Knigi-for.me

Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон

Тут можно читать бесплатно Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Он чуть наклонил голову. — Так кто из нас лгал?

Несправедливо.

— Я не лгала. Это ты притворялся другим человеком.

— А ты притворялась, что приехала сюда за вдохновением. — Он пожал плечами. — Похоже, мы оба немного приукрасили.

Щёки предательски вспыхнули, но она заставила себя держаться ровно.

— Ты и стал вдохновением. Думаю, назову новую коллекцию «Облик Флинна». Красиво снаружи — и гниль внутри.

Он рассмеялся. По-настоящему.

— Я бы купил. И друзьям посоветовал.

Конечно. Эгоист.

— Как ты вообще узнал, кто я такая, вчера в вестибюле?

Этот вопрос не давал ей покоя всю ночь. Когда они познакомились, она лишь упомянула университет, Дейзи… и вдруг он назвал её по имени.

Изабелла.

Откуда?

— В отличие от тебя, — спокойно сказал он, — я был на свадьбе. Дейзи говорила о тебе весь репетиционный ужин. Даже оставила тебе место рядом с семьёй. Я, кстати, честно сказал, что ты устроила немало шума, не явившись.

Беллу кольнула совесть.

Она не хотела никого подводить. Просто… не смогла прийти.

— У меня была причина.

— Правда? Какая?

Она сжала губы. Не рассказывать же ему, что не смогла смотреть, как Марко женится — да ещё на её лучшей подруге.

— Была. Этого достаточно.

Флинн задумчиво посмотрел вверх.

— Если не ошибаюсь, у тебя «болела голова». Два дня подряд. Дейзи даже хотела отправить меня к тебе с лекарствами, но ты отказалась.

Белла поморщилась. Она совсем забыла об этом.

— Надо было согласиться. Тогда хотя бы знала бы, как ты выглядишь.

— Ему просто повезло.

Терпение трещало по швам.

— Где он?

Марко уже должен был закончить разговор с капитаном.

Флинн небрежно взглянул на стеклянную дверь.

— Ответ зависит от того, насколько далеко мы отплыли от берега.

Она прищурилась.

— Что это значит?

Он поднялся и подошёл к двери, глядя наружу.

— Если достаточно далеко… а это так, — он повернулся к ней, — тогда я могу признать: Марко здесь нет. И не бояться, что ты прыгнешь за борт и поплывёшь обратно.

Что?..

Он избавился от Марко.

Как — она не понимала. Но сомнений не оставалось.

Белла упёрла руки в бока.

— Зачем?

— Я уже говорил. После развода Марко не нужна какая-нибудь очаровательная светловолосая сирена, которая утянет его в новый водоворот.

Сирена. Серьёзно?

Он явно переоценивал её способности.

— Пусть Марко сам решает.

Она достала телефон. Ни одного сообщения.

Набрала его номер.

Через секунду в кармане Флинна зазвонил телефон.

Он спокойно достал его.

— Ты… — голос у неё сорвался. Она сбросила вызов. — Я говорила вчера с тобой.

Он пожал плечами.

— Мне нравится с тобой разговаривать.

Гнев вспыхнул мгновенно.

Он всё подстроил. Увёл её от Марко.

— Он не знает, кто я на самом деле, да?

Флинн вернулся к столу и сел.

— Ты не можешь винить меня за это. Прошлой ночью он смотрел прямо на тебя, слышал, как ты назвала своё имя, — и всё равно ничего не понял.

Это задело. Белла сжала губы, но промолчала. Ей наскучили Флинн и его игры.

— Я попрошу капитана развернуть яхту и вернуть меня на берег.

— Получится, если ты говоришь по-испански.

Она схватила сумку.

— Некоторые из команды понимают по-английски.

Флинн поднял руку, будто останавливая её — спокойно, почти снисходительно.

— Это судно возит состоятельных клиентов на утренние круизы. Капитан не станет разворачивать яхту только потому, что ты передумала завтракать со мной. Восход солнца — это часть программы. Он не позволит тебе испортить поездку остальным пассажирам.

Белла уставилась на него, нервно постукивая носком туфли по полу. Она не хотела устраивать сцену — но его упрямство выводило её из себя. Ему не должно сходить с рук то, что он уже дважды ею манипулировал.

— Киш с лобстером от Геральдо — блюдо, которое стоит попробовать.

Она продолжала отбивать ритм ногой. Вспомнила молодожёнов на пирсе. Слова девушки о «всех прекрасных утра́х впереди».

И представила, как будет выглядеть это «прекрасное утро», если какая-то женщина в истерике потребует развернуть яхту.

— Кроме того, — добавил Флинн, — я действительно хочу с тобой поговорить. И говорю это честно.

— Мне нечего тебе сказать.

Если она не может вернуться на берег, она хотя бы не останется с ним здесь. Найдёт место на палубе и переждёт эту отвратительную прогулку.

Она направилась к двери.

— Нам нужно поговорить о твоём будущем в «Фонтэн».

Она остановилась.

Медленно обернулась.

— О чём ты?

Он откинулся на спинку кресла, вытянул ноги — воплощённое спокойствие.

— Сегодня утром я сделал предложение о покупке компании.

Она почти рассмеялась. Почти.

Но вместо этого шагнула обратно к столу.

— Она не продаётся.

— О, продаётся. Цена завышена — это факт. Мистер Коэн не найдёт покупателя за такие деньги. Я предложил на тридцать процентов меньше. Если он разумен — согласится.

Сердце Беллы на мгновение сбилось.

— Я тебе не верю.

Очередная манипуляция. Она быстро достала телефон и набрала Феликса.

Флинн наблюдал молча. Спокойно. Уверенно.

После нескольких гудков:

— Белла. Я думал, ты в отпуске.

— Всё так. «Фонтэн» выставлен на продажу?

Пауза.

— Что?

— Вы продаёте «Фонтэн»?

— Почему ты спрашиваешь?

Он уклонялся.

— Потому что, — медленно произнесла она, — я сейчас на яхте с человеком, который утверждает, что сделал предложение о покупке.

— Кто?

— Это не важно. Компания продаётся?

Феликс кашлянул.

— Это не телефонный разговор. Когда вернёшься в офис — обсудим. Моя дверь всегда открыта.

Он не отрицал.

Беллу накрыла волна дурноты.

— Только не смей продавать компанию Флинну Доусону, — сказала она и сбросила вызов.

Она закрыла глаза, глубоко вдохнула.

Как это вообще произошло?

Её будущее вдруг стало таким же нестабильным, как тёмные волны за окном. И всё — из-за того, что она проявила интерес к Марко, а его брат решил вмешаться.

— Сядь, — спокойно сказал Флинн. — Поговорим за завтраком.

Она резко открыла глаза и вернулась к столу, ненавидя его за эту невозмутимость.

— Не могу поверить, что ты это делаешь. Это шантаж.

— Нет. Это бизнес.

Она села, прожигая его взглядом.

В комнату вошёл официант с кувшином воды и блокнотом. Он вежливо кивнул, разливая воду по стаканам.

— Готовы сделать заказ?

Флинн протянул меню.

— Мне киш с лобстером.

Официант записал и повернулся к


Джанет Раллисон читать все книги автора по порядку

Джанет Раллисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.