Дикая карта - Элси Сильвер
Я хихикаю, и меня охватывает пьянящее чувство от того, что я не спала всю ночь, а также от радости, что я попала в такую ситуацию.
Всё, что я могу ему предложить, — это кивнуть и сказать: «Я тоже». Потому что что ещё может сказать на это девушка?
Следующий час мы бродим по терминалу, пьём кофе — к счастью, кофейни уже открыты — и не даём себе угаснуть. Он рассказывает мне о своём строительном бизнесе, а я — о своей мечте однажды открыть студию йоги. Всё это время я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на растущее чувство страха в животе.
В конце концов наши часы показывают, что время вышло.
Он садится в самолёт, и, пока я смотрю ему вслед, я вижу, как он оглядывается через плечо, хмуря брови и ища меня взглядом. От его сдержанной прощальной волны у меня по спине бегут мурашки.
И я говорю себе, что это просто прощание на время, а не навсегда.
Потому что мир устроен загадочным образом, и он никогда не упустит такую милую встречу, как наша.
Глава 5
БАШ
Баш: Привет. Это Баш.
Баш: Из аэропорта.
•••
Я не сильно люблю писать смс. Но я пишу Гвен, как только прибываю на место.
Пятнадцать лет назад я бы так не поступил. Теперь я слишком стар, чтобы играть в интеллектуальные игры. Мне интересно. Вот и всё.
Я не знаю её фамилии. Или того, живёт ли она в Торонто или просто приехала в гости. Я знаю только, что она возвращалась с йога-ретрита в Мексике и что с ней мне было веселее, чем с кем-либо за очень долгое время.
И я хочу как-нибудь повторить это. Чёрт, да мы могли бы просто встретиться и потусоваться в другом аэропорту, мне всё равно.
С этой мыслью я проезжаю три часа до Роуз-Хилл, вваливаюсь в свой дом на берегу озера, падаю лицом в кровать размера «кинг-сайз» и погружаюсь в глубокий сон без сновидений.
Проснувшись, я первым делом тянусь за телефоном. Когда я вижу текстовое уведомление, я сажусь, прислонившись к изголовью кровати, и делаю глубокий вдох, прежде чем открыть его.
Уэст: Когда ты вернёшься? Без тебя мы ни черта не умеем играть в боулинг. Нам нужен наш папочка.
С моих губ срывается разочарованный вздох. Уэстон Белмонт — один из моих ближайших друзей, и хотя я притворяюсь, что он меня раздражает, на самом деле я очень привязан к этому парню.
Несмотря на то, что он в шутку называет меня папочкой.
Полагаю, именно так я и оказался в одной команде с ним по боулингу. Только Уэст мог превратить обычный вечер с пивом и боулингом в компании друзей в регулярное мероприятие, требующее гораздо больше усилий, чем я был готов приложить.
Но он чертовски убедителен. И вот я здесь. С тех пор как я рассказал ребятам о своём неожиданном сыне Триппе Коулмане, мы с ними стали настоящей командой по боулингу для отцов.
Наш второй участник — Клайд, или, как его все называют, Безумный Клайд. Он с удовольствием принимает это прозвище. Иногда мне кажется, что он просто несёт всякую чушь, чтобы привлечь внимание и соответствовать своему прозвищу.
В любом случае, он ещё один бездомный, которого я приютил. Одиночка без семьи, который, несмотря на всю свою эксцентричность, стал для меня кем-то вроде отца. Или парадоксальным ребёнком-бумером, в зависимости от дня.
Мы — разношёрстная команда из трёх человек, которая постоянно ищет четвёртого. Уэст приводит случайных людей, чтобы они примерили на себя роль, но они никогда не проходят отбор. Обычно мне приходится потом объяснять ему, как сильно я их ненавижу и почему.
Один парень ел острые крылышки и засовывал пальцы в шар для боулинга, не помыв их, и я вышел из игры, чтобы показать своё недовольство. Другой слишком много улыбался. Буквально постоянно. Это было неестественно и пугающе, поэтому ему пришлось уйти.
Я почти уверен, что Клайд отпугнул остальных своими безумными теориями заговора.
Если не считать этих двух клоунов, моя жизнь проста. Всё лето я тушу пожары, а зимой подрабатываю подрядчиком, чтобы не сидеть без дела. К тому же мне нравится работать руками, и это помогает мне сохранять рассудок.
По крайней мере, это отвлекает меня от того, чтобы слишком много времени проводить в своих мыслях.
Баш: Я буду там в четверг.
Уэст: Круто. Как всё прошло с Триппом?
Как всё прошло с Триппом?
Как всё прошло? Было странно? Я словно оказался вне своего тела, когда столкнулся со взрослым мужчиной, который, предположительно, мой сын. Чёрт, он так похож на меня, что тест ДНК, скорее всего, вообще не нужен.
Он похож на меня, если бы я был двадцатичетырёхлетней звездой НХЛ, выросшей в роскоши. А его мама? Она вообще не может на меня смотреть.
Если бы я не злился на неё так сильно, мне было бы её жаль.
Но на самом деле я в ярости. Мне неприятно это признавать, но я зол. Большую часть своей взрослой жизни я мечтал стать отцом. Я уверен, что в пятнадцать лет я не был бы хорошим родителем, но я бы старался изо всех сил. А учитывая, что мой отец ушёл в продуктовый магазин, когда мне было девять лет, и не вернулся, я не сомневаюсь, что я был бы лучше, чем ничего.
Но Сесилия и её семья решили, что будет лучше, если меня вообще не будет рядом.
И это чертовски обидно.
Они лишили меня этой возможности. Теперь я чувствую себя так, будто упустил что-то, о чём даже не подозревал. И всё становится только хуже из-за того, что я хотел создать собственную семью. Это желание стоило мне брака. Я хотел того, чего не хотела она. Поэтому мы расстались, и я был слишком напуган, чтобы попытаться снова.
Но теперь я столкнулся с тем, чего хотел, но совсем не так, как ожидал.
Так как всё прошло с Триппом? Мы встретились в Ванкувере, чтобы я мог посмотреть, как он играет. Мы поужинали и обменялись контактами. Было довольно мило… но факт остаётся фактом: я для него просто незнакомец.
Тем не менее я ушёл оттуда с намерением стать для него кем-то большим. Я пропустил двадцать четыре года, но следующие двадцать четыре года я проведу рядом с ним. Я сказал