Knigi-for.me

Лалиса и её друзья 3 - Вахтанг Глурджидзе

Тут можно читать бесплатно Лалиса и её друзья 3 - Вахтанг Глурджидзе. Жанр: Фанфик издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
знаешь! – Улыбается Мирина. - А вон та группа в четырнадцать человек, представительницы Китая, Вьетнама, Лаоса и Тибета (тут это было отдельное государство) и Филиппин. Ну, четвёрку твоих «доброжелателей» ты знаешь! Это родственницы Гусевой, баронессы. Без неё они ведут себя тихо, вон как хвосты поджали. Но берегись, могут сделать пакость за пределами школы, когда их графиню выпустят из карцера.

- Значит, у меня есть три дня?

- Да!

Завыло что-то вроде сирены «воздушной тревоги». Я пошёл и сел за свой стол. Посмотрел, что делают остальные, положил на столешницу телефон и включил ноутбук. Первым был урок английского языка. Вместе с долговязой англичанкой в класс зашёл мужчина в халате, на котором был хорошо известный мне с пошлой жизни знак.

Ну, здравствуй, мой красный «Птиц»! «Тебя я узнаю за тысячи вёрст!». Значит, этот мужик из посольства Сиама! Так тут Таиланд называется. Сейчас на троне сидит Рама Девятый. Я специально поинтересовался в Интернете, всё-таки, был королевой этой страны, правда, в другом мире.

- Гуд монинг, леди! – Училка дала знак сесть. Ведь мы по правилам должны встречать её стоя у стола, руки по швам, пожираем глазами англичанку…

А вот приветствовать учителей тут не принято!

Англичанка бросила взгляд на свой планшет, лежащий на столике перед ней.

- Садитесь, господин Сасиват Вонгсинсават. – Предложила педагог стул гостю. – Леди, кто из вас может сказать, из какой страны к нам прибыл этот господин?

Естественно, что всё это произносилось на языке Шекспира. – Поднимите руки, кто знает?

Эта женщина кроме языка преподавала и географию, поэтому и приводила время от времени на уроки представителей посольств разных стран.

Я обернулся. Неуверенно подняла руку пара азиаток. Как оказалось, это были китаянка и лаоска. Я тоже поднял руку. Англичанка бросила взгляд на класс.

- Ли Ю, просвети нас! – Подняла учительница первой представительницу Китая.

- Я думаю, госпожа учительница, что этот мужчина из Сиама.

- Правильно! Молодец. А что ты знаешь об этой стране?

- Больше ничего, госпожа учительница…

Лаоска тоже опустила руку.

- Кто-нибудь может нам рассказать о Сиаме? – Англичанка обвела класс взглядом, и увидала мою поднятую руку. Она удивлённо посмотрела на меня:

- Мангэ-Бангэн, неужели ты что-то знаешь? Тогда давай, выходи сюда, к доске, и рассказывай!

Я подошёл к послу, и поздоровался с ним по-тайски.

Так здороваются в Таиланде.

- Вай, господин посол. Я рада приветствовать вас в Москве. Как здоровье благословенного короля Сиама, Рамы Девятого? – Это я произнёс на тайском языке. У мужчины от удивления брови взлетели вверх, он подскочил, и тоже со мной поздоровался:

- Вай! Король чувствует себя хорошо! Спасибо, что спросили о его здоровье.

Я повернулся к классу лицом. Сказать, что все были удивлены – ничего не сказать! У девчонок просто округлились от удивления глаза и отвалились нижние челюсти. То же выражение я заметил и на лице педагога. Посол сел на стул. Училка пришла в себя, и что-то тихо спросила у мужчины.

- Ваша ученица прекрасно знает наш этикет! – Ответил Сасиват Вонгсинсават на английском. – Она великолепно говорит на нашем языке, я этого не ожидал! Ведь в вашей школе тайский язык не преподают?

- Нет, господин посол. Давай, Лали, рассказывай, что ты знаешь про Сиам. – Продолжила урок англичанка.

Ну, я и рассказал! Описал Бангкок, слава богу, он тут практически не отличался от города, который я знал. Описал королевский дворец – сам в нём десятилетия жил в ранге королевы. Устройство страны и её политическую структуру я взял из Интернета. Оно немного отличалось от тех двух Таиландов, которые я знал по прошлым жизням.

Англичанка и весь класс слушали внимательно, а посол меня похвалил за хорошее знание Сиама. Прозвучала сирена. Таец попрощался и вышел. Учительница поставила мне десятку, сказав:

- Великолепно, Лали! Твой английский, безупречен! Тебя хоть сейчас можно послать в Англию. И чего ты меня мучила столько времени своим неправильным говором?

На перемене Мирина и Ника стали спрашивать, почему я не проявлял свои знания английского языка, а всегда коверкал слова. Ну, это был не я. а настоящая Лали, унесшаяся в астрал, но они ведь об этом не знают! Поэтому, чтобы не отвечать, я ляпнул:

- А я и петь могу по-английски! Вот!

https://www.youtube.com/watch?v=-8VfKZCOo_I

И чего мне на ум пришла именно эта песня из американского фильма «Бом, Бом»? Непонятно. Тем более, что фильм я не видал! Наверное, в Интернете встречалась… Как только я запел, все девчонки затихли. Когда песня закончилась, они минуту постояли тихо, а потом громко захлопали. Я картинно раскланялся.

- Лали, а на уроке музыки ты тоже будешь петь? – Ника хлопала ресницами, пытаясь понять, что происходит со всегда тихой буряткой, которая, впрочем, по внешнему виду и не очень то похожа на соплеменников.

- И петь буду, и танцевать! – Заявляю, и вижу, как начинают шушукаться группки девчонок. Пора сбрасывать с себя личину пай девочки, которую можно пинать всем и вся!

Опять воет эта занудная сирена. Начинается второй урок…


Вахтанг Глурджидзе читать все книги автора по порядку

Вахтанг Глурджидзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.