Разбей мне сердце - Т. Л. Смит
Когда мы подъезжаем к месту проведения мероприятия, машина замедляет ход, и мы встаем в очередь к другим машинам, ожидающим, и ползем дальше.
— О, нет, не выходи и не оставляй меня с мистером Хайдом. Мы с ним не вместе. — Теодора поворачивается ко мне. — Верно? — просит она пояснить.
— Верно, — отвечаю я, придвигаясь ближе, так что мое дыхание щекочет ей шею.
Она замирает от моей близости, и я наклоняюсь, не в силах сдержаться. Я собирался всего лишь подразнить ее, но теперь, когда я чувствую ее запах, мои губы решают сами за себя и касаются шеи, ее совершенно обнаженной шеи, благодаря платью, обтягивающему грудь.
На вкус она как ваниль, и когда я двигаю губами, чтобы еще немного ощутить ее вкус, мой язык снова высовывается наружу, и ее дыхание учащается.
— Хорошо, я ухожу. Это...
Я слышу щелчок двери, но никто из нас не двигается.
Теодора словно приросла к сиденью. Поэтому я пользуюсь возможностью, чтобы пошевелить губами, и, как только добираюсь до ее подбородка, покрываю его мелкими поцелуями, затем поднимаюсь выше, пока не оказываюсь у самых ее губ. Эти мягкие, красные губы, которые чертовски восхитительны на вкус, и все, чего я хочу — это прижаться своими к губам Теодоры и прижать ее к себе, пока поглощаю ее.
Но Теодора презирает меня, и это справедливо.
Она мне так же не нравится, как и нравится.
Руки касаются меня, и сначала они слегка отталкиваются, прежде чем схватить. Она открывает рот и вскоре каким-то образом оказывается у меня на коленях. Я обхватываю ее руками за талию, когда она прижимается ко мне. Мой член упирается в штаны, когда ее короткое платье задирается. Я опускаю руки немного ниже, пока не ощущаю кожу и верхушку ее великолепной задницы. На ней нет ничего, кроме небольшого кусочка ткани, и, если бы я захотел прямо сейчас, то мог бы оторвать этот кусочек ткани, чтобы она была обнажена.
Чьи-то руки отталкивают меня, когда она садит на моих коленях. Машина снова выезжает вперед — мы, должно быть, проехали круг, и все это время я только и делал, что целовал ее.
— Этого не может быть, — она пытается слезть с меня, но я хватаю ее за светлые волосы на затылке, которые она сегодня выпрямила, и притягиваю к себе для последнего поцелуя, прежде чем машина полностью останавливается.
Ее так и хочется целовать.
Всю ее.
Теодора стряхивает меня с себя и одергивает платье, и я успеваю заметить ее черные кружевные трусики, прежде чем она достает свой красный блеск для губ и начинает подкрашивать губы. Когда она поднимает на меня взгляд, я большим пальцем стираю блеск со своих губ.
— Это должно прекратиться. Этого не может быть, — Теодора качает головой, глядя между нами.
Отойдя в сторону, она выходит, оставляя меня сидеть и приводить себя в порядок, прежде чем последовать за ней.
Глава 18
Теодора
Атлас не отстает от меня, когда я выхожу из лимузина. Я даже не знаю, где Тина, когда вхожу в двери. В этом году Хлоя не захотела выкладываться по полной, поэтому наше мероприятие не такое яркое, как обычно. Нам пришлось ограничиться небольшим бюджетом, но я рада, что у нас все получилось и выглядит довольно респектабельно.
— Ммм... А где еда? — Тина подходит и, взяв меня за локоть, вкладывает свою руку в мою.
— Хлоя хотела сэкономить, — говорю я ей.
Тина закатывает глаза.
Марисса подходит с раздраженным выражением лица.
— Хлоя говорит мне, чтобы я не доставала еду раньше времени. Но, Тея... — она смотрит на свои блестящие часики, — уже почти ужин, и люди проголодались, — она нервно прикусывает губу.
Обычно на наших мероприятиях столы ломятся от цветов и красиво украшены, где можно посидеть и сфотографироваться. В этом году нам пришлось арендовать открытую площадку с барными стульями и столиками поменьше, на которых было разбросано всего несколько цветов. Марисса и другие девочки провели здесь все утро, надувая воздушные шары, чтобы создать арки из воздушных шариков, за что мы обычно платим кому-нибудь, и они проделали великолепную работу.
— Скажи, чтобы выносили еду. Где Хлоя? — спрашиваю я, кладя ладонь ей на плечо, чтобы успокоить.
Марисса оглядывается через плечо и показывает назад.
— Она с Джесси.
Конечно.
Марисса поворачивается и смотрит на что-то позади меня, и ее глаза широко раскрываются. Я поворачиваюсь и вижу, что она смотрит на Атласа, одетого как Бога секса, стоящего прямо позади меня. Он делает шаг вперед и кладет руку мне на бедро.
Снова.
— Теодора высоко отзывается о Вашей работе, — Атлас кивает, что заставляет Мариссу покраснеть.
— О боже, — она смотрит на меня.
— Неудивительно, что ты отказала моему брату. Посмотри на него, — говорит она громче, чем следовало. Атлас не отпускает ее, пока она уходит.
Поворачиваясь к нему, я спрашиваю так, чтобы слышал только он.
— Что ты делаешь?
— Идеальная пара. Это правда, — говорит он. Затем его голос понижается. — Заставь их поверить в это, Теодора.
Отстранившись, я поднимаю на него глаза и вижу, что он смотрит прямо на меня. Его янтарные глаза сверкают, когда он смотрит на меня, и понимаю, что он говорит серьезно.
Это еще одна его работа, а я всего лишь пешка?
— Я не потеряю работу из-за тебя, — я качаю головой. — На этом я ставлю точку.
Он усмехается, но сухо, затем протягивает руку, убирает мои прямые волосы мне за ухо и шепчет.
— У тебя нет выбора в этом вопросе. Может быть, в будущем тебе не стоит заключать сделки с дьяволом, — Атлас остается на месте, его рот прижимается к моему уху, пока мне каким-то образом удается восстановить дыхание.
— Ты собираешься погубить меня, не так ли?
Для всех, кто будет после меня. Да.
— Атлас Хайд, это не можешь быть, — Атлас отстраняется, когда женщина произносит его полное имя.
Я пытаюсь отодвинуться, но он хватает меня за руку, притягивая обратно к себе, так что я оказываюсь прижатой к его боку.
Она смотрит на меня, и ее глаза широко раскрываются.
— Сестра Люси, верно?
— Да, — отвечаю я, не зная, как на это ответить.
— Она говорила о Вас. Сказала, что Вы