я попрошу капитана развернуть яхту и вернуть меня на берег.
— Получится, если ты говоришь по-испански.
Она схватила сумку.
— Некоторые из команды понимают по-английски.
Флинн поднял руку, будто останавливая её — спокойно, почти снисходительно.
— Это судно возит состоятельных клиентов на утренние круизы. Капитан не станет разворачивать яхту только потому, что ты передумала завтракать со мной. Восход солнца — это часть программы. Он не позволит тебе испортить поездку остальным пассажирам.
Белла уставилась на него, нервно постукивая носком туфли по полу. Она не хотела устраивать сцену — но его упрямство выводило её из себя. Ему не должно сходить с рук то, что он уже дважды ею манипулировал.
— Киш с лобстером от Геральдо — блюдо, которое стоит попробовать.
Она продолжала отбивать ритм ногой. Вспомнила молодожёнов на пирсе. Слова девушки о «всех прекрасных утра́х впереди».
И представила, как будет выглядеть это «прекрасное утро», если какая-то женщина в истерике потребует развернуть яхту.
— Кроме того, — добавил Флинн, — я действительно хочу с тобой поговорить. И говорю это честно.
— Мне нечего тебе сказать.
Если она не может вернуться на берег, она хотя бы не останется с ним здесь. Найдёт место на палубе и переждёт эту отвратительную прогулку.
Она направилась к двери.
— Нам нужно поговорить о твоём будущем в «Фонтэн».
Она остановилась.
Медленно обернулась.
— О чём ты?
Он откинулся на спинку кресла, вытянул ноги — воплощённое спокойствие.
— Сегодня утром я сделал предложение о покупке компании.
Она почти рассмеялась. Почти.
Но вместо этого шагнула обратно к столу.
— Она не продаётся.
— О, продаётся. Цена завышена — это факт. Мистер Коэн не найдёт покупателя за такие деньги. Я предложил на тридцать процентов меньше. Если он разумен — согласится.
Сердце Беллы на мгновение сбилось.
— Я тебе не верю.
Очередная манипуляция. Она быстро достала телефон и набрала Феликса.
Флинн наблюдал молча. Спокойно. Уверенно.
После нескольких гудков:
— Белла. Я думал, ты в отпуске.
— Всё так. «Фонтэн» выставлен на продажу?
Пауза.
— Что?
— Вы продаёте «Фонтэн»?
— Почему ты спрашиваешь?
Он уклонялся.
— Потому что, — медленно произнесла она, — я сейчас на яхте с человеком, который утверждает, что сделал предложение о покупке.
— Кто?
— Это не важно. Компания продаётся?
Феликс кашлянул.
— Это не телефонный разговор. Когда вернёшься в офис — обсудим. Моя дверь всегда открыта.
Он не отрицал.
Беллу накрыла волна дурноты.
— Только не смей продавать компанию Флинну Доусону, — сказала она и сбросила вызов.
Она закрыла глаза, глубоко вдохнула.
Как это вообще произошло?
Её будущее вдруг стало таким же нестабильным, как тёмные волны за окном. И всё — из-за того, что она проявила интерес к Марко, а его брат решил вмешаться.
— Сядь, — спокойно сказал Флинн. — Поговорим за завтраком.
Она резко открыла глаза и вернулась к столу, ненавидя его за эту невозмутимость.
— Не могу поверить, что ты это делаешь. Это шантаж.
— Нет. Это бизнес.
Она села, прожигая его взглядом.
В комнату вошёл официант с кувшином воды и блокнотом. Он вежливо кивнул, разливая воду по стаканам.
— Готовы сделать заказ?
Флинн протянул меню.
— Мне киш с лобстером.
Официант записал и повернулся к