Жестокое правление - Моника Кейн
Прежде чем я успеваю сказать что-то еще, воздух разрывает рев вертолета, поднимающегося над линией деревьев, его лопасти поднимают вихрь грязи и мусора, когда он снижается на вертолетную площадку в пятидесяти метрах от нас.
Циклон ветра и пыли заставляет меня закрыть лицо, и в эту долю секунды отвлечения Саймон делает свой ход.
Он бросается на меня, хватая пистолет. Я кричу, отворачиваясь, когда Павел бросается вперед и врезается в бок Саймона, сбивая его с меня. Пистолет вылетает из моей руки и снова с грохотом падает на землю.
Павел бросается за ним в тот же момент, что и Саймон, их тела сталкиваются с силой, от которой затрещали кости. Саймон первым достает его, но Павел вырывает его с диким рыком, ударяя плечом Саймона в живот.
С пистолетом в руке Павел отскакивает назад, но кулак Саймона врезается ему в ребра, а затем следует сильный удар в бок головы, от которого гораздо более крупный мужчина пошатывается.
Саймон не ждет. Он бежит к вертолету, под его ботинками летит грязь.
Павел приходит в себя, поднимает пистолет и делает выстрел, но пуля пролетает в сантиметрах от Саймона, который отскакивает в сторону. В воздухе раздается еще один выстрел, и на этот раз это не Павел, а пилот вертолета, отвечающий огнем.
Павел бросается ко мне, хватает меня за талию и толкает за толстый ствол ближайшего дерева. Он прижимается ко мне, защищая меня, а еще одна пуля просвистивает мимо места, где я стояла секунду назад.
Черт возьми. Он чуть не принял пулю за меня.
Когда вертолет взлетает, Павел поворачивается и быстро опустошает обойму, вспышки из дула освещают его лицо, но вертолет улетает, унося с собой Саймона.
Никто из нас не двигается. Мои мышцы застыли, бесполезные и дрожащие, как будто мое тело забыло, как функционировать. Он все еще прикрывает меня, даже после того, как гул вертолета затихает вдали.
Что, черт возьми, только что произошло?
Я чувствую, как его сердце бьется у меня в спине, и тепло его дыхания на моих волосах. Я едва улавливаю грубый, низкий шепот на русском языке. Мне требуется минута, чтобы понять, что он говорит не со мной. Он говорит в какую-то систему связи. Несомненно, сообщает о побеге Саймона.
Я все еще слишком ошеломлена, чтобы оттолкнуть его, слишком хорошо понимаю, что мой так называемый враг спас мне жизнь. Вот это поворот сюжета.
Когда он наконец отпускает меня, я поворачиваюсь и опускаюсь на землю, прислонившись к дереву. Адреналин больше не маскирует усталость, пронизывающую все мои органы. Я смотрю на него — на этого человека, которому когда-то доверяла самые уязвимые части себя — и в течение мгновения ни один из нас не произносит ни слова. Его глаза впиваются в мои.
Его рука движется к моей щеке, пальцы почти касаются моей кожи.
— Ты ранена?
Я отскакиваю назад, прежде чем он успевает коснуться меня.
— Почему? — Мой голос звучит прерывисто и хрипло. Я даже не знаю, что именно я имею в виду.
Все это. Все.
Почему он обманул меня? Почему он здесь? Он спас мне жизнь, чтобы вытянуть из меня информацию? И, пожалуй, самое главное, что, черт возьми, произошло пять лет назад?
— Ты должна быть немного более конкретной. Нам есть о чем поговорить, Хоуп. — Он наклоняет голову, слегка улыбаясь. — Ты спрашиваешь, почему я здесь? Потому что это на самом деле довольно просто. — Он делает шаг ко мне, зажав меня между своей грудью и корой дерева. Его руки не касаются меня, но от него исходит жар, как от костра.
Я с трудом глотаю, пытаясь ясно мыслить, когда каждое нервное окончание гиперчувствительно реагирует на его близость.
— Я пришел сюда, чтобы убедиться, что Черная Компания осталась мертвой и похороненной там, где ей и положено. Но помешать Саймону надеть кольцо на твой палец? — Его голос становится ниже. — Это было личное.
Я горько смеюсь.
— Как благородно с твоей стороны. Что ж, миссия выполнена. На моем пальце нет кольца. Но если ты хочешь уничтожить триаду, тебе действительно следует преследовать Саймона.
Я указываю в сторону его вертолета, затем поворачиваюсь и начинаю идти к дому. Мне нужно добраться до Кина, и я молюсь, чтобы он все еще был там.
Я сделала всего пять шагов, как Павел оказался передо мной, преграждая мне путь.
— Ты никуда не пойдешь. — Его голос низкий и мягкий, почти мурлыканье. — Я долго ждал, чтобы увидеть тебя снова, и не намерен тебя отпускать.
Мое сердце бешено колотится. Саймон предупреждал меня, что Синдикат захочет получить информацию. Вероятно, они будут мучить меня, чтобы вытянуть из меня секреты триады, которых у меня нет.
— Мне очень жаль тебя разочаровывать, но я ничего полезного не знаю. Саймон женился на мне только из-за моего имени и родословной. Я никогда не участвовала в этом бизнесе и никогда не хотела. Все, чего я когда-либо хотела, — это уйти из этого мира и найти покой для себя и моего...
Я зажимаю рот, прежде чем слово «сын» может сорваться с моих губ, и заставляю свое лицо оставаться бесстрастным. Он до сих пор не упоминал о существовании Кина, и я предполагаю, что это потому, что он не знает о его существовании. Мне нужно, чтобы так и оставалось.
— Мир для тебя и твоего чего?
Я решительно качаю головой.
— Ничего. Никого.
Его глаза темнеют.
— Слишком поздно для мира. Ты уже втянута в эту войну.
Я не понимаю, что он имеет в виду, но каковы бы ни были его планы на меня, я не хочу оставаться здесь достаточно долго, чтобы это выяснить.
Мой взгляд скользит к оружию в его руке. Он застрелит меня, если я попытаюсь убежать? Я должна рискнуть. Большинство охранников и сотрудников службы безопасности были размещены вокруг причала и вертолетной площадки для гостей. Если я смогу дойти туда, может быть, там еще есть кто-то живой, кто поможет мне добраться до Кина и сбежать.
Меня охватывает страх, когда я осознаю, что даже не знаю, в безопасности ли мой сын. Что, если взрывы вызвали у Мэй панику? Что, если они попытались эвакуироваться и попали под перекрестный огонь? Я не могу дышать, когда думаю обо всех возможных вариантах.
Черт, придется рискнуть.
Рассчитывая на элемент неожиданности, я сбрасываю туфли на каблуках и одним быстрым движением поворачиваюсь и бросаюсь бежать, мои босые ноги бесшумно ступают по траве, пока